Gorfenna

From Wiki
Jump to navigation Jump to search

gorfen (noun)

  • prederys peb ay worfen | fettyl allo gorfenne
    Prederes peub a'y worfenn | fatell allo gorfenna
    Let every one think on the end of it | How it might end (OM227-8)
  • yth whys lavur the thybry | ty a wra bys yth worfen
    Y'th hwys, lavur dhe dhybri | ty a wra bys y'th worfenn
    In thy sweat labour to eat | Thou shalt, even to thy end (OM273-4)
  • ffrut da bynerre thokko | na glase bys gorfen beys
    Frut da bynner re dhokko | na glasa bys gorfenn bys
    It shall [not] produce fruit good for ever | Nor green to the end of the world (OM583-4)
  • my a wra fest yn lowen | the nygys bys yn gorfen
    My a wra fest yn lowen | dha negys bys y'n gorfenn
    I will do very joyfully | Thy errand even to the end (OM719-20)
  • ha rag henna desempys | ny ath deg bys gorfen vys | yn ponow the wrowethe
    ha rakhenna desempis | ni a'th teg bys gorfenn bys | yn poenow dhe wrowedha
    And for that, forthwith | We will carry thee, till the end of the world | In pains to lie (OM902-4)
  • na dybreugh my a yrvyr | kyc gans gos bys worfen veys
    Na dhybrewgh, my a ervir | kig gans goes bys worfenn bys
    I command you not to eat | Flesh with blood to the end of the world (OM1219-20)
  • deus mei miserere | herweth the grath hath pyte | nam byma peyn yn gorfen
    Deus mei miserere | herwydh dha ras ha'th pyta | na'm boma payn y'n gorfenn
    O God, have mercy upon me | According to thy grace and thy pity | Let not my punishment be to the end (OM2252-4)
  • ol ny a pys . yowynk ha hen | war thu pup prys . mercy gan ken | may fen guythys . rak an bylen | hagh ol sylwys . trank hep gorfen
    Oll ni a bys yowynk ha hen | war Dhyw pup-prys mersi 'gan ken | may fen gwithys rag an bilen | hag oll selwys trank heb worfenn
    All we pray, young and old | To God always, mercy with pity | That we be preserved from the evil one | And all saved, time without end (PC39-42)
  • gouy vyth rak edrege | bos mar hager ow gorfen
    Go-vy vydh rag edrega | bos mar hager ow gorfenn
    Woe is me for sorrow | That my end should be so cruel (PC1529-30)
  • me a's kymmer yn lowen | hag a gul trank hep worfen | thy's y guerthe | the anciethyas crystenyon
    My a's kemmer yn lowen | hag a wront trank heb worfenn | dhis y wertha | dhe ynkleudhyas Kristonyon
    I will take it gladly | And will, time without end | Sell it to thee | To bury Christians (PC1561-4)
  • ha pilat rak y thanfon | me a'n caruyth y'm colon | alemma bys gorfen beys
    Ha Pilat rag y dhannvon | my a'n karvydh y'm kolonn | alemma bys gorfenn bys
    And Pilate, for sending him | I will love in my heart | Henceforth to the end of the world (PC1702-4)
  • kemmys na greysa goef | yn peynys yfarn y sef | bys gorfen bys
    Kemmys na grys, A! go-ev! | Yn paynys ifarn a sev | bys gorfenn bys
    Whoever beheves not, miserable he | In pains of hell he shall stay | Till the end of the world (RD176-8)
  • ay covs ty map molothek | an iovl rebo the worfen
    Ay, kows, ty mab mollothek! | An jowl re bo dha worfenn!
    Ah, speak, thou son accursed ! | May the devil be thy end ! (BM781-2)
  • yna pub eare ow murnye | rag gallarowe bis worffen | why a vith me a levar
    ena pub eur ow mornya | rag galarow, bys worfenn | hwi a vydh, my a lever
    There always a mourning | For griefs unto (the) end | Ye shall be, I say (CW251-3)
  • in wheys lavyr tha thybbry | ty a wra bys yth worffan
    yn hwys lavur dhe dhybri | ty a wra bys y'th worfenn
    In sweat labour to eat | Thou shalt, even to thy end (CW883-4)
  • hag ena y wres gortas | ogas tha worvan an beyse
    Hag ena y hwres gortos | ogas dhe worfenn an bys
    And there thou shalt tarry | Nigh unto (the) end of the world (CW2117-8)
  • dowte tha gawas drog gorfan | ha myschef bras war bub tew
    dout dhe gavoes drog worfenn | ha meschyf bras war bub tu
    Fear to get an evil end | And great mischief on every side (CW2141-2)

gorfenna (verb)

  • prederys peb ay worfen | fettyl allo gorfenne
    Prederes peub a'y worfenn | fatell allo gorfenna
    Let every one think on the end of it | How it might end (OM227-8)
  • fy theugh a vosteryon plos | awos agas fas ha tros | ny wra bom y worlene
    Fi dhywgh, a vostoryon plos! | Awos agas fas ha troes | ny wra boemm y worfenna
    Fy on ye, dirty boasters | Notwithstanding your bragging and noise | Blows will not quell him (PC2109-11) worlene? end him