<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en-GB">
	<id>http://wiki.kernowlingo.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Hedre</id>
	<title>Hedre - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://wiki.kernowlingo.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Hedre"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.kernowlingo.com/w/index.php?title=Hedre&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-12T03:57:04Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.32.4</generator>
	<entry>
		<id>http://wiki.kernowlingo.com/w/index.php?title=Hedre&amp;diff=125&amp;oldid=prev</id>
		<title>Nicky: Created page with &quot;==ow+VN== pres subj. *'''hedre''' vons y ov plentye | ihesus yn dour a scryfas | ha dre virtu an scrife | peb ȝe ves a omdennas &lt;br&gt; '''Hedre''' vens i ow plentya, | Yesus y'...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.kernowlingo.com/w/index.php?title=Hedre&amp;diff=125&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-08-04T11:11:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;==ow+VN== pres subj. *&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;hedre&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; vons y ov plentye | ihesus yn dour a scryfas | ha dre virtu an scrife | peb ȝe ves a omdennas &amp;lt;br&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hedre&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; vens i ow plentya, | Yesus y&amp;#039;...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==ow+VN==&lt;br /&gt;
pres subj.&lt;br /&gt;
*'''hedre''' vons y ov plentye | ihesus yn dour a scryfas | ha dre virtu an scrife | peb ȝe ves a omdennas &amp;lt;br&amp;gt; '''Hedre''' vens i ow plentya, | Yesus y'n dor a skrifas, | ha dre vertu an skrifa, | peub dhe-ves a omdennas. &amp;lt;br&amp;gt; While they were making a charge, Jesus wrote on the ground, and by the power of what he wrote everyone went away. (PA33)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''hedre''' vyyn ov predery | yn glassygyon gesough y | Aga thyr the wrowethe &amp;lt;br&amp;gt; '''Hedre''' vyn ow prederi, | yn glesyjyon gesewgh i | aga theyr dhe wrowedha &amp;lt;br&amp;gt; While we are considering, | Leave them on a green plot, | These three to lie; (OM2035-7) consultor, to the king, about three rods (gwelen)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*ow dyskyblon ysethough | hag omma pols powesough | '''hedre''' vyma ov pygy&amp;lt;br&amp;gt;Ow dyskyblon, esedhewgh | hag omma pols powesewgh | '''hedre''' vi'ma ow pysi. &amp;lt;br&amp;gt;Sit, my disciples, | And rest here a while, | Whilst I am praying (PC1011-13)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*rak '''hedre''' vyugh ow pleghye | thywhy byth nys dysk neffre | yn nep maner &amp;lt;br&amp;gt; rag '''hedre''' vewgh ow plegya | dhy'hwi byth ny's di'sk nevra | yn neb maner.&amp;lt;br&amp;gt; For as long as you are yielding | He will never take it off for you | In any manner. (RD1950-2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==pres subj.==&lt;br /&gt;
*vynytha '''hedre''' vywy | vmma nym gvelyth arte&amp;lt;br&amp;gt;Vynytha '''hedre''' vywi | omma ny'm gwelydh arta&amp;lt;br&amp;gt;Ever whilst thou livest | Here thou shalt not see me again (OM243-4)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*yth whys lavur the thybry | ty a wra bys yth worfen | spern ha spethes ov tevy | '''hedre''' vy may fo anken&amp;lt;br&amp;gt;Y'th hwys, lavur dhe dhybri | ty a wra bys y'th worfen, | spern ha spedhas ow tevi | '''hedre''' vi may fo anken&amp;lt;br&amp;gt;In thy sweat labour to eat | Thou shalt, even to thy end, | Thorn and briars growing | Until it be that death be (OM273-6) unsure, as long as you be, that there be death?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''hedre''' vo yn the herwyth | fythys nefre ny vethyth | gans tebeles war an beys &amp;lt;br&amp;gt;'''Hedre''' vo yn dha herwydh | fethys nevra ny vydhydh | gans tebeles war an bys.&amp;lt;br&amp;gt;As long as it is in thy power, | Thou shalt never be overcome | By evil thing in the world. (OM1464-6) God, to Moses&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*y a vyth guythys calas | '''hedre''' vyns y yn ov gulas | rag nynsough mas dev lorel&amp;lt;br&amp;gt;I a vydh gwithys/gweythys kales | '''hedre''' vons i yn ow gwlas, | rag nyns owgh ma's dew lorel. &amp;lt;br&amp;gt;They shall be kept/worked hard, | As long as they are in my kingdom; | For ye are naught but two vagabonds. (OM1502-4) about the people of Israel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*salmon ov map koroneugh | hagas myghtern ef synseugh | '''hedre''' vyugh byv yn bys-ma&amp;lt;br&amp;gt;Sal'mon ow mab kurunewgh, | ha'gas myghtern ev synsewgh | '''hedre''' vowgh byw y'n bys ma. &amp;lt;br&amp;gt;Crown Solomon my son, | And for your king hold him | While you live in this world. (OM2347-9) King, almost dead&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*arluth kepar del vynny | del ose dev dreys pup tra | me a wra prest hep ynny | '''hedre''' veyf bew yn bys-ma&amp;lt;br&amp;gt;Arlòdh, kepar dell vynni, | dell osa Duw dres pub tra, | my a wra prest heb ynni, | '''hedre''' viv byw y'n bys ma.&amp;lt;br&amp;gt; Lord, like as thou wishest, | As thou art God above all things, | I will do ever without denial. | So long as I am living in this world. (PC1017-20)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*ha iowan otte the vam | yn della syns y hep nam | '''hedre''' vywhy&amp;lt;br&amp;gt;Ha Jowan, otta dha vamm; | yndella syns hi heb namm | '''hedre''' vywi.&amp;lt;br&amp;gt;And John, behold thy mother; | Thus keep her, without denial, | As long as ye live. (PC2928-30)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*ol del vynny arluth ker | my a wra yn pup tyller | hedre veyn bev yn bys-ma&amp;lt;br&amp;gt;Oll dell vynni, Arlòdh ker, | my a wra yn pub tyller | hedre vyn byw y'n bys ma.&amp;lt;br&amp;gt;All as thou wishest, dear Lord, | I will do in every place, | As long as we are living in this world (PC113-5)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*arluth ker gura yn lowen | '''hedre''' vy yn beys gynen | neffre trystyns ny gen byth&amp;lt;br&amp;gt;Arlòdh ker, gwra yn lowen! | '''Hedre''' vi y'n bys genen | nevra tristyns ny'gan bydh.&amp;lt;br&amp;gt;Dear Lord, be joyful! | Whilst thou art in the world with us, | Never is sorrow with us (PC729-31)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*arluth golhy mara qureth | ow treys thy'm y ffye meth | '''hedre''' veyf byv yn certan&amp;lt;br&amp;gt;Arlòdh, golghi mara kwredh | ow treys dhymm y fia meth | '''hedre''' viv byw yn certan.&amp;lt;br&amp;gt;Lord, if thou washest | My feet, it would be a shame to me | As long as I live, certainly. (PC845-7)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*neffre yn dour '''hedre''' vo | ny thue dresto na varwo | gour gruek na best &amp;lt;br&amp;gt; Nevra y'n dowr '''hedre''' vo | ny dheu dresto na varwo | gour, gwreg na best.&amp;lt;br&amp;gt;Ever in water while he is, | No one goes over it that does not die, | Man, woman, or beast. (PC2225-7)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nicky</name></author>
		
	</entry>
</feed>