A-bervedh
Jump to navigation
Jump to search
preposition
- kerense sesar ytho | ny ȝe lemman belyny | in ny wreth dyffry doȝo | a berverth yn crows cregy
kerensa sesar ytho | ny dheu lemmyn bileni | mar ny wredh devri dhodho | a-bervedh yn krows kregi
In that case you will not have caesar's friendship but shame if you do not have him crucified (PA146)
- A bub eghen a kunda | gorow ha benow yn weth | aga gora ty a wra | yn the worhel aberveth
A bub eghenn a ginda, | gorow ha benow ynwedh | aga gorra ty a wra | yn dha worhel a-bervedh.
Of all sorts of species, | Males and females also, | Thou shalt put them | In thy ark within. (PA989-92)
- yn hanow a'n tas huhel | ke aberveth yn castel | a thyragof my a'th pys
Yn hanow an Tas ughel, | ke a-bervedh y'n kastell | a-dheragov, my a'th pys.
In the name 0f the Father on high, | Go within into the village | Before me, I pray thee. (PC194-6)
- guyryoneth a reys bos dreys | aberueth yn mater-ma | ha lendury kekeffrys
Gwiryonedh a res bos dres | a-bervedh y'n mater ma | ha lenduri kekeffrys,
Need is that truth be brought | Within this affair, | And good faith also (PC2447-9)
- a bub ehan a gynda | gorrow ha benaw in wethe | aga gorra ty a wra | in tha lester abervathe
A bub eghenn a ginda | gorow ha benow ynwedh, | aga gorra ty a wra | yn dha lester a-bervedh.
Of every sort of kind | Males and females also, | Thou shalt put them | In thy vessel within. (CW2270-3)
adverb
- wheth myr arte aberveth | hag ol ken ty a welfyeth | kyns ys dones a le-na
Hwath mir arta a-bervedh, | hag oll ken ty a welvydh | kyns es dones alena.
Look yet again within, | And all else thou shalt see | Before that thou come from it. (OM789-91)
- yn hanow an tas gvella | dun aberveth desempys | agan gorhyl a wartha | gans glaw ef a vyt cuthys
Yn Hanow an Tas gwella, | deun a-bervedh desempis. | Agan gorhel a-wartha | gans glaw ev a vydh kudhys.
In the name of the best Father, | Let us come in immediately; | Our ark, from above, | With rain it will be covered. (OM1061-4)
- mergh guarthek mogh ha deves | dreugh abervet desempys | sav an ethyn byneges | y a nyg quyc hag vskys
Mergh, gwarthek, mogh ha deves | drewgh a-bervedh desempis; | saw an ydhyn bennigys, | i a neyj kwykk hag uskis.
Horses, cattle, pigs, and sheep, | Bring within forthwith; | But the blessed birds, | They fly quickly and readily. (OM1065-8)
- my a vyn lemyn tyldye | guartha an gorhyl gans queth | ha henna a ra guythe | na theffo glaw aberveth
My a vynn lemmyn tyldya | gwartha an gorhel gans kweth, | ha henna a wra gwitha | na dheffo glaw a-bervedh
I will now cover | The top of the ark with a cloth, | And this will keep, | That the rain may not come in. (OM1073-6)
- portheres gentyl mar sos | me a'th pys a lauasos | dry ow cowyth aberveth
Portheres, jentyl mars os, | my a'th pys a lavasos | dri ow koweth a-bervedh;
Portress, gentle as thou art, | I pray thee venture | To bring my companion within; (PC1225-7)
- dreugh an profus aberueth | rak me a vyn yn pryueth | whet vn wyth y examnye
Drewgh an profoes a-bervedh, | rag my a vynn yn privedh | hwath ynnweyth y eksamnya.
Bring the prophet in. | For I will privately, | Yet once examine him. (PC1465-7)
- mar tue aberueth certan | an harlos kettep onan | ef a's dyllyrf war ow feyth
Mar teu a-bervedh sertan | an harlos kettep onan, | ev a's delirv, war ow fydh.
If he comes within, certainly, | The rascals, every one. | He will liberate them, on my faith. (PC3070-2)
- a treytors anfesugyon | eugh aberueth lemmyn scon | a thev asowhy gocky
A, traytours anfeusigyon | ewgh a-bervedh lemmyn skon. | A Dhyw, ass owgh hwi gokki!
O traitors, hypocrites, | Go in now immediately | you two are fools. (RD85-7)
- rak an porthow hep dyweth | a vyth ygerys yn weth | sur may thello aberueth | an myghtern a lowene
rag an porthow heb diwedh | a vydh igerys ynwedh | sur mayth ello a-bervedh | an Myghtern a lowena.
For the gates, without delay, | Shall be opened also, | Surely that may enter in | The King of joy. (RD101-4)
- lemyn Seyth lavar thyma | abervath pandra welta | na wra kelas vn dra
Lemmyn, Seth, lavar dhymmo | a-bervedh pandra wel'ta. | Na wra keles unn dra.
Now Seth, tell to me | What thou seest within: | Do not hide one thing. (CW1805-7)
- Kewgh abervath ow flehys | hages gwregath magata | ogas an Noer ew cuthys | der an glawe es awartha
Kewgh a-bervedh, ow fleghes, | ha'gas gwragedh maga ta. | Ogas an nor yw kudhys | der an glaw eus a-wartha.
Go ye within, my children, | And your wives as well: | The earth is nigh covered | Through the rain that is above. (CW2436-9)
- te benyn abervathe des | ow der bethy a vynta
Ty, benyn, a-bervedh deus. | Ow! dar! beudhi a vynn'ta?
Thou woman, come within: | Wouldst thou quite drown me? (CW2440-1)
position 'in the middle'
- orlyans duk a galloys | esethugh oma purfeth | han arlythy yonk ha loys | ran arak ran aberveth
[Orlyans], Dug a alloes, | esedhewgh omma perfeyth, | ha'n arlydhi, yo'nk ha loes, | rann a-rag, rann a-bervedh.
Orleans, Duke of power, | Sit ye here perfectly, | And the lords, young and gray, | Part before, part in the middle. (BM282-5)
+ omma
- dus aberveth oma scon | hav marners tennogh dyson | an goyl thym in ban lemen
Deus a-bervedh omma skon | ha'w marners, tennewgh dison | an goel dhymm yn-bann lemmyn!
Come thou in here at once ; | And, my mariners, quickly haul | The sail up for me now ! (BM596-8)