Resurrectio Domini
Jump to navigation
Jump to search
| HIC INCIPIT ORDINALE DE RESURREXIONE DOMINI NOSTRI JHESU CHRISTI | |||||
| VERSE 1 | |||||
| Pilatus | rdms0001 | ihesu a fue anclethyys | Ihesu a veu ynkleudhys | Jesus, who was buried, | |
| rdms0002 | hag yn beth a ven gorrys | hag yn bedh a ven gorrys | And put into a tomb of stone, | ||
| rdms0003 | gans ioseph ha tus erel | gans Ioseph ha tus erell: | By Joseph and other persons, | ||
| rdms0004 | y leuerys ef yn weth | y leveris ev ynwedh | He said hkewise. | ||
| rdms0005 | datherghy an tressa deth | dasserghi an tressa dydh 5 | Rise on the third day, | ||
| rdms0006 | y wre pur wyr hep fyllel | y hwre pur wir heb fyllel. | He would, very truly, without fail. | ||
| VERSE 2 | |||||
| rdms0007 | mar tufe ha datherghy | Mar teu-va ha dasserghi | If he comes and rises. | ||
| rdms0008 | mur a tus a wra crygy | meur a dus [a] wra krysi | Many people will believe | ||
| rdms0009 | ynno y vos dev a nef | ynno, y vos Dyw a nev; | In him, to be the God of heaven | ||
| rdms0010 | dyswrys a vyth ol iudy | diswrys a vydh oll Iudy 10 | Undone will be all Judaea, | ||
| rdms0011 | ha kellys an lagha ny | ha kellys 'an lagha ni, | And our law lost, | ||
| rdms0012 | dre reson sur me an pref | dre reson sur my a'n prev. | By reason sure I will prove it. | ||
| VERSE 3 | |||||
| rdms0013 | consler thymmo lauara | Konsler, dhymmo lavar e, | Counsellor, tell me, | ||
| rdms0014 | pyth yv an cusyl wella | pyth yw an gusul wella | What is the best advice | ||
| rdms0015 | orth an dra-ma hep lettye | orth an dra ma, heb lettya: 15 | For this thing, without delay? | ||
| rdms0016 | gyllys of yn pryderow | gyllys ov yn prederow: | Lost I am in thoughts. | ||
| rdms0017 | mur yv ow fyenasow | meur yw ow fienasow, | Great are my anxieties | ||
| rdms0018 | yn certan war ow ene | yn sertan, war ow ena! | Certainly, on my soul. | ||
| VERSE 4 | |||||
| Consultor | rdms0019 | arluth dout thymmo yma | Arloedh, dout dhymmo yma | Lord, a fear there is to me. | |
| rdms0020 | ha preder mur a vn dra | ha preder meur a unn dra - 20 | And much thought of one thing | ||
| rdms0021 | an corf eth hythev yn pry | a'n korf eth hedhyw dhe'n pri - | (The body this day goes to earth ;) | ||
| rdms0022 | ioseph baramathia | Ioseph Baramathia | That Joseph of Arimathea | ||
| rdms0023 | the laddra map maria | dhe ladra mab Maria | May steal the Son of Mary, | ||
| rdms0024 | ha cous ef the thasserhy | ha kows ev dhe dhasserghi. | And say he has risen again. | ||
| VERSE 5 | |||||
| Pilatus | rdms0025 | ytho pyth yv the cusyl | Ytho, pyth yw dha gusul 25 | Now what is thy advice 2.i; | |
| rdms0026 | worth an dra-na the wruthyl | orth an dra ma dhe wruthyl? | To do about that thing ? | ||
| rdms0027 | o | lauar lemmyn | Lavar lemmyn, | Say now | |
| rdms0028 | ha ty a vyth rewarddys | ha ty a vydh rewardys | And thou shalt be rewarded | ||
| rdms0029 | may leuerry me a grys | may leverri, my a grys, | If thou sayest, I think, | ||
| rdms0030 | o | kyns pen sythyn | kyns penn seythun. 30 | Before the end of a week. 30 | |
| VERSE 6 | |||||
| Consultor | rdms0031 | ioseph yn dan naw alweth | Ioseph yn-dann naw alhwedh | Joseph, under nine keys. | |
| rdms0032 | ha nichodemus yn weth | ha Nichodemus ynwedh - | And Nicodemus also, | ||
| rdms0033 | o | gureugh y pur fast | gwrewgh i pur fast, | Make them very fast | |
| rdms0034 | mana allons yn priveth | ma na allons yn privedh | That they may not privily | ||
| rdms0035 | y laddra yn mes an beth | y ladra yn-mes a'n bedh 35 | Steal him out of the tomb 35 | ||
| rdms0036 | o | dre nep fals cast | dre neb fals kast. | By some false trick. | |
| [hic veniet Josep et Nicodemus ad pilatum] | [Here Joseph and Nicodemus shall come to Pilate.^ | ||||
| VERSE 7 | |||||
| Joseph | rdms0037 | syr pilat thys lowene | Syrr Pilat, dhis lowena! | Sir Pilate, joy to thee ! | |
| rdms0038 | corf crist a gysseugh gyne | Korf Cryst a assowgh gene' [a gysseugh] | The body of Christ, which you left with me, | ||
| rdms0039 | o | yn beth gallas | y'n bedh gallas. | Is gone to the tomb. | |
| Nichodemus | rdms0040 | as wrussough cam tremene | Ass wrussowgh kammdremena! 40 | You did permit an unjust death | |
| rdms0041 | cuth gueles y theweth fe | Keudh gweles y dhiwedhva | A grief to see his end it was, | ||
| rdms0042 | o | namnan dallas | nammna'n dallas. | It almost blinded us. | |
| VERSE 8 | |||||
| Pilatus | rdms0043 | corf yn beth a worseugh why | Korf y'n bedh a worrsowgh hwi | The body ye have put in the tomb, | |
| rdms0044 | a wre bost a thasserghy | a wre bost a dhasserghi, | He boasted it would rise again | ||
| rdms0045 | yn certan the pen try deyth | yn sertan, dhe benn tri dydh. 45 | Certainly at the end of three days. 4S | ||
| rdms0046 | pleme thymmo leuereugh | Ple'ma dhymmo leverewgh. | Where is it, tell me ? | ||
| rdms0047 | mas the wel ym gorthebeugh | Mar's dhe well y'm gorthybewgh, | Unless ye answer me the better. | ||
| rdms0048 | fast prisonys why a vyth | fast prysonys hwi a vydh. | Fast prisoners you shall be. | ||
| folio 57v | |||||
| VERSE 9 | |||||
| Joseph | rdms0049 | an corf a worsyn yn beth | An korf a worrsyn y'n bedh - | The body we have put into the tomb, | |
| rdms0050 | dre henna ioy hep thyweth | dre henna joy heb diwedh 50 | For that there is joy without end ; 50 | ||
| rdms0051 | o | sur yn y wlas | sur yn y wlas - | Surely in his country | |
| rdms0052 | ef a sef the pen try deth | ev a sev dhe benn tri dydh, | He will stand at the end of three days, | ||
| rdms0053 | ha henna ny an guylvyth | ha henna ni a'n gwelvydh | And that we shall see it | ||
| rdms0054 | o | gans dev lagas | gans dew lagas. | With eyes. | |
| VERSE 10 | |||||
| Pilatus | rdms0055 | a fals harlot gowek pur | A fals harlot, gowek pur! 55 | false knave, very liar, 55 | |
| rdms0056 | ty a yn pryson yn sur | Ty a yn pryson yn sur {a = 'go'} | Thou shalt surely go to prison, | ||
| rdms0057 | o | na wylly deyth | na welli dydh; [wylly] | Nor see day. | |
| rdms0058 | ha me a wyth nan lyttry | ha my a with na lyttri | And I will keep that thou steal him not, . | ||
| rdms0059 | na cous ef the thasserghy | na kows ev dhe dhasserghi | Nor say that he rises again, | ||
| rdms0060 | o | vn ger tuch vyth | unn ger toch vydh. 60 | One word at any time. 60 | |
| VERSE 11 | |||||
| Nichodemus | rdms0061 | dasserghy sur ef a wra | Dasserghi sur ev a wra, | Rise again surely he will. | |
| rdms0062 | par del prennas an bys-ma | par dell brenas an bys ma | Like as he redeemed this world | ||
| rdms0063 | gans y gyk ha gans y wos | gans y gig ha gans y woes. | With his flesh and with his blood | ||
| rdms0064 | me a leuer an guyr thys | My a lever an gwir dhis | 1 say the truth to thee. | ||
| rdms0065 | kepar del ywe scryfys | kepar dell yw-a skrifys, 65 | Like as it is written 65 | ||
| rdms0066 | pur wyr gans lyes profos | pur wir gans lies profoes. | Very truly by many prophets. | ||
| VERSE 12 | |||||
| Pilatus | rdms0067 | ha ty a ganso yn weth | Ha! Ty a ganso ynwedh | And thou shalt go with him also, | |
| rdms0068 | pur wyr yn dan naw alweth | pur wir yn-dann naw alhwedh | Very truly under nine keys, | ||
| rdms0069 | o | scon yn certen | skon yn sertan, | Soon certainly | |
| rdms0070 | ha ty a veth prysonys | ha ty a vydh prysonys 70 | And thou shalt be imprisoned, 7° | ||
| rdms0071 | na wylly golow yn bys | na welli golow y'n bys [wylly] | Nor see light in the world, | ||
| rdms0072 | o | bys pen vlythen | bys pennvlydhen. | Till the end of a year. | |
| VERSE 13 | |||||
| Joseph | rdms0073 | yn pryson mos ny treynyn | Yn pryson mos ny dreynyn {treynya='lag'} | • To go to prison we torment not | |
| rdms0074 | agan bew kyn kentreynnyn | a'gan byw kyn kentrenyn {kentreni='become maggotty'} | Our lives, though we should pierce | ||
| rdms0075 | o | ol agan kyc | oll a'gan kig; 75 | All our flesh; | |
| rdms0076 | rak ihesu luen a vercy | rag Ihesu leun a versi | For Jesus, full of mercy, | ||
| rdms0077 | agan gor sur then keth ioy | a'gan gorr sur dhe'n keth joy | Brings us, sure, to that same joy | ||
| rdms0078 | o | byth na thyfyc | bydh na dhifyk. | Which never decays. | |
| VERSE 14 | |||||
| Pilatus | rdms0079 | how geyler plos reth fo meavl | How! Jayler plos, re'th fo mewl! | 'Now, dirty jailor, curses to thee ! | |
| rdms0080 | ygor scon abarth an iaul | Igor skon, a-barth an jowl, 80 | Open at once, in the devil's name, 80 | ||
| rdms0081 | o | the tharasow | dha dharasow! | Thy doors. | |
| rdms0082 | gor an thew-ma yn pryson | Gorr an dhew ma yn pryson. | Put these two in prison ; | ||
| rdms0083 | pan fons fast ro thym hep son | Pan vons fast, ro dhymm heb son | When they are fast, give me, without noise, | ||
| rdms0084 | o | the alwethow | dha alhwedhow. | Thy keys. | |
| VERSE 15 | |||||
| Carcerator | rdms0085 | a treytors anfesugyon | A, traytours anfeusigyon, 85 [anfesugyon] | O traitors, hypocrites, 85 | |
| rdms0086 | eugh aberueth lemmyn scon | ewgh a-bervedh lemmyn skon. | Go in now immediately | ||
| rdms0087 | a thev asowhy gocky | A Dhyw, ass owgh hwi gokki! | you two are fools. | ||
| [carcerarius ducit eos ad carcerem] | [The jailor takes them to priso7i.'\ | ||||
| rdms0088 | syr iustis kymmer hep son | Syrr justis, kemmer heb son | Sir magistrate, take, without noise. | ||
| rdms0089 | naw alwyth agas pryson | naw alhwedh agas pryson | Nine keys of your prison. | ||
| rdms0090 | na fo dout a treghury | na vo dout a drayturi. 90 [treghury] | That there be no doubt of their staying. 9° | ||
| [hic tradet sibi claves] | [Here he shall give him the keys.] | ||||
| VERSE 16 | |||||
| Pilatus | rdms0091 | rak the vos geyler mar len | Rag dha vos jayler mar len | Because, gaoler, thou art so trusty, | |
| rdms0092 | me a re thyso lemyn | my a re dhiso lemmyn {92-4 by scribe B} | 1 give thee now | ||
| rdms0093 | fekenel ol yn tyen | fe Kenel oll yn tien, [fekenel] | Fekenel, all entirely ; | ||
| rdms0094 | carvenow inwet merthyn | Carvenow, ynwedh Merthyn. | Carvenow, also Merthyn. | ||
| </td |