Difference between revisions of "Menja Tiz Kernuak buz gasowas"

From Wiki
Jump to navigation Jump to search
 
Line 26: Line 26:
 
| 12 || Enna ma Leeas wonnen kelles<br />Kana geegans tha boaze gwelles<br />ha muy dale moaz tha an gletha stella<br />an lacca berra a mesk an gwellah || Ena 'ma lies onen kellys<br />Kana [....] dhe vos gwelys<br />ha moy a dal mos dhe'n gledha stella<br />an lacka [...] en-mesk an gwella  || There there is many a one lost<br />Sing [...] to be seen<br />and more should go to the sword still<br />the worst [...] amongst the best
 
| 12 || Enna ma Leeas wonnen kelles<br />Kana geegans tha boaze gwelles<br />ha muy dale moaz tha an gletha stella<br />an lacca berra a mesk an gwellah || Ena 'ma lies onen kellys<br />Kana [....] dhe vos gwelys<br />ha moy a dal mos dhe'n gledha stella<br />an lacka [...] en-mesk an gwella  || There there is many a one lost<br />Sing [...] to be seen<br />and more should go to the sword still<br />the worst [...] amongst the best
 
|-
 
|-
| 13 || Ma Materen ni doaz Tre beddn wave<br />ha moaze car arta pe teffa have<br />Dewe reffa e sowia Tre ha leaze<br />ha gweel e vownas mear a heaze || Yma 'metern ni 'toas tre 'bedn 'wav<br />ha moas 'kerdh arta pan dheffo hav<br />Duw reffo y sawya, tre ha 'les<br />ha gwul y vownans meur a hes || Our King is going home before winter<br />and going away again when summer comes<br />God save him, home and abroad<br />and make his life much of length
+
| 13 || Ma Materen ni doaz Tre beddn wave<br />ha moaze car arta pe teffa have<br />Dewe reffa e sowia Tre ha leaze<br />ha gweel e vownas mear a heaze || Yma 'metern ni 'toas tre 'bedn 'wav<br />ha moas 'kerdh arta pan dheffo hav<br />Duw r'effo y sawya, tre ha 'les<br />ha gwul y vownans meur a hes || Our King is going home before winter<br />and going away again when summer comes<br />God save him, home and abroad<br />and make his life much of length
 
|-
 
|-
 
| 14 || menja e buz gweel dua<br />an Streef ter ni ha’n Creege thua<br />Materen Frink thera vee a menia<br />na venja hedda whath gun greevia || A menja ev bus gwul diwedh<br />an strif dre ni ha'n [...]<br />Mytern Frynk 'th erov vy ow menya<br />Na venja hedna hwath 'gan grevya. || Would he but make an end<br />the struggle through us and the [...]<br />The King of France I am meaning<br />That one would not still trouble us.
 
| 14 || menja e buz gweel dua<br />an Streef ter ni ha’n Creege thua<br />Materen Frink thera vee a menia<br />na venja hedda whath gun greevia || A menja ev bus gwul diwedh<br />an strif dre ni ha'n [...]<br />Mytern Frynk 'th erov vy ow menya<br />Na venja hedna hwath 'gan grevya. || Would he but make an end<br />the struggle through us and the [...]<br />The King of France I am meaning<br />That one would not still trouble us.

Latest revision as of 07:02, 2 September 2025

Original SWF Translation
1 Menja Tiz Kernuak buz gasowas
tha kanna vee gy el e glowas
Rag fyr ha mescack thew e gwreze
Ubba en Tale gullas en Beze
'Menja tus Kernowek bus goslowes
dhe' kana vy jei 'ell y glowes
Rag fur ha muskok yth yw ev gwres
Obma en toll goles an bes
Would that Cornish people but listen
to my songs, they can hear it
For wise and mad he is made
Here in the bottom hole of the Earth
2 Rag me a venja cowas na peath
della na vee a denneth tha weath
Rag an pocar ez en pedd’n
ha peege gungans mee a vedd’n
Rag my a venja kawas neppeth
'della na via a den veth dhe weth
Rag an pekar eus en pedn
ha peji ganjans my a vedn
For I would have something
so it would not be of any man [...]
For the like that is in head
and pray with them I will
3 Ma tha ni Materne da
ha maternes maga Ta
Besca Rig dane Roul en Gwalaze
buz nag ew an Pobel vaze
'Ma dhen ni mytern da
ha myternes magata
Byskath wrug den rowlya en gwlas
bus nag yw an bobel vas
We have a good King
and a fine Queen
ever did man rule in the land
but the people are not good
4 Eve Rig doaz thurt pow e whonnen
Tiz da gunju Leeas wonnen
Gorolyon da droaze e war dower
Sowias E vownas kerra vel ow’r
Ev 'wrug dos dhort pow y honen
Tus da ganjo, lies onen
Gorholyon da a dhros ev war dhowr
Sawyas y vownans kerra 'vel owr
He did come from his own land
Good people with him, many a one
Good ships brought him on water
Saved his life more precious than gold
5 pereeg eve gurra Trooze war Tîr
Eve welcumbes me ore Gwîr
ha tha vethes tha Careesk
maga sowe besca ve pesk
Pan wrug ev gorra troos war dir
Ev 'veu wolkobmys, my 'wor gwir
ha dhe vedhes dhe Geresk
maga saw [dell] byskath veu pesk
When he did put foot on land
He was welcomed, I know true
and to [...] to Exeter
as safe ever was a fish
6 Enna na rig eve Trigass pel
Buz eath tha wheelas an peath o gwel
an Jooal rag gurra war e bedd’n
ha e weetha eve a vedd’n
Ena na wrug ev trigas pell
Bus eth dhe hwilas an peth o gwell
An Jowel rag gorra war y bedn
ha y witha ev a vedn
There he did not stay long
But went to seek that which was better
The jewel to put on his head
and keep it he will
7 Mattern james rig quachas e stoppia
bus E na allja e theath tha gloppia
Eve rig quachas moaze tha an gwella ternuan
bus e gothas drez an ne wharn
Mytern Jamys 'wrug gwaytyas y stoppya
bus ev na allja, ev 'dheuth dhe gloppya.
Ev 'wrug gwaytyas moas dhe’n gwella ternewen
bus ev a godhas dres en duwon
King James did hope to stop him
but he could not, he came to limp
He did hope to go to the best side
but he fell between in grief
8 Ha ul e poble poonias tha Gova
Hemma e bra gwarre why na gova
Ha e tha worthen eath e whonnen
rag cowas gen e gare Trip-Cunnen
Ha oll y bobel 'bonyas dhe gova
Hemma, [....] gwari, hwei na gova
Ha ev dhe Wordhen eth y honen
rag kawas gen y gar Tripconin
And all his people ran to remember
This, [...] play, you do not remember
And he to Ireland went himself
to get by his dear Tripconin
9 Enna e wraze Lowar wheal tha weel
Bowneege kelles Leeas meel
buz materen Wille wraze an wheal
ha fesias gy car vez an gweal
Ena ev 'wras lowr hwel dhe wul
Bownansow kellys, lies mil
bus mytern Wella 'wras an hwel
ha fesyas jei 'kerdh 'ves a'n gwel
There he made enough work to do
Lives lost, many a thousand
but King William made the work
and chased them away out of the field
10 Nenna e eath car rag Frink
rag debre an Tacklow ewe per trink
ma enna whath eve me ore gwîr
ha plodia gen an hagar veer
Nena ev eth 'kerdh rag Frynk
Rag debri an taklow yw pur drynk
'Ma ena hwath ev, my 'wor gwir
ha plodya gen an hager vir
Then he went away for France
To eat the things that are very [...]
There is there still him, I know true
and [...] with the ugly sight
11 ha enna ni e ved’n e ara
amesk an poble ez e gara
ha moaz tha wellaz an peath ez gwreze
en pow an Flemmen amesk an Tîz
ha ena ni a vedn y ara
en-mesk an bobel eus y gara
ha moas dhe weles an peth eus gwres
en Pow an Flemen en-mesk an dus
And there we will leave him
amongst the people who love him
and go to see that which is made
in Flanders amongst the people
12 Enna ma Leeas wonnen kelles
Kana geegans tha boaze gwelles
ha muy dale moaz tha an gletha stella
an lacca berra a mesk an gwellah
Ena 'ma lies onen kellys
Kana [....] dhe vos gwelys
ha moy a dal mos dhe'n gledha stella
an lacka [...] en-mesk an gwella
There there is many a one lost
Sing [...] to be seen
and more should go to the sword still
the worst [...] amongst the best
13 Ma Materen ni doaz Tre beddn wave
ha moaze car arta pe teffa have
Dewe reffa e sowia Tre ha leaze
ha gweel e vownas mear a heaze
Yma 'metern ni 'toas tre 'bedn 'wav
ha moas 'kerdh arta pan dheffo hav
Duw r'effo y sawya, tre ha 'les
ha gwul y vownans meur a hes
Our King is going home before winter
and going away again when summer comes
God save him, home and abroad
and make his life much of length
14 menja e buz gweel dua
an Streef ter ni ha’n Creege thua
Materen Frink thera vee a menia
na venja hedda whath gun greevia
A menja ev bus gwul diwedh
an strif dre ni ha'n [...]
Mytern Frynk 'th erov vy ow menya
Na venja hedna hwath 'gan grevya.
Would he but make an end
the struggle through us and the [...]
The King of France I am meaning
That one would not still trouble us.

Notes

Henry Jenner comments: "Song on James II and William of Orange, by John Tonkin of St Just, a tailor, who appears to have been a solitary Whig in a nation of Jacobites, as with very few exceptions the Cornish certainly were. It begins, "Menja tiz Kernuak buz galowas," and consists of fourteen four-lined stanzas of modern Cornish, probably composed in 1695" (Handbook)

  • SGMC calls this TT (Thomas Tonkin) but Neil Kennedy says it's confused (Te ha Tesednow)

Links

Reference

(BM Add MSS 28554, f.130) OC no12 Winter 1930 (Not in own hand-some errors in copy?)