Gwreans an Bys

From Wiki
Jump to navigation Jump to search
### [ms 01r]
#### CREACON OF THE WORLD THE CREACON OF THE WORLD.
#### GWREANS AN BYS
"#### The first daie of playe " The first dale [of] y e playe.
# [The father must be in a clowde and when he speakethe of heaven [The father must be in a clowde and when he speakethe of
# let ye levys open] heaven let # e levys open]
## THE FATHER in heaven THE FATHER IN HEAVEN.
cwms0001 Ego sum Alpha et Omega Ego sum Alpha et Omega. Ego sum Alpha et Omega,
cwms0002 heb dallath na dowethva Heb dalleth na diwedhva Without beginning or end
cwms0003 pur wyre me ew pur wir my yw, Right truly I am.
cwms0004 omma avy than clowdes omma a-ji dhe'n kloudys, Here are under clouds
cwms0005 war face an dower in sertan war fas an dowr yn sertan, On (the) face of the water certainly
cwms0006 try person yn idn dewges tri ferson yn unn dywses Three Persons in one Godhead,
cwms0007 ow kys raynya bys vickan ow kesreynya bys vykken Reigning together for ever,
cwms0008 in mere honor ha vertew yn meur enor ha vertu. In great honour and virtue.
cwms0009 me hawe mabe han spiris sans My ha'w Mab ha'n Spyrys Sans, I and my Son and the Holy Ghost,
cwms0010 try ython in vn Substance tri yth on yn unn substans, Three are we in one Substance,
cwms0011 comprehendys in vdn dew komprehendys yn unn Dyw. Comprehended in one God.
# [Genesis capite primo] [Genesis chap. 1]
cwms0012 me ew henwis dew an tase My yw henwys Dyw an Tas, I am named God the Father,
cwms0013 ol gollousacke dres pub dra ollgalloesek dres pub tra. Almighty above everything.
cwms0014 skon y fythe gwrys der ow rase Skon y fydh gwrys der ow ras Straightway shall be made by my grace
cwms0015 neve place ryall thom trigva nev, plas rial dhe'm trigva, is Heaven, a royal place for my dwelling
cwms0016 hawe thron setha owe bothe ewe ha'w thron-sedha ow bodh yw And my throne-seat: my will is
cwms0017 may fo henna may fo henna. That it be that.
cwms0018 han noore in wethe a wollas Ha'n nor ynwedh a-woeles And the earth also below
cwms0019 scon worthe compas avit[h] gwryes skon orth kompas a vydh gwrys. Forthwith shall be made straight.
cwms0020 honna a vythe ow skavall droose Honna a vydh ow skavell droes That shall be my footstool
cwms0021 rag ow pleasure pub preyse rag ow plesour pup-prys, For my pleasure always
cwms0022 ha thom honor maga ta ha dhe'm enor maga ta. And to my honour as well.
cwms0023 neve omma ew gwryes genaf Nev omma yw gwrys genev, Heaven here is made by me
cwms0024 orthe ow devges in serten orth ow dywses yn sertan. According to my deity certainly;
cwms0025 hag yny y fythe gorrys Hag ynni y fydh gorrys And in it shall be put
cwms0026 neb am gorth gans ioye ha cane neb a'm gordh gans joy ha kan. Who worship me with joy and song.
cwms0027 naw order elath gloryes Naw ordyr eledh gloryus Nine orders of glorious angels
cwms0028 y a vythe ryall ha splan i a vydh, rial ha splann, They shall be royal and splendid:
cwms0029 canhasawe them danvenys kannasow dhymm dannvenys Messengers sent to me
cwms0030 rage ow servia bys vickan rag ow servya bys vykken. To serve me for ever
cwms0031 me a vyn may fons nevra My a vynn may fons nevra. I will that they be always.
### KDL page 2
cwms0032 lemyn pub order thy seat Lemmyn pub Ordyr dh'y se’ Now every order to its seat
cwms0033 me a vyn may fo gorrys my a vynn may fo gorrys, I will that it be put,
cwms0034 ha pub onyn thy thecree ha pub onan dh'y dhegre And every one to his degree
cwms0035 a vyth gorris thom service a vydh gorrys dhe'm servis Shall be put for my service,
cwms0036 pan vidnaf ve comanndya pan vynnav vy kommondya. When I shall command.
cwms0037 omma nessa thom throne ve Omma nessa dhe'm tron vy Here next to my throne
cwms0038 an kensa try a vithe gwryes an kynsa tri a vydh gwrys. The first three shall be made:
cwms0039 cherubyn an vghella Cherubyn, an ughella Cherubin, the highest
cwms0040 ty a vyth des a rage vskys ty a vydh. Deus a-rag uskis; Thou shalt be, come forth quickly
cwms0041 seraphyn inwethe tronys Serafyn, ynwedh Tronys. Seraphin, also Thrones.
cwms0042 owe gwerthya oll why a wra Ow gordhya oll hwi a wra, All ye shall worship me,
cwms0043 pare dell ywe owe bothe nefra par dell yw ow bodh nevra, As is my will ever,
cwms0044 omma pub pryes omma pub prys. Here always.
cwms0045 ha te lucyfer golowe Ha ty, Lusifer golow, And thou Lucifer of light,
cwms0046 yn della yw tha hanow yndella yw dha hanow. Such is thy name,
cwms0047 vgha pub eall ty a ysa 'Ugh pub el ty a ese' Above every angel thou shalt sit;
### [ms 01v]
cwms0048 an kensa order ty ywe A’n kynsa Ordyr ty yw. Of the first order thou art:
cwms0049 gwayte ow gworria war bub tewe Gwayt ow gordhya war bub tu, See that thou worship me on every side,
cwms0050 3eso gy par del gotha dhiso jy par dell goettha. Unto thee as behoveth.
cwms0051 in second degre yfithe gwryes Y'n sekond degre y fydh gwrys In (the) second degree shall be made
cwms0052 try order moyyn sertan tri Ordyr moy, yn sertan. Three orders more, certainly.
cwms0053 des arage thym pryncipatys Deus a-rag dhymm, Prynsipatys. Come forth to me, Principalities;
cwms0054 Tee aseathe omma poran Ty a 'sedh omma poran, Thou shalt sit here aright
cwms0055 potestas in barth arall Potestas y'n barth arall, Power on (the) other part.
cwms0056 domynashon yn tewma Domynashyon y'n tu ma, Domination on this side,
cwms0057 ow praysya hag ow laudia ow praysya hag ow lawdya Praising and lauding
cwms0058 tha[m] hanow nefra heb gyll dhe'm hanow nevra heb gil. My name ever without guile.
cwms0059 an tryssa degree a wolas A'n tressa degre a-woeles The third degree below
cwms0060 me a wra try order moy my a wra tri Ordyr moy. I will make three orders more:
cwms0061 arthelath order pur vras Argheledh, Ordyr pur vras, Lordship, an order right great,
cwms0062 dewgh a rag omma 3a vee dewgh a-rag omma dhe vy, Come you forward here to me;
cwms0063 ha vertutis kekeffrys ha Vertutys kekeffrys. And Virtues likewise;
cwms0064 # # dummy line Stokes 64
cwms0065 han elath yn barth dyhow Ha'n eledh, y'n barth dheghow And the angels on (the) right part,
cwms0066 why a seath omma heb gowe hwi a 'sedh omma heb gow. Ye shall sit here without a lie;
cwms0067 them y fethow canhagowe Dhymm y fydhowgh kannasow, To me ye shall be messengers,
cwms0068 hag y wrewgh ow aradowe hag a wrewgh ow arghadow And ye shall do my commands
cwms0069 gans joy bras ha cane pub preyse gans joy bras ha kan pub prys. With great joy and song always.
cwms0070 lebmyn pan ew thymo gwryes Lemmyn pan yw dhymmo gwrys Now since to me are made
cwms0071 neve ha noore orth both ow bryes nev ha nor orth bodh ow brys, Heaven and earth according to my mind's desire,
cwms0072 han naw order collenwys ha'n naw ordyr kollenwys And the nine Orders filled up,
cwms0073 han kynsa jorna spedyes ha'n kynsa jorna spedys, And the first day sped,
cwms0074 my a[s] sone gans ow ganow my a's soen gans ow ganow, I will saine them with my mouth.
### KDL page 3
cwms0075 hag a vyn diskynnya hag a vynn diyskynna And I will descend
cwms0076 than noore in dan an clowdys dhe'n nor yn-dann an kloudys, To the earth, under the clouds
cwms0077 hag ow both gwethill ena hag ow bodh guthyl ena And my wish perform there
cwms0078 me a vyn may fo gwellys my a vynn, may fo gwelys I will, that it may be seen
cwms0079 ow bosaf dew heb parow ow bosa Dyw heb parow. That I am God without peer.
cwms0080 lebmyn yn second jorna Lemmyn y'n sekond jorna Now in (the) second day
cwms0081 gwraf broster a thesempys gwrav Braster a-dhesempis. I will make Majesty immediately
cwms0082 yn yborn es a wartha Y'n ebrenn eus a-wartha In (the) sky which is above,
cwms0083 me a vyn bos golow gwryes my a vynn bos golow gwrys I will that light be made.
cwms0084 hag ynweth bos deberthva hag ynwedh bos diberthva And also that there be a division
cwms0085 sure inter an gyth han noos sur ynter an jydh ha'n nos. Surely between the day and the night.
cwms0086 ny fyll thym conduyke a dra Ny fyll dhymm konduk a dra That there fail not to me conduct of aught
cwms0087 war an byes der ow gallus war an bys der ow galloes. On the world through my power.
cwms0088 an moar brase yn cutt termyn An mor bras yn kott termyn The great sea in a short time
cwms0089 adro thom tyre a vyth dreys a-dro dhe'm tir a vydh dres, About my earth shall be brought
cwms0090 rag y wetha pur elyn rag y witha pur ylyn To keep it full bright
cwms0091 orth harlutry prest pub preys orth harlotri prest pub prys. From corruption always,
### [ms 02r]
cwms0092 an tryssa dyth me a wra An tressa dydh my a wra The third day I will make
cwms0093 than gwyth sevall yn ban dhe'n gwydh sevel yn-ban, The trees to stand up,
cwms0094 ha doen dellyow teke ha da ha doen delyow teg ha da And bear leaves fair and good,
cwms0095 ha flowres wheag in serten ha flourys hweg, yn sertan. And sweet flowers surely.
cwms0096 ow blonogath yw henna Ow bolonjedh yw henna, That is my desire
cwms0097 may tockans vnna pur splan may tokkons ynna pur splann That they bear here full sheen
cwms0098 frutes thom both rag maga frutys dhe'm bodh, rag maga Fruits to my wish to feed
cwms0099 seyl a theyg bewnans hogan seul a dheg bywnans hogen. Whomsoever shall bear mortal life
cwms0100 in peswera dyth bith gwryes Y'n peswara dydh bydh gwrys In (the) fourth day shall be made
cwms0101 an howle han loer in tevery an howl ha'n loer yn tevri, The sun and the moon glittering,
cwms0102 han steare in weth kekeffrys ha'n ster ynwedh kekeffrys, And the stars also
cwms0103 rag gwyle golow venary rag gul golow vynari. To make light for ever.
cwms0104 an ryma yw fyne gonethys An re ma yw fin gonedhys. These are finely wrought,
cwms0105 ow bannath y rof thethy Ow bennath y rov dhedha. My blessing I give to them.
cwms0106 in pympas dyth orth ow breis Y'n pympes dydh, orth ow brys, In (the) fifth day according to my mind
cwms0107 an puskas heb falladowe an puskes, heb falladow, The fishes without fail,
cwms0108 hag oll an ethyn keffrys hag oll an ydhyn keffrys, And all the birds likewise,
cwms0109 me a gwra thom plegadow my a's gwra dhe'm plegadow, I will make to my pleasure;
cwms0110 hag oll an bestas yn beyse hag oll an bestes y'n bys, And all the beasts in (the) world,
cwms0111 gans prevas a bub sortowe gans pryves a bub sortow. With worms of all sorts,
cwms0112 an ryma ew oll teke gwryes An re ma yw oll teg gwrys. These are all made fair:
cwms0113 me as sone war barth heb gowe. My a's soen warbarth, heb gow. I bless them together without a lie.
## LUCYFER in heaven. LUCIFER.
cwms0114 Pays I say oll elath nef Peace, I say, oll eledh nev! Peace, I say, all angels of Heaven!
cwms0115 golsowowh tha ve lemyn Goslowewgh dhe vy lemmyn! Hearken ye to me now:
cwms0116 cresowh ow bosaf prince creif Krysewgh ow bosa pryns krev, Believe ye that I am a strong prince
cwms0117 hag in weth thewhy cheften hag ynwedh dhy'hwi chyften, And also a chieftain to you
cwms0118 bean ha brase byghan ha bras. Small and great.
### KDL page 4
cwms0119 lucyfer ew ow hanowe Lusifer yw ow hanow, Lucifer is my name:
cwms0120 pensevicke in nef omma pennsevik yn nev omma. A Prince in heaven I am:
cwms0121 ow howetha ew tanow Ow howetha yw tanow. My comrades are Fires,
cwms0122 why a wore ynta henna hwi a woer yn ta henna, Ye well know that,
cwms0123 ow bosaf gwell es an tase ow bosav gwell es an Tas. That I am better than the Father.
cwms0124 me ew lantorn nef ywys My yw lantern nev, ywis I am (the) lanthorn of heaven certainly,
cwms0125 avell tane ow collowye avel tan ow kolowi, Like a fire shining,
cwms0126 moy splanna es an drengys moy splanna es an Drynses. More sheener than the Trinity;
cwms0127 henna degowhe destynye Henna degewgh hwi dustuni, Of that bear ye witness
cwms0128 om bosof prynce pur gloryous ow bosav pryns pur loryus. Of my being a Prince right glorious.
cwms0129 oll gans ower ow terlentry Oll gans owr ow terlentri All with gold a glittering
cwms0130 y thesaf heb dowte in case yth esov, heb dout y'n kas. Am I, without doubt in the case,
cwms0131 splanna es an howle deverye Splanna es an howl devri, Sheener than the sun surely
cwms0132 why a yll warbarthe gwelas hwi a yll warbarth gweles You may together see
cwms0133 ow bosaf sertayn pub preyse ow bosav, sertan pub prys. That I am certainly always.
cwms0134 ny vannaf orth eale na moy Ny vynnav orth el namoy I wish not that any angel ever
### [ms 02v]
cwms0135 dos thom statma menas me dos dhe'm stat marnas my. Should come to my state except me
cwms0136 henna ew ow thowle devery Henna yw ow thowl, devri. That is my will certainly.
cwms0137 maga vras ove avele dew Maga fras ov avel Dyw. As great am I as God:
cwms0138 me a gomannd war bub tew My a gommond war bub tu I command on every side
cwms0139 myns es yn neif thom gworthya myns eus yn nev dhe'm gordhya. All that are in heaven to worship me.
cwms0140 elathe oll why a glowas Eledh oll, hwi a glywas, Angels all, ye have heard
cwms0141 pandra gowsow thym lemyn pandr'a gewsowgh dhymm lemmyn? What say you to me now?
cwms0142 delnagoma polat brase Dell nag o'ma polat bras? Thus am I not a great polat?
cwms0143 gorrybowhe all pub onyn Gorthybewgh hwi oll, pub onan. Answer ye all every one;
cwms0144 why a wore pythoma Hwi a woer pyth o'ma. Ye know what I am.
cwms0145 an tase gallas a lemma An Tas gallas alemma. The Father has gone from hence:
cwms0146 my a dowle nythe omma My a dewl ny dheu omma I will cast that He come not here
cwms0147 bis vyckan mara callaf bys vykken mara kallav. For ever if I can.
## ANGELL OF LUCYFER ANGEL OF LUCIFER.
cwms0148 Lucyfer te ew henna Lusifer, ty yw henna Lucifer, thou art that
cwms0149 sure abashe myns es in nef sur a bass myns eus yn nev. Surely above (?) all that are in heaven
cwms0150 creatys nobell omma Kreatys nobyl omma Created noble here
cwms0151 ythota [a] nature creif yth o'ta a natur krev, Thou art of nature strong.
cwms0152 ha me an creys ha my a'n krys. And I believe it.
cwms0153 sur rag henna theth honora Sur rakhenna dhe'th enora Surely for that honour thee
cwms0154 me a vyn vhan drenges my a vynn, 'ugh an Drynses. I will above the Trinity.
## ANGELL OF GOD in that degre ANGEL OF GOD in that degree
cwms0155 te creature unkinda Ty greatur unkinda, 155 Thou unnatural creature,
cwms0156 warbyn 3a vaker ow cowse erbynn dha Vaker ow kows! Speaking against thy Maker,
cwms0157 predery prage na wreta Prederi prag na wre'ta Why dost thou not consider
cwms0158 y festa gwryes te gwase lowse y feusta gwrys, ty was lows, Thou wast made a foul fellow
cwms0159 gans dew omma gans Dyw omma? By God here?
cwms0160 gansa pan wres comparya Ganso pan wres komparya With Him when thou dost compare
cwms0161 mer tha vlamya y thosta meur dhe vlamya yth osta Much to blame art thou,
cwms0162 ha paynes yfyth ragtho ha paynys y'fydh ragdho. And pains thou shalt have for it.
### KDL page 5
## ANGELL OF LUCYFER in the second degree speaketh kneelinge ANGEL OF LUCIFER in the second degree
cwms0163 pyw henna a veth mar vold P'yw henna a vydh mar vold Who is that will be so bold
cwms0164 cowse gear warbyn lucyfer kows ger erbynn Lusifer? To speak a word against Lucifer?
cwms0165 heare he hath unto you told Here he has unto you told Here he hath unto you told
cwms0166 that in heaven ys not his peare that in heaven is not his peer, That in heaven is not his peer,
cwms0167 ha me an creyse ha my a'n krys. And I believe it.
cwms0168 why an gweall ow terlentry Hwi a'n gwel ow terlentri You see him glittering
cwms0169 splanna es an howle devery splanna es an howl devri. Sheener than the sun surely
cwms0170 me ath honor them del reyse My a'th enor, dhymm dell res. I will honour thee as (is) needful to me.
## ANGELL OF GOD in that degre ANGEL OF GOD in that degree
cwms0171 A taw na gowse a henna A taw, na gows a henna O be silent, speak not of that
cwms0172 me ath pys creys ow lavar my a'th pys; krys ow lavar. I pray thee believe my word
cwms0173 neb an formyas ev omma Neb a'n formyas ev omma Who formed him here
cwms0174 an deform arta predar a'n deform arta, preder, Will unform him again - consider!
cwms0175 y voth pan vo y vodh pan vo. When (it) is His will.
cwms0176 mar tregowhe in gregyans na Mar trIgowgh hwi y'n kryjyans na If you abide in that belief,
cwms0177 morath why as byth ragtha moredh hwi a's bydh ragdho, Sorrow you shall have for it
cwms0178 trustyowh 3otha trestyewgh dhodho. Trust ye to this.
"## ANGELL OF LUCYFER in the 3 degree speketh kneeling " ANGEL OF LUCIFER in the third degree
cwms0179 pennagel ew na lavara Pynagoll yw a lavarro Whosoever it is that says
cwms0180 nagew lucyfer worthy nag yw Lusifer wordhi Lucifer is not worthy
cwms0181 omma thagan governa omma dh'agan governa Here to govern us
cwms0182 ha bos pedn in nef defry ha bos penn yn nev devri, And to be head in heaven, certainly
cwms0183 a lavar gowe a lever gow: Tells a lie.
### [ms 03r]
cwms0184 yea ha worthy pub preyse eya, ha wordhi pub prys Yea and worthy always
cwms0185 tha vos in trone ysethys dhe vos yn tron esedhys To be seated on a throne
cwms0186 avel dewe sure hep parowe avel Dyw, sur heb parow. Like God surely without peer;
cwms0187 me an gorth omma del ryes My a'n gordh omma dell res, I will worship him here as need (is)
cwms0188 war ow dew glyen kekeffrys war ow dewlin kekeffrys, On my two knees likewise,
cwms0189 rag y bos mar garadow rag y vos mar garadow. Because of his being so loveable.
## LUCYFER in heaven LUCIFER
cwms0190 dell wrama raynya omma Dell wrama reynya omma As I do reign here
cwms0191 yn trone wartha gans glorye yn tron 'wartha gans glori, On a throne with glory,
cwms0192 why a sethe warbarth genaf hwi a 'sedh warbarth genev, Do you sit together with me,
cwms0193 myns a golha ortha vee myns a goello orthiv vy, All that hearken to me,
cwms0194 poran ryb ow thenewan poran ryb ow thenewenn. Close by my side.
# [Let hem offer to assend to ye trone the Angell stayethe hem]
cwms0195 I was made of a thought I was mad-e of a thought. I was made of a thought:
cwms0196 ye may be glad of suche wight You may be glad of such wight, Ye may be glad of such a wight:
cwms0197 and in heaven so gay I wrought and in heav'n so gay y-wrought. And in heaven so gay I wrought
cwms0198 semely am [I] in every sight Seemly am in every sight. Seemly am I in every sight.
cwms0199 com vp to me every chone Come up to me, everyone, Come up to me, every one,
cwms0200 hag in yrna gwraf assaya hag y'n eur na gwrav assaya And then I will essay
cwms0201 3a vos mur war an trone dhe vos mester war an tron. To be great on the throne.
### KDL page 6
"## ANGELL OF GOD in the 3 degree " ANGEL OF GOD in the third degree.
cwms0202 te lucyfer vnkinda Ty, Lusifer, unkinda Thou, Lucifer, unnatural
cwms0203 meer ythos ortha vaker meur yth os orth dha Vaker. Greatly art thou towards thy Maker;
cwms0204 dowt ythow theis rag henna Dout yth yw dhis rakhenna A fear there is to thee for that
cwms0205 gawas meare y displeasure kavoes meur y dhisplesour, To have much his displeasure
cwms0206 del os worthy 3a henna dell os wordhi dhe henna. As thou art worthy for that.
cwms0207 pra na wreta predery Prag na wre'ta prederi Why dost thou not consider
cwms0208 y festa formys devery y feusta formys, devri, That thou wast formed surely
cwms0209 der y wreans eve omma der y wrians ev omma? By his workmanship here?
cwms0210 der henna predar inta Der henna, preder yn ta. For that consider well
cwms0211 ef a yll der geare arta Ev a yll der er arta He can by a word again
cwms0212 theth destrowhy skemynys dhe'th dhistrui, 'skemunys. Destroy thee accursed.
## LUCIFER in heaven LUCIFER
cwms0213 ty myhall re stowte ythos Ty, Mighal, re stout yth os Thou, Michael, art too proud
cwms0214 pan wres ortha vy settya pan wres orthiv vy settya. When thou dost set against me.
cwms0215 me a grys hag an suppose My a grys hag a'n soppos I believe and suppose it
cwms0216 y fynses sche comparya y fynnses jy komparya Thou wouldst compare
cwms0217 lemyn genaf lemmyn genev. Now with me.
cwms0218 na wres na wres na barth dowte Na wres, na wres, na borth dout, Thou shouldst not, thou shouldst not, have no doubt
cwms0219 ty na oll tha gowetha ty, nag oll dha gowetha. Thou nor all thy comrades.
cwms0220 mar qwreth me ages clowte Mara kwredh, my a'gas klout. If thou dost I will clout you,
cwms0221 rag henna gwrewh owe gorthya Rakhenna gwrewgh ow gordhya Therefore do ye worship me,
cwms0222 ha warbarth trustyowh vnnaf ha warbarth trestyewgh ynnov. And together trust in me.
cwms0223 why am gweel ow terlentry Hwi a'm gwel ow terlentri You see me a glittering,
cwms0224 splanna es an tase deffry splanna es an Tas devri. Sheener than the Father surely
cwms0225 henna cresowhe om bosaf Henna krysewgh ow bosav. That believe ye that I am.
## THE FATHER in heaven
# [the father commeth before heven & speaketh to lucyfer]
THE FATHER in Heaven
cwms0226 A lucyfer lucyfer A Lusifer. Lusifer, Ah Lucifer, Lucifer
cwms0227 te a ve oll lanthorn nef ty a veu oll lantern nev, Thou wast all (the) lanthorn of heaven,
cwms0228 ha drethaf serten pub eare ha dredhov sertan pub eur And by me certainly always
cwms0229 ty a ve exaltys breyf ty a veu eksaltys brav, Thou wast exalted soon (?),
cwms0230 hag ath settyas pur vghall hag a'th settyas pur ughel. And thou wast set very high.
### [ms 03v]
cwms0231 lemyn mere os vnkinda Lemmyn meur os unkinda Now greatly unnatural
cwms0232 orthaf vy pan wres settya orthiv vy pan wres settya. Since thou wouldst set against me
cwms0233 rag 3a oth tha bayne nefra Rag dha woeth, dhe bayn nevra For it thou goest to pain for ever.
cwms0234 ty a wra dyiskynya ty a wra diyskynna Thou shalt descend
cwms0235 mahellas ysall mayth elles isel. So that thou shouldst go below.
cwms0236 determys ove 3a vn dra Determys ov dhe unn dra, Determined am I on one thing,
cwms0237 ha concludys magata ha konkludys maga ta; And concluded as well,
cwms0238 tha wythyll vn dean omma dhe wuthyl unn den omma To make a man here
cwms0239 a thore ha sleme 3om servia a dhor ha slim dhe'm servya, Of earth and slime to serve me
cwms0240 hath place she tha opea ha'th plas jy dhe opya, And thy place to ope.
### KDL page 7
cwms0241 rage collenwall an romes rag kollenwel an roumys To fill up the rooms
cwms0242 a vyth voyd yn nef vskys a vydh voyd yn nev uskis That will be void in heaven straightway
cwms0243 drethas sche hath cowetha dredhos jy ha'th kowetha. Through thee and thy comrades.
# [lett hell gape when ye father nameth yt]
cwms0244 efarn ragas a vyth gwrys Ifarn ragos a vydh gwrys. Hell for thee shall be made
cwms0245 vskys commandyaf henna Uskis kommondyav henna. Straightway I command that:
cwms0246 ena ty a vyth tregys Ena ty a vydh trigys, There thou shalt dwell,
cwms0247 ha myns assentyas genas ha myns assentyas genes And all that assented with thee,
cwms0248 genas sche an naw order genes jy a'n naw ordyr. With thee of the nine orders.
cwms0249 in paynes bys venary Yn paynys bys vynari In pains for ever,
cwms0250 heb rawnson vetholl na fyne heb ronson vydholl na fin, Without ransom at all nor fine,
cwms0251 yna pub eare ow murnye ena pub eur ow mornya There always a mourning
cwms0252 rag gallarowe bis worffen rag galarow, bys worfenn, For griefs unto (the) end
cwms0253 why a vith me a levar hwi a vydh, my a lever. Ye shall be, I say.
## LUCYFER in heaven LUCIFER
cwms0254 Ay a vynta ge orth mab dean Ay! A vynn'ta jy orth mab-den Wouldst thou that the son of man
cwms0255 pan vo gwryes a slem hager pan vo gwrys a slim hager When he shall be made of ugly slime,
cwms0256 occupya rage sertayne okkupya rag sertan Should occupy for certain
cwms0257 ow rome ve nagevas peare ow roum vy, na'n jeves peer My room, who never had peer
cwms0258 omma in neve omma yn nev? Here in heaven?
cwms0259 henna vea hager dra Henna 'via hager dra! That would be an ugly thing
cwms0260 den a vynta gule a bry Den a vynn'ta gul a bri Man whom thou wouldst make of clay
cwms0261 3a thos omma then plasma dhe dhos omma dhe'n plas ma To come here to this place
cwms0262 neb es lenwys a glorye neb yw lenwys a glori? Which is filled with glory;
cwms0263 ragtha warthy nynjew ef Ragdho wordhi nyns yw ev! For it worthy he is not.
cwms0264 Ha na ny vythe in della Na, na, ny vydh yndella. And it shall not be so:
cwms0265 me a worthib theis henna My a worthyp dhis henna. I will answer thee that.
cwms0266 an place sure lowre 3a warta An plas sur lowr dhiworto The place sure enough from him
cwms0267 me a wyth whath rom lowta my a with hwath, re'm lowta, I will keep yet, by my loyalty,
cwms0268 ha tha worthys sche keffrys ha dhiworthis jy keffrys. And from thee likewise.
cwms0269 ty am gweall ve creif omma Ty a'm gwel vy krev omma Thou shalt see me strong here
cwms0270 whath purbrowt trebytchya hwath pur brout ow trebuchya. Yet , full proud ..... (?)
cwms0271 hanter an elath genaffa Hanter an eledh genev vy Half the angels with me
cwms0272 assentyes ythyns sera assentys yth yns, syrra, They are agreed, Sir,
cwms0273 thom mayntaynya in spyte thys dhe'm mentena yn spit dhis, To maintain me in spite of thee,
cwms0274 dell welta ge dell wel'ta jy. As thou seest.
cwms0275 for well nor wo For well nor woe For weal nor woe
cwms0276 I will not go I will not go. I will not go:
cwms0277 I say yowe so I say you so. I say you so,
cwms0278 this will not be This will not be, This will not be,
cwms0279 thymo ve creis dhymmo vy krys. Believe me.
cwms0280 rag me a vinsens Rag my a omsyns For I shall ... (?)
cwms0281 serten vgh pub myns sertan 'ugh peub myns Certainly above every one
cwms0282 a ve bythgwath whath formys a veu bythkweth hwath formys. That was ever yet formed.
### KDL page 8
### [ms 04r]
## THE FATHER THE FATHER
cwms0283 Taw lucyfer melegas Taw, Lusifer milligys, Be silent, Lucifer accursed,
cwms0284 in gollan del os tha gothys y'n golonn dell os goethus. In heart as thou art proud,
cwms0285 rag skon ty a tha baynes Rag skon ty a dhe baynys For straightway thou shalt go to pains
cwms0286 heb redempcyon thyma creys heb redempshyon, dhymmo krys, Without redemption, believe me,
cwms0287 sure thymo creys sur dhymmo krys. Surely believe me.
cwms0288 oll tha splandar ha tectar Oll dha splannder ha'th tekter All thy splendour and beauty
cwms0289 y trayle skon theis tha hacter y treyl skon dhis dhe hakter, Shall soon turn to thee to ugliness
cwms0290 ha mer vtheck byllen[y] ha meur euthek bileni. And very awful villainy.
cwms0291 myghale pryns ow chyvalry MIghal, pryns ow chevalri, Michael, prince of my chivalry,
cwms0292 han elath an order nawe ha'n eledh a'n ordyr naw, And the angels of the nine orders
cwms0293 an rebellyans ma deffry an rebellyans ma devri - This rebellion quickly
cwms0294 than doer ganso mergh ha mawe dhe'n dor ganso, mester ha maw, To the ground with it; girl and boy,
cwms0295 the effarn hager trygva dhe ifarn, hager drigva. To Hell, an ugly dwelling;
cwms0296 ena tregans yn paynes Ena trigens yn paynys, There let them dwell in pains,
cwms0297 ha golarowe mere pub pryes ha galarow meur pub prys, And great griefs always,
cwms0298 yn pur serten rag nefra yn pur sertan rag nevra. Very certainly for ever.
# [All the Angells must haue swords and staves & must come to
# the rome wher Lucyfer ys]
## MYCHAELL MICHAEL
cwms0299 Dewne warbarth an nawe order Deun warbarth, an naw ordyr! Let us come together, the nine orders,
cwms0300 hellyn yn mes lucyfer Helghyn yn-mes Lusifer Let us hunt out Lucifer,
cwms0301 a thesempys mes an nef a-dhesempis mes a'n nev. Forthwith out from heaven.
## LUCYFER LUCIFER
cwms0302 ty chet gwraf tha examnya Ty jett, gwrav dha eksamnya. Thou fellow, I will examine thee.
cwms0303 prage y fyn dew ow damnya Prag y fynn Dyw ow dampnya, Why will God condemn me
cwms0304 ha me mar gollowe ha creif ha my mar wolow ha krev? And I so bright and strong?
## MYCHAELL MICHAEL
cwms0305 rag y bosta melagas Rag dha vosta milligys Because thou art accursed,
cwms0306 hag in golan re othys hag y'n golonn re woethus. And in heart overproud,
cwms0307 der reson thys me a breif Der reson dhis my a brev. By reason I will prove to thee.
cwms0308 ty foole prag na bredersys Ty fol, prag na bredersys Thou fool, why consideredst thou not
cwms0309 a thorn dew y festa gwryes a dhorn Dyw y feusta gwrys, That thou wast made by God's hand,
cwms0310 ynweth ganso exaltys ynwedh ganso eksaltys Also by Him exalted
cwms0311 dres myns eall in nef sethys dres myns el yn nev 'sedhys Above all angels in heaven seated,
cwms0312 oma yn y drone sethys omma yn y dron 'sedhys? Here in His throne seated?
# [let lucyfer offer to go vpe to the trone]
## LUCYFER LUCIFER
cwms0313 even in trone manaf setha Even y'n tron mynnav 'sedha, Even on (the) throne will I sit,
cwms0314 han keth place mannaf gwetha ha'n keth plas mynnav gwitha And the same place I will keep
cwms0315 whath in spyta theis hwath, yn spita dhis. Yet in spite of thee.
cwms0316 keffrys me ham cowetha Keffrys my ha'm kowetha Likewise I and my comrades
cwms0317 der gletha a vyn trea der gledha a vynn tria By sword will try
cwms0318 ow bosaf moy worthya ow bosav moy wordhi That I am more worthier
cwms0319 agis an tase sure pub pryes ages an Tas, sur, pub prys. Than the Father surely always.
### KDL page 9
## GABRYELL GABRIEL
cwms0320 wanothans myns es yn nef Warnedha, myns eus yn nev! Let work all that are in heaven!
cwms0321 gwren in kerthe helly yef Gwren yn kerdh y helghi eev Let us hunt him away
cwms0322 tha effarn tha dewolgowe dhe ifarn, dhe dewolgow. To Hell, to darkness!
### [ms 04v]
cwms0323 ha why oll ye gowetha Ha hwi oll y gowetha, And all ye his comrades
cwms0324 kewgh in kerth in weth gon3a kewgh yn kerdh ynwedh gansa! Go ye away also with him,
cwms0325 crownkyowhe y gans clethythyow Kronkyewgh i gans kledhedhyow! Smite them with swords.
# [Let them fight wth swordis and in the end Lucyfer voydeth
# & goeth downe to hell apareled fowle wth fyre about hem turning
# to hell and every degre of devylls of lether & spirytis on
# cordis runing into ye playne and so remayne ther, 9 angells
"# after Lucyfer goeth to hell] "
## LUCYFER in hell LUCIFER
cwms0326 owte ellas gallaf fasowe Out, ellas, gallas fasow! Out, alas . . . . . . . .
cwms0327 ythesaf in Tewolgowe Yth esov yn tewolgow. I am in Darkness:
cwms0328 ny allaf dos anotha Ny allav dos anodho. I cannot come from it.
cwms0329 in pyth downe ythof towles Yn pytt down yth ov tewlys, In a deep pit I am cast,
cwms0330 abarth in efarn kelmys a-berth yn ifarn kelmys Within Hell bound,
cwms0331 gans chayne tane a dro thymo gans chayn, tan a-dro dhymmo. With a chain of fire around me.
cwms0332 Kyn nam bona lowenna Kyn na'm boma lowena, Though I am not joyful
cwms0333 yma lower skym[n]ys genaf yma lower 'skynnys genev There are enough damned with me
cwms0334 an Elath sure tha drega a'n eledh sur dhe driga. Of the angels, sure to dwell.
### [ms 05r]
## DEUS PATER GOD THE FATHER
cwms0335 Gallas Lucifer droke preve Gallas Lusifer, drog pryv, Gone hath Lucifer, evil worm,
cwms0336 mes an nef tha dewolgowe mes a'n nev dhe dewolgow. Out from the heaven to darkness:
cwms0337 ha lemyn vn y lea ef Ha lemmyn yn y le ev And now in his place
cwms0338 me a vyn heb falladowe my a vynn heb falladow I will, without fail,
cwms0339 vn dean formya unn den formya Form a man.
cwms0340 in valy ebron devery yn vali Ebron, devri In (the) valley of Hebron (?) certainly
cwms0341 rag collenwall aredy rag kollenwel yredi To fill up readily
cwms0342 an le may teth anotha an le may teuth anodho. The place that he went from.
# [Adam and Eva aparlet in whytt lether in a place apoynted by
# the conveyour & not to be sene tyll they be called & thei
"# knell & ryse] "
cwms0343 dell ony onyn ha try Dell on ni onan ha tri As we are one and three
cwms0344 tas ha mab in trinitie Tas ha Mab yn Trinity, Father and son in trinity.
cwms0345 me a wra ge dean a bry my a'th wra jy, den, a bri I will make thee, man, of clay
cwms0346 havall thagan face whare haval dh'agan fas hware, Like to our face anon.
### KDL page 10
cwms0347 hag a wheth in [th]y body hag a hwyth yn dha vodi And blow into thy body
cwms0348 sperys may hallas bewa spyrys, may halles bywa, A spirit, that thou mayst live,
cwms0349 han bewnas pan an kelly ha'n bywnans pan y'n kelli And the life when thou losest it
cwms0350 3an doer te a dreyll arta dhe'n dor ty a dreyl arta. To the earth thou shalt turn again.
cwms0351 Adam save in ban in cloer Adam, sav yn-bann yn klor, Adam, stand up clearly(?)
cwms0352 ha trayle 3a gyke ha tha woys ha treyl dhe gig ha dhe woes. And turn to flesh and to blood,
cwms0353 preda[r] me thath wrill a thoer Preder my dhe'th wul a dhor, Consider that I have made thee of earth
cwms0354 havall ym then pen ha tros haval dhymm dhe'n penn ha troes. Like to me to the head and foot.
cwms0355 myns es in tyre hag in moer Myns eus yn tir hag yn mor, All that is in land and in sea
cwms0356 warnothans kymar gallus warnedha kemmer galloes. On them take power.
cwms0357 yn serten rag dry ascore Yn sertan, rag dri askorr, Certainly to bring offspring
cwms0358 ty a vew may fota loose ty a vyw may fita loes. Thou shalt live till thou art gray.
cwms0359 rag tha garenga lemyn Rag dha gerensa lemmyn For love of thee now
cwms0360 me a vyn gwyll paradice my a vynn gul paradhis, I will make Paradise,
cwms0361 place delicyous dres ehan plas delysyous dres eghenn. A place delicious above (any) kind:
cwms0362 rag ow fleasure yta gwrys Rag ow flesour otta gwrys! For my pleasure it is made.
# [Let the father put Adam into paradise. Lett flowres apeare
# in paradice. Let Paradyce be fynelye made wyth iiv fayre trees
# in yt And an appell vpon the tree & som other frute one the
"# other. A fowntaine in Paradice & fyne flowers in yt painted]* "
cwms0363 lower flowrys a bub ehan Lower flourys a bub eghenn, Abundance of flowers of every kind
cwms0364 yn place ma yta tevys y'n plas ma otta tevys In this place are grown;
cwms0365 ha frutes war bub gwethan ha frutys war bub gwydhenn. And fruits on every tree
cwms0366 y teyf gwaf ha have keffrys Y tyv gwav ha hav keffrys. Shall grow winter and summer likewise.
cwms0367 ha lemyn war oll an place Ha lemmyn, war oll an plas And now over all the place
cwms0368 me a wront theis bos gwethyas my a wront dhis bos gwithyas, I grant to thee to be guardian:
cwms0369 war bub frute losowe ha hays war bub frut, losow ha has Over every fruit, herbs and seeds
cwms0370 theth pleasure theis me a ase dhe'th plesour, dhis my a as. To thy pleasure I leave thee.
"# [poynt to the tree] "
cwms0371 sowe byth ware thymmo pub pryes Saw bydh war dhymmo pub prys. But be thou ware for me always
cwms0372 an keth gwethan ma amma A'n keth gwydhenn ma omma This same tree to kiss:
cwms0373 gwayt na fe gansy mellyes gwayt na vo gensi mellys; Take care that it be not meddled with,
cwms0374 me athe chardg a vhe pub tra my a'th charj a-ugh pub tra. I charge thee above everything.
cwms0375 an wethan ma ew henwys An wydhenn ma yw henwys This tree is named
cwms0376 gwethan gothvas droke ha da Gwydhenn Godhvos Drog ha Da. (The) tree of knowledge of evil and good:
cwms0377 mar pyth y frute hy tastys Mar pydh hy frut hi tastyes If its fruit be tasted
cwms0378 te a vyth dampnys ractha ty a vydh dampnyes ragdho, Thou shalt be damned for it;
cwms0379 ha subiect ankowe dretha ha sojet ankow dredho And a subject of Death through it
cwms0380 te a vyth predar henna ty a vydh; preder henna. Thou shalt be - consider that.
### [ms 05v]
cwms0381 tra morethack ew serten Tra moredhek yw sertan A mournful thing (it) is, certainly,
cwms0382 gwellas adam y honyn gweles Adam y honan To see Adam by himself,
cwms0383 heb cowethas heb kowethas. Without companionship.
### KDL page 11
cwms0384 adam cuske tha ge lemyn Adam, kosk dhejy lemmyn. Adam, sleep thou now:
cwms0385 ahanas tenaf asen Ahanas tenna asenn From thee draw a rib
cwms0386 me a vyn ath tenewan my a vynn, a'th tenewenn, I will from thy side,
cwms0387 hag a honna pur serten hag a honna pur sertan And of that right certainly
cwms0388 me a vyn gwyll theis pryas my a vynn gul dhis pries. I will make for thee a spouse.
# [Let adam laye downe & slepe wher eva ys & she by the conveyour
# must be taken from adam is syde. Let the father take a bone owt
# of adam is syde]
cwms0389 skon a wonyn 3a asowe Skon a onan dha asow Straightway from one of thy ribs
cwms0390 me a wra the3a parowe my a wra dhiso parow I will make for thee an equal,
cwms0391 pub ower thes rag 3e weras pub eur dhis rag dha weres. Every hour for thee to help thee.
"# [At the Father is comandemt she [leg. they] eryseth]* "
## ADAM ADAM
cwms0392 A A A ow Arluth da A, A, A, ow Arloedh da! Oh, Oh, Oh, my good Lord!
cwms0393 benyn hy a vt henwys Benyn hi a vydh henwys. Woman she shall be called.
cwms0394 om corf ve gwressys honna A'm korf vy gwrussys honna: Of my body thou madest that.
cwms0395 eva am asan ew gwryes Eva a'm asenn yw gwrys. Eve of my rib was made:
cwms0396 ragtha ythose benegas Ragdho yth os bennigys! Wherefore thou art blessed.
# [Let fyshe of dyuers sortis apeare & serten beastis as oxen
# kyne shepe & such like]
## FATHER GOD THE FATHER
cwms0397 Adam yta an puskas Adam, otta an puskes, Adam, behold the fishes,
cwms0398 ethen in ayre ha bestas ydhyn y'n ayr, ha bestes Birds in air and beasts,
cwms0399 kekeffrys in tyre ha more kekeffrys yn tir ha mor: Likewise in land and sea.
cwms0400 ro thothans aga henwyn Ro dhedha aga henwyn; Give to them their names:
cwms0401 y a [thue] theth gorwmyn i a dheu dhe'th worhemmynn, They will come to thy command,
cwms0402 saw na bashe y war neb coore saw na vegh i war neb kor. But do not abash (?) them in any way.
## ADAM ADAM
cwms0403 yth henwaf bewgh ha tarow Yth hanwav bugh ha tarow. I name thee Cow, and Bull:
cwms0404 oll an chattall debarowe Oll an chatel dibarow All the cattle separately (?)
cwms0405 aga henwyn kemerans aga henwyn kemmerens, Their names let them take.
cwms0406 marth ha casak hag asan margh ha kasek hag asyn, Horse and Mare and Ass,
cwms0407 ky ha cathe ha logosan ki ha kath ha logosenn, Dog and Cat and Mouse,
cwms0408 deffrans ethan ha serpentis dyffrans ydhyn ha serpons. Divers Birds and Serpents.
# [A fyne serpent made wth a virgyn face & yolowe heare vpon her head]
### KDL page 12
cwms0409 i rof henwyn than puskas Y rov henwyn dhe'n puskes, I give names to the Fishes,
cwms0410 shewyan pengarnas selyas siwyon, penngarnes, syllies; Breams (?) Gurnets and Eels,
cwms0411 me as recken oll dybblans my a's reken oll diblans. I will reckon them all distinctly.
"# [Let the serpent apeare & also gees & hennes] "
## FATHER GOD THE FATHER
cwms0412 rag bonas oll teake ha da Rag bones oll teg ha da For that all are fair and good,
cwms0413 yn whea dyth myns es formys yn hwegh dydh myns eus formys, In six days all that are formed,
cwms0414 aga sona me a wra aga soena my a wra, I will bless them
cwms0415 may fon sythvas dyth henwys may fo'n seythves dydh henwys So that the seventh day may be called
cwms0416 an dyth sure a bowesva an dydh sur a bowesva The day surely of rest
cwms0417 a bub dean a vo sylwys a bub den a vo selwys. By every man that shall be saved.
cwms0418 in desquethyans a hena Yn diskwedhyans a henna In declaration of that
cwms0419 me a bowas desempys my a bowes desempis. I will rest forthwith.
# [After the father hath spoken lett hem departe to heaven in a clowde]
## LUCYFER LUCYFER
cwms0420 Gallas genaf hager dowle Gallas genev hager dowl There has gone with me an ugly fall
cwms0421 tha pytt effarn mes an nef dhe bytt ifarn mes a'n nev. To (the) pit of Hell out of the Heaven.
cwms0422 ena me a theke an rowle Ena my a dhug an rewl, There I shall bring the rule,
cwms0423 ha lemyn in payne pur greif ha lemmyn yn payn pur grev And now in pain full strong
cwms0424 ythesaf [3]a thewer nefra yth esov, a dhur nevra. I am to endure always.
cwms0425 nynges thymo remedy Nyns eus dhymmo remedi. There is not a remedy to me,
cwms0426 an trespas ytho mar vras An trespass yth o mar vras. The trespass was so great:
cwms0427 ny amownt whelas mercye Ny amont hwilas mersi. It avails not to seek mercy:
cwms0428 me a wore ny vyn an tase My a woer na vynn an Tas I know the Father will not
cwms0429 ow foly 3[y]mmo gava ow foli dhymmo gava. Forgive me my folly.
### [ms 06r]
cwms0430 rag henna oll an vengens Rakhenna, oll an venjans Therefore all the vengeance
cwms0431 a allaf tha brederye a allav dhe brederi Which I can think on,
cwms0432 me a vyn goneth dewhans my a vynn gonis dehwans I will work forthwith
cwms0433 der neb for a vras envy der neb for' a vras envi. Through some way of great hatred
cwms0434 ny wraf vry warbyn pewa Ny wrav vri erbynn p'ywa. I make no account of living.
cwms0435 me a wore yma formys My a woer yma formys I know there is formed
cwms0436 gans an tas yn dean a bry gans an Tas unn den a bri. By the Father a man of clay:
cwms0437 havall thotha ythew gwryes Haval dhodho yth yw gwrys, Like to Him is he made:
cwms0438 oll y gorffe m[ar] pur sembly oll y gorf yn pur semli. All his body so very seemly
cwms0439 ny allaf perthy henna Ny allav perthi henna. I cannot bear that.
cwms0440 envyes ove war y bydn Envius ov er y bynn. I am envious against him:
cwms0441 me a vyn towlall neb gyn My a vynn tewlel neb jynn I will cast some gin
cwms0442 the dulla mara callaf dh'y doella, mara kallav. To deceive him if I can.
### KDL page 13
cwms0443 gans dew ythew apoyntes Gans Dyw yth yw apoyntys By God he is appointed
cwms0444 warden war oll paradys warden war oll paradhis. Warden over all Paradise:
cwms0445 der henna ythof grevys Der henna yth ov grevys, Therefore I am grieved
cwms0446 y wellas eve exaltys y weles ev eksaltys, To see him exalted,
cwms0447 ha me dres 3a yseldar ha my dres dhe iselder. And me brought to lowness.
cwms0448 tha hena yma gwreghty Dhe henna yma gwre'ti, To that (man) there is a housewife,
cwms0449 benyn yw henwys eva benyn yw henwys Eva. A woman (who) is named Eve:
cwms0450 gwryes ay ason y fe hy Gwrys a'y asenn y feu hi, Made from his rib was she,
cwms0451 marthys teke a vhe pub tra marthys teg a-ugh pub tra, Marvellous fair above everything,
cwms0452 saw y skeans yw brvttall saw hy skians yw brottel. But her knowledge is brittle.
cwms0453 me a vyn mara callaf My a vynn, mara kallav, I will if I can
cwms0454 whelas neb for the themtya hwilas neb for' dh'y themptya, Seek some way to tempt her,
cwms0455 par del oma gwase suttall par dell oma gwas sotel. As I am a subtle fellow.
cwms0456 now adam ma ow lordya Now Adam 'ma ow lordya Now Adam is lording (it)
cwms0457 avell duke in paradise avel dug yn paradhis, Like a Duke in Paradise,
cwms0458 ha me sevyllyake omma ha my sevelyek omma And I a loiterer here,
cwms0459 yn efarn yn tane pub preyse yn ifarn yn tan, pup-prys In hell, in fire always
cwms0460 yn powan bras ow lesky yn poethvann bras ow leski. In great pain (?) a burning.
cwms0461 Sow an keth adam yw gwryes Saw an keth Adam yw gwrys But the same Adam is made,
cwms0462 me a wore heb dowte in case my a woer heb dout y'n kas, I know without doubt in (the) case,
cwms0463 tha golenwall an romys dhe gollenwel an roumys To fill up the rooms
cwms0464 es yn nef der ow goth brase eus yn nev der ow goeth bras That are in heaven, through my great pride,
cwms0465 a voyd drethaf hawe mayny yw voyd dredhov ha'w meni. Empty through me and my meyny.
cwms0466 Sow mar callaf der thavys Saw mar kallav, der dhevis, But if I can through a device
cwms0467 gwyll tha adam thym cola gul dhe Adam dhymm koela, Make Adam to hearken to me,
cwms0468 me an drossa tha baynes my an drosa dhe baynys, I shall have brought him to pains,
cwms0469 na thefa then nef nevera na dheffa dhe'n nev nevra, So that he shall never come to the heaven
cwms0470 mar a mynna thym cola mara mynna dhymm koela. If he will hearken to me.
cwms0471 sowe Eva manaf saya Saw Eva mynnav 'ssaya. But Eve I will essay.
cwms0472 hy ew esya tha dulla Hi yw esya dhe doella She is easier to deceive
cwms0473 es adam in gwyre ynta es Adam, yn gwir yn ta, Than Adam right truly,
cwms0474 ha moy symp[e]ll ha moy sempel. And more simple.
cwms0475 in weth ny dale 3m bos gwelys Ynwedh ny dal dhymm bos gwelys Also it behoves me not to be seen
cwms0476 ow honyn in keth shapema ow honan y'n keth shap me. Myself in this same shape.
cwms0477 hager ythof defashes Hager yth ov difashes, Uglily am I defaced:
cwms0478 ny yll tra bonas hackra ny yll tra bones hakkra. Nothing can be uglier
cwms0479 why oll a gweall Hwi oll a'm gwel. Ye all see.
"## BELZABUB "
### [ms 06v]
BELZEBUB
cwms0480 hager lower os me an vow Hager lowr os, my a'n 'vow. Ugly enough thou art, I vow it:
cwms0481 yn myske oll an thewollow Yn mysk oll an dhewolow Amongst all the devils
cwms0482 nyges hackra nyns eus hakkra. There is none uglier.
### KDL page 14
cwms0483 rag henna whela neb jyn Rakhenna hwila neb jynn, Therefore seek some gin
cwms0484 po an vyadg ny dale oye po an viaj ny dal oy. Or the journey will not be worth an egg.
cwms0485 eva thysa a theglyn Eva, dhiso a dhegren Eve at thee will wince (?)
cwms0486 mar uthicke pan wella hy mar euthek pan wello hi When she sees so ugly
cwms0487 theth fegure yn kethe delma dha figur y'n keth dell ma. Thy figure in this same manner.
cwms0488 ha mar gwreta bargayne sure Ha mar kwreta bargen sur And if thou makest thy bargain sure
cwms0489 ty a vith lower honorys ty a vydh lower enorys Thou shalt be honoured enough,
cwms0490 awos dew kenthewa fure awos Dyw, kynth ywa fur. Notwithstanding God, though He be wise;
cwms0491 in forma mar pyth tullys Yn for' ma mar pydh toellys In this way if He be deceived
cwms0492 me a vyth compes ganso my a vydh kompes ganso. I shall be straight with Him.
## LUCYFER LUCIFER
cwms0493 na berth dowte me an prevent Na borth dout, my a'n prevent, Have no fear - I will prove him,
cwms0494 hage thro lower tha paynes ha'ga dri lowr dhe baynys. And bring (him) enough to pains;
cwms0495 me a levar 3es fatla My a lever dhis fatla. I will tell thee how.
"# [Let the serpent wait in the plain] "
cwms0496 an tas a rug der entent An Tas a wrug der entent, The Father did by intent
cwms0497 in myske oll prevas in bys yn mysk oll pryves y'n bys, Amongst all (the) worms in (the) world
cwms0498 formya preve henwis serpent formya pryv henwys serpont; Form a worm named Serpent,
cwms0499 hag ythew wondrys fashes hag yth yw wondrys fashes, And (it) is wondrously faced,
cwms0500 tha virgin deke pur havall dhe virgin deg pur haval. To a fair virgin very like.
cwms0501 sottall ythew gans henna Sotel yth yw gans henna, Subtle (it) is therewith
cwms0502 a vghe beast na preaf in bys a-ugh best na pryv y'n bys. Above beast or worm in (the) world.
cwms0503 yn henna manaf entra Yn henna mynnav entra, Into that I will enter,
cwms0504 ha prevathe tha baradice ha privedh dhe baradhis And privately to Paradise
cwms0505 me a vyn mos heb fyllall my a vynn mos heb fyllel. I will go without fail.
cwms0506 kyn na wore hy cowse banna Kyn na woer hi kows banna Though she knows not (how) to speak a drop,
cwms0507 me as rowle hy del vannaf my a's rewl hi dell vynnav, I will rule her as I wish;
cwms0508 ha kyns es dos a lena ha kyns es dos alena And before going hence,
cwms0509 tha adam ha tha eva dhe Adam ha dhe Eva To Adam and to Eve
cwms0510 me a wra neb enfugy my a wra neb anfeusi. I will do some harm.
## TORPEN DEVYLL TORPEN a Devil
cwms0511 gura in della me ath pys Gwra yndella, my a'th pys, Do thus, I pray thee,
cwms0512 par dell osta jowle wylly par dell osta jowl wili. As thou art a wily devil.
cwms0513 mar gwreth henna honorys Mar kwredh henna, enorys If thou doest that, honoured
cwms0514 ty a vyth bys venarye ty a vydh bys vynari, Thou shalt be for ever,
cwms0515 ha pen rowler warnan ny ha penn rewler warnan ni And chief-ruler over us,
cwms0516 heb dowt in case heb dout y'n kas. Without doubt in (the) case.
# [Let Lucyfer com to the serpent and offer to goe in to her]
### KDL page 15
## LUCYFER LUCIFER
cwms0517 by and by thou shalt se that By and by thou shalt see that; By and bye thou shalt see that,
cwms0518 ha pur vskes gwraf an pratt ha pur uskis gwrav an pratt And right quickly I will do the trick
cwms0519 then serpent in spyte thy face dhe'n serpont, yn spit dh'y fas. To the serpent in spite to her face
# [The serpent voydeth & stayeth and [Lucyfer agayn] ofereth to go in to her]
cwms0520 Ay redeball dowethy Ay! Re debel-diwetthi! Ah very evil (one), stop (?),
cwms0521 gorta ha byth thym rowlys Gorta ha bydh dhymm rewlys! Stay and be ruled by me:
cwms0522 gas ve tha entra agye Gas vy dhe entra a-ji, Allow me to enter thee,
cwms0523 rag ty ny vethys dowtyes rag ty ny vydhydh doutys For thou wilt not be feared,
cwms0524 drefan y bosta mar deke drefenn dha vosta mar deg. Because thou art so fair.
# [Lucyfer entreth into ye serpent]
cwms0525 ty a vyth yntertaynes Ty a vydh yntertaynys Thou shalt be entertained
cwms0526 ha gans eva sure cregys ha gans Eva sur krysys. And by Eve surely believed,
cwms0527 thyth fysmant 3ethy a bleake Dha fisment dhedhi a bleg. Thy visage will please her.
cwms0528 aban oma close entrys A-ban oma klos entrys Since I am close entered
cwms0529 vnas sche [a]barth agye ynnos jy a-barth a-ji, In thee, within,
cwms0530 ow voice oll yta changis ow voys oll otta chanjyes, My voice lo! it (is) all changed,
cwms0531 avel mayteth yn tevery avel maghteth yn tevri. Like a maiden in earnest.
cwms0532 me ne vethaf confethes My ny vydhav konvedhys I shall not be found out,
cwms0533 om bos ynaff fallsurye ow bos ynnov falsuri; That there is in me falsehood.
cwms0534 sottall lower ove me agreys sotel lowr ov, my a grys Subtle enough I am, I believe.
### [ms 07r]
cwms0535 hag a vyn mos heb gwill gycke hag a vynn mos, heb gul gik, And I will go without doing ....
cwms0536 in wethan pur smoth heb mycke y'n wydhenn pur smodh, heb mik, Into a tree right smoothly without ....
cwms0537 avell eall wheake afynes avel el hweg afinys. Like a sweet angel adorned.
"# [let eva walke in paradice]* "
## EVA EVE
cwms0538 me a vyn mos tha wandra My a vynn mos dhe wandra I will go to wander
cwms0539 omma yn myske an flowrys omma yn mysk an flourys. Here among the flowers.
cwms0540 oll pub pleasure an bysma Oll pub plesour a'n bys ma Every pleasure of this world
cwms0541 yn plasma yta tevys y'n plas ma otta tevys, In this place see it grown,
cwms0542 may thew confort 3a wellas mayth yw konfort dhe weles. So that it is a comfort to see.
# [the serpent singeth in the tree]
## SERPENT in the tree SERPENT
cwms0543 eva prage na theta nes Eva, prag na dheu'ta nes, Eve, why dost thou not draw near
cwms0544 rag cowse orthaf ha talkya rag kows orthiv ha talkya? To speak to me and to talk?
cwms0545 vn dra a won am gothvas Unn dra a wonn a'm godhvos - One thing, I know of my knowledge,
cwms0546 pur lowenake am gwressa pur lowenek a'm gwressa Very joyous would make me,
cwms0547 cola orthaf a mennas koela orthiv a mynnes. If thou wouldst hearken to me.
### KDL page 16
# [Then eva wondreth of the Serpent when she speaketh.
# *Lett Eva looke strangelye on the Serpent when she speakethe*]
## EVA EVE
cwms0548 pew ostashe es in wethan Piw osta jy eus y'n wydhenn Who art thou that art in (the) tree
cwms0549 a wartha gans troes ha cane a-wartha gans tros ha kan? Above with noise and song ?
cwms0550 marth ew genaf thath clewas Marth yw genev dhe'th klywes. A marvel is it to me to hear thee,
cwms0551 worthys me nembes negys Orthis my ny'm beus negys, With thee I have no business,
cwms0552 na byle es devethys h'a byle os devedhys. Nor whence thou art come
cwms0553 marth ew genaf tha wellas Marth yw genev dha weles. A marvel is it to me to see.
## SERPENT SERPENT
cwms0554 na gymmar marth vt benynvas Na gemmer marth vydh, benyn 'vas. Take no wonder at all, Goodwife,
cwms0555 me a theth [3]a the wheras My a dheuth a-dhiwedhes I have come to help thee
cwms0556 mes a neif gans hast pur vras mes a'n nev gans hast pur vras, Out of heaven with full great haste,
cwms0557 rag cowsall theis a henna rag kewsel dhis a henna To speak to thee of that
cwms0558 omma lemyn pur brevath omma lemmyn pur brivedh. Here now very privately;
cwms0559 me athe pys awos neb tra My a'th pys, awos neb tra I pray thee on account of anything
cwms0560 na gymar marth anotha na gemmer marth anodho, Take no wonder at it,
cwms0561 na owne vt es ow gwellas nag own vydh orth ow gweles. Nor any fear in seeing me.
## EVA EVE
cwms0562 nynges owne thym ahanas Nyns eus own dhymm ahanas, There is no fear to me of thee,
cwms0563 drefan bose mar deake tha face drefenn bos mar deg dha fas, Because thy face is so fair,
cwms0564 na whath dowte vetholl in bys na hwath dout vydholl y'n bys, Nor yet doubt at all in (the) world.
cwms0565 rag der tha ere yth falsa rag der dha er yth 'valsa For by thy word it seemed
cwms0566 ty tha thos an nef totheta ty dhe dhos a'n nev toeth-ta, That thou earnest from the heaven directly;
cwms0567 ha mara tethe a lena ha mara teudh alena And if thou comest thence
cwms0568 pur welcom ythose genaf pur wolkomm yth os genev, Right welcome art thou to me,
cwms0569 ha thawell ythe fythe cregys ha dhe well y'th fydh kresys. And thy gospel shall be believed.
cwms0570 lavar thybma thathe negys Lavar dhymmo dha negys, Tell to me thy errand,
cwms0571 ha mar callaf 3a weras ha mar kallav dha weres, And if I can help thee
cwms0572 na berth dout ny vyth nehys na borth dout, ny vydh neghys. Have no fear, thou shalt not be denied.
## SERPENT SERPENT
cwms0573 ow nygys a dreyle tha les Ow negys a dreyl dha les My errand will turn to thy profit
cwms0574 mar a mynta ow kyfye mara mynn'ta ow krysi If thou wilt believe me:
cwms0575 saw yma thym ahanes saw yma dhymm ahanas But there is to me from thee
cwms0576 dowte pur vras a anfugye dout pur vras a anfeusi Very great fear of misfortune,
cwms0577 mara qwrees ow dyskevera mara kwres ow diskev'ra. If thou dost discover me.
"# [Eva talketh famylyarlye wth the serpent and cometh neare hem] "
### KDL page 17
## EVA EVE
cwms0578 na vannaf tha theskyvra Na vynnav dha dhiskev'ra, I will not discover thee,
cwms0579 ow hothman a tra in bys ow hothman, a dra y'n bys. My friend, for aught in (the) world.
cwms0580 rag henna meare tha volta Rakhenna, meur dha volder, Therefore if thou wishest (?)
cwms0581 ty a yll gule tha negys ty a yll gul dha negys, Thou mayest do thy errand,
cwms0582 ha ow threst yw y vos da hag ow threst yw y vos da. And my trust is that it is good.
### [ms 07v]
## SERPENT SERPENT
cwms0583 da cotha yw na thowt perill Da koedh, yw. Na dhout peryl Good it ought to be, fear no peril
cwms0584 war ow honesty benyn vas war ow honesty, benyn 'vas. On my honesty, goodwife;
cwms0585 pokeean y whressan fyllell Poken y hwrussen fyllel, Or else I should fail;
cwms0586 hag y fea peth pur vras hag y fia pegh pur vras And it would be a very great sin,
cwms0587 ha me gweffa tha vos punyshes ha my gwiw dhe vos punshys. And I ought (?) to be punished.
## EVA EVE
cwms0588 why a lavar gwyre dremas Hwi a lever gwir, dremas. You say true, excellent one,
cwms0589 henna vea hager dra Henna 'via hager dra. That would be an evil thing.
cwms0590 yma thymma hyrathe bras Yma dhymmo hireth bras There is to me a great longing
cwms0591 rag gothevas pan dra vea rag godhvos pandr'a via! To know what thing it may be;
cwms0592 in cutt termyn ages negys Yn kott termyn agas negys In a short time your errand
cwms0593 cowsow y praya kewsewgh, y praydha. Say, I pray.
## SERPENT SERPENT
cwms0594 me a levar thys eva My a lever dhis, Eva, I tell to thee, Eve,
cwms0595 ha coole orthaf os ehan ha koel orthiv 'wos eghenn. And listen to me quietly (?)
cwms0596 maga fure te a vea Maga fur ty a via, As wise wouldst thou be,
cwms0597 avel dew es awartha avel Dyw eus a-wartha, As God who is above,
cwms0598 haga vffya pub tra hag a wodhvia pub tra. And know everything.
## EVA EVE
cwms0599 myhall sera thewgh gramercy Mighal! Syrra, dhywgh gromersi! Sir, I may thank you;
cwms0600 a callen dos then pryckna A kallen dos dhe'n prykk na If I could come to that point
cwms0601 yth alsan bos pur very y halsen bos pur veri. I might be full merry;
cwms0602 henna vea reall dra Henna 'via rial dra, That would be a royal thing
cwms0603 bos cooth 3a thew awar3a bos koth dhe Dhyw a-wartha To be known to God above,
cwms0604 ha in pub poynt equall gonsa hag yn pub poynt ekwal ganso, And in every point equal with him,
cwms0605 ha maga fure acomptys ha maga fur akontys. And as wise accounted;
cwms0606 yn erna re sent deffry Y'n eur na, re Sen Devri, Then by (the) saints really,
cwms0607 yth halsan rowlya pur gay y hallsen routya pur gay, I might rule very gaily,
cwms0608 ha bos stately 3om deuyse ha bos statly dhe'm devis. And be stately (according) to my device.
cwms0609 y praytha lavar fatla Y praydha, lavar fatla. I pray thee tell me how ;
cwms0610 perthy ny allaf pella Perthi ny allav pella! I cannot bear longer:
cwms0611 me a vt sure tha lacka My a vydh sur dhe lakka I shall be sure to faint
cwms0612 mes te thym a lavara mes ty dhymm a lavara Unless thou speak to me
cwms0613 en by and by yn by and by. By and bye.
### KDL page 18
cwms0614 skeans benyn ew brotall Skians benyn yw brottal, Woman's knowledge is brittle,
cwms0615 ha me nygof over sottall ha my nyns ov over-sotel. And I am not over-subtle;
cwms0616 lavar thym kyns es hythy Lavar dhymm kyns es hedhi, Tell me before thou stoppest (?),
cwms0617 me athe pyese an nowethys my a'th pys, an nowedhys! I pray thee, the news.
## SERPENT SERPENT
cwms0618 me a levar thys eva My a lever dhis, Eva, I will tell thee, Eve,
cwms0619 mar gwreth tastya an frutema mar kwredh tastya an frut ma If thou dost taste this fruit
cwms0620 es oma war an wethan eus omma war an wydhenn, That is here on the tree
cwms0621 maga fure te a vea maga fur ty a via As wise thou shalt be
cwms0622 avell dew es a wartha avel Dyw eus a-wartha As God that is above
cwms0623 in nef vhall a vhan yn nev ughel a-ughon. In Heaven, high of high
cwms0624 gow vyth ny lavaraf Gow vydh ny lavarav. I will not tell a lie at all.
# [Let eva look angerly on the serpent and profer to depart.]
## EVA EVE
cwms0625 what ew hena tha thevyse What! Yw henna dha dhevis! What is that thy device?
cwms0626 tam vt nyvyth cregys Tamm vydh ny vydh kresys Any jot will not be believed
cwms0627 henna me a levar theis henna, my a lever dhis. (That I will tell to thee)
cwms0628 theth cussyllyow in poyntna Dhe'th kusulyow y'n poynt na, Of thy counsels in that point,
cwms0629 me a levar theis praga my a lever dhis praga. I will tell to thee why.
cwms0630 dew a ornas contrary Dyw a or'nas kontrari God ordained (the) contrary
cwms0631 na thesan tastya henna na dheffen tastya henna. That we should not taste that,
cwms0632 hay gommandement pur thefry Ha'y gommondment pur dhevri And His commandment full surely
cwms0633 a rose straytly dres pub tra a ros straitly, dres pub tra He gave straitly above everything,
cwms0634 na wrellan mellya worty na wrellen mellya worti. That we should not meddle with it -
cwms0635 prag y whreth genaf flattra Prag y hwredh genev flattra? Why dost thou flatter with me?
## SERPENT
### [ms 08r]
SERPENT
cwms0636 golsow golsow eva ha des nes Goslow, goslow, Eva, ha deus nes; Hearken, hearken, Eve, and come near:
cwms0637 shame ew genaf tha glowas sham yw genev dha glywes Shame there is to me to hear thee,
cwms0638 ow cregy then gyrryaw na ow krysi dhe'n geryow na. Believing those words.
cwms0639 praga me a levar thies Praga, my a lever dhis, Why - I will tell to thee
cwms0640 y wruge dew ry an chardgna y hwrug Dyw ri an charj na? Did God give that charge?
cwms0641 genas a peva tastys Genes a peva tastyes, By thee if it were tasted
cwms0642 maga fure te a vea maga fur ty a via As wise thou wouldst be
cwms0643 in pub poynt sure avella yn pub poynt sur avello. In every point surely as He.
cwms0644 an tas ef ny vynsa sure An Tas, ev ny vynnsa sur The Father, He would not surely
cwms0645 worthe dean vetholl bos mar fure orth den vydholl bos mar fur That any man should be so wise
cwms0646 tha othvas a droke ha da dhe wodhvos a dhrog ha da. (As) to know of evil and good;
cwms0647 rag henna benynvas eva Rag henna, benyn 'vas Eva, Therefore, goodwife, Eve,
cwms0648 genas ny vannaf flattra genes ny vynnav flattra With thee I will not flatter,
cwms0649 na ny vanaf usya gowe na ny vynnav usya gow. Nor will I use a lie.
### KDL page 19
cwms0650 kooll ge thym men tha gesky Koel jy dhymm, men dhe geski, Listen thou to me ....
cwms0651 mar mynta bos exaltys mar mynnta bos eksaltys, If thou wouldst be exalted,
cwms0652 poken sertayne venarye poken sertan vynari Or else certainly for ever
cwms0653 why a vyth avell flehys hwi a vydh avel fleghes. Ye shall be like children:
cwms0654 bo yn assentys te a glow Bo yn assentys ty a glyw, Or thou hast assented to it, thou hearest,
cwms0655 eva gent[i]ll Eva jentyl. Gentle Eve.
## EVA EVE
cwms0656 yea yea me a glow Eya, eya, my a glyw. Yea, yea, I hear,
cwms0657 hag a rose 3ym chardge mar strayte Hag y ros dhyn charj mar strait, And He gave to me a charge so strait
cwms0658 me am byth payne ha galarow ma'n bydh payn ha galarow That I should have pain and griefs
cwms0659 mara gwren terry vn ieit mara kwren terri unn jet If I should break a jot
cwms0660 y gommandement thyn reyse y gommondement dhyn res. His commandment given to us;
cwms0661 par hap in efarne neffra Par happ yn ifarn nevra Perhaps in Hell for ever
cwms0662 ny an bythe agen trygva ni a'n bydh agan trigva, We shall have our dwelling
cwms0663 mar ny vyth y voth sewyes. mar ny vydh y vodh sywyes. If His wish be not followed.
## SERPENT SERPENT
cwms0664 Taw Taw eva ythos foole Taw, taw, Eva, yth os fol; Be silent, be silent, Eve, thou art a fool:
cwms0665 ny vynnys cola orthe da ny vynnydh koela orth da. 665 Thou wilt not hearken to good.
cwms0666 me a ragtha ty an owle My a ragdho; ty a'n oel I will go: for it thou shalt weep
cwms0667 ow husyll mar gwreth naha ow husul mar kwredh nagha. My counsel if thou dost deny.
cwms0668 genas nygof contentys Genes nyns ov kontentys. I am not contented with thee.
cwms0669 na vea me theth cara Na vea my dhe'th kara, Were it not that I love thee,
cwms0670 ny vynsan theth cossyllya ny vynnsen dhe'th kusulya I would not counsel thee
cwms0671 tha vos bargayne mar vras gwryes dhe vos bargen mar vras gwrys. That a bargain so great should be made.
## EVA
# [She commeth anear the serpent agayne and geveth heed to his words]
EVE
cwms0672 a cuffan y vo3 a gwyre A kothven y vosa gwir, If I knew that this were true
cwms0673 me a sewsye tha thesyre my a sywsa dha dhesir I would follow thy desire,
cwms0674 drefan te tha thos an nef drefenn ty dhe dhos a'n nev. Because thou hast come from the heaven.
## SERPENT SERPENT
cwms0675 why a levar gwyre benynvas Hwi a lever gwir, benyn 'vas. You say true, goodwife;
cwms0676 ny ryse thewh mystrustya Ny res dhywgh ow mystrestya: No need to thee to mistrust:
cwms0677 an nef ny the mes tues vas a'n nev ny dheu mes tus vas; From the heaven there comes not save good folk;
cwms0678 me ew onyn an sortna my yw onan a'n sort na. I am one of that sort.
### KDL page 20
cwms0679 rewhy kam thages dremas Rewgh hwi rann dh'agas dremas, Give you a bit (?) to your husband,
cwms0680 po an vyadge ny dale tra po an viaj ny dal tra, Or the journey will not be worth aught
cwms0681 mes y bart ef an geffa ma's y bart ev a'n jeffa But his part, he should get it.
## EVA EVE
cwms0682 ny vannaf bos mar grefnye Ny vynnav bos mar grefni I will not be so greedy
cwms0683 tha wetha oll ow honyn dhe witha oll ow honan. To keep all myself
cwms0684 adam sure dres pub hwny Adam sur dres pub huni Adam surely beyond everyone
cwms0685 me an kare po dew deffan my a'n kar, po Dyw difenn I love him - or God forbid
cwms0686 the wetha heb shara dhe witha heb y shara. To keep him without a share.
## SERPENT
### [ms 08v]
SERPENT
cwms0687 me a ysten an skoran My a ystynn an skorrenn; I will stretch the bough
cwms0688 kymmar an frute annethy kemmer an frut anedhi. Take the fruit from it.
# [Lett ye serpent bow downe the appll to eva, & she takethe ye appell]
## EVA EVE
cwms0689 me a ra in pur serten My a wra yn pur sertan. I will do (so) full certainly:
cwms0690 ny allaf ra pell perthy Ny allav nep-pell perthi, I can no longer forbear,
cwms0691 pan vo reys tastya anothy pan vo res tastya anedhi. Since it is needful to taste of it.
## SERPENT SERPENT
cwms0692 nefra na gybmar dowte Nevra ny gemmer dout, Never take fear,
cwms0693 te a yll bos pur verry ty a yll bos pur veri. Thou mayest be right merry.
cwms0694 gans tha lagasowe alees Gans dha lagasow a-les With thine eyes abroad
cwms0695 te a weall pub tra omma ty a wel pub tra omma, Thou wilt see every thing here.
cwms0696 ha pur fure te a vt gwryes ha pur fur ty a vydh gwrys, And full wise thou shalt be made
cwms0697 evell dew na thowt henna avel Dyw; na dhout henna, Like God - doubt not that -
cwms0698 eva me a levar thyes Eva, my a lever dhis. Eve, I say to thee.
cwms0699 na vea me theth cara Na vea my dhe'th kara, Were it not that I love thee,
cwms0700 ny vynsan awos neb tra ny vynnsen awos neb tra I should not wish on account of anything,
cwms0701 yn ban tha vos exaltys yn-bann dha vos eksaltys. On high that thou shouldst be exalted.
## EVA EVE
cwms0702 mear a rase thewhy sera Meur a ras dhy'hwi, syrra, Much thanks to thee, Sir,
cwms0703 ow ry cusyll 3ym mar stowte ow ri kusul dhymm mar stout. Giving to me counsel so strong,
cwms0704 orthowh me a vyn cola Orthowgh my a vynn koela, To you I will hearken,
cwms0705 ha by god nynges 3ym dowte ha, by God, nyns eus dhymm dout And by God there is not to me fear
cwms0706 tha dastya a[n] keth avall dhe dastya an keth aval. To taste the same apple.
cwms0707 haw dremas a wor thym grace Ha'w dremas a woer dhymm gras And my husband will give me thanks
cwms0708 tha weyll vyadge mar nob[e]ll dhe wul viaj mar nobyl, To make a voyage so noble,
cwms0709 ha re thew an drengis tase ha, re Dhyw an Drynses Tas, And by God the Trinity Father
cwms0710 ef am sett yn ban vhall ev a'm sett yn-bann ughel, He will set me up on high,
cwms0711 hag am gornvall meare heb dowt hag a'm gormel meur, heb dout. And will praise (?) me much without doubt.
## SERPENT SERPENT
cwms0712 ke in ker eva benynvas Ke yn kerdh, Eva benyn 'vas, Go thou away, Eve, goodwife,
cwms0713 te a yll gothvas thym grace ty a yll godhvos dhymm gras Thou mayst give me thanks
cwms0714 rag an vyadge rag an vyaj. For the voyage.
### KDL page 21
cwms0715 hag adam dell ew dremas Hag Adam, dell yw dremas, And Adam, as he is excellent,
cwms0716 ahanas a wra pur vras ahanas a wra pur vras. Of thee will make very much:
cwms0717 an bargayne ny vyth eddrack A'n bargen ny vydh edrek. Of the bargain he will not be repentant.
## EVA EVE
cwms0718 Farewell ow hothman an nef Farwel, ow hothman a'n nev; Farewell, my friend from heaven!
cwms0719 me ath kare bys venary My a'th kar bys vynari. I will love thee for ever.
cwms0720 tha adam kerras pur greyf Dhe Adam kerdhes pur grev Unto Adam full strongly go
cwms0721 me a vyn the sallugye my a vynn, dh'y salusi, I will, to salute him,
cwms0722 han avall y presentya ha'n aval y bresentya. And the apple to present it.
## SERPENT SERPENT
cwms0723 gwra yn della me ath pys Gwra yndella, my a'th pys. 722/ Do so, I pray thee.
cwms0724 ty a glow keen nawothow Ty a glyw ken nowodhow Thou wilt hear other news
cwms0725 kyns ow gwellas ve arta kyns ow gweles vy arta. Before seeing me again.
# [Eva departeth to Adam & presenteth hem the appll]
## EVA EVE
cwms0726 adam adam pythesta Adam, Adam, pyth es'ta? Adam, Adam, who art thou?
cwms0727 golsow thymmo ha des neese Goslow dhymmo ha deus nes. Hearken to me and come near.
cwms0728 yma genaf theth pleycya Yma genev dhe'th plesya - There is with me (somewhat) to please thee.
cwms0729 na barth dowt a bratt es gwryes Na borth dout a bratt eus gwrys Do not bear doubt of a trick that is done;
cwms0730 may woffas thym grassow may hwodhves dhymm grasow. So that thou mayst give me thanks.
## ADAM ADAM
cwms0731 welcom eva os benynvas Wolkomm, Eva, os, benyn 'vas. Welcome, Eve, thou art a good wife!
cwms0732 marsew an nowothow da Mars yw an nowodhow da If the news be good
cwms0733 te a vythe rewardyes ty a vydh rewardys, Thou shalt be rewarded,
cwms0734 ham hollan yn weth gan3a ha'm kolonn ynwedh ganso And my heart also with it
cwms0735 te a vt prest theth plegadow ty a vydh prest dhe'th plegadow. Thou shalt have ready to thy pleasure.
## EVA
# [Shew the appell to Adam]
### [ms 09r]
EVE
cwms0736 merowgh merowgh orth hemma Mirewgh, mirewgh orth hemma! Look you, look you at this
cwms0737 tomma gaya avall theys 'Tomma, gay a aval dhis! See here a gay apple for thee;
cwms0738 mar gwreth tastya anotha Mar kwredh tastya anodho If thou dost taste of it
cwms0739 eve a drayle the3o tha leas ev a dreyl dhiso dhe les, It will turn to thee to profit,
cwms0740 moy eas myllyow a bynsow moy es milyow a beunsow. More than thousands of pounds.
## ADAM ADAM
cwms0741 des nes gas ve the wellas Deus nes. Gas vy dhe weles Come near, leave me to see
cwms0742 mara sewa avall da maras ywa aval da. If (it) be a good apple,
cwms0743 lavar p[l]e veva kefys Lavar ple feva kevys. Say where (it) was found.
"# [Adam is afrayde[at] the sight of the apple] "
## EVA EVE
cwms0744 praga adam ow fryas Praga, Adam ow fries, Why, Adam, my spouse,
cwms0745 der dowte es thyes y wellas dar, dout eus dhis y weles? Much doubt is (there) to thee to see it -
cwms0746 lavar 3ymmo me ath pyes Lavar dhymmo, my a'th pys. Tell to me, I pray thee.
## ADAM ADAM
cwms0747 ny bleig thym sight anotha Ny bleg dhymm syght anodho (The) sight of it does not please me:
cwms0748 dowt pur vras yma thyma dout pur vras yma dhymmo A very great doubt is to me;
cwms0749 nagewa vas me a gryes nag ywa 'vas, my a grys. It is not good, I believe;
cwms0750 ty mar pe hemma terrys Ty, mar pe hemma terrys Thou if this be plucked
cwms0751 mes an wethan defennys mes a'n wydhenn difennys From the forbidden tree,
cwms0752 ragtha me a vt grevys ragdho my a vydh grevys. For it I shall be grieved.
### KDL page 22
## EVA EVE
cwms0753 neffra na thowt a henna Nevra na dhout a henna, Never doubt of that,
cwms0754 adam wheak ow harenga Adam hweg, ow herensa. Sweet Adam, my love.
cwms0755 me a levar thys mar pleag My a lever, dhis mar pleg, I will tell thee, if it please (thee)
cwms0756 yn pan vanar yn bema yn pan vaner y'n beuma. In what manner I had it.
cwms0757 sera ha me ow gwandra Syrra, ha my ow kwandra, Sir, as I was wandering,
cwms0758 me a glowas awartha my a glywas a-wartha I heard above
cwms0759 war an weathan ven eal wheake war an wydhenn unn el hweg On the tree a sweet angel
cwms0760 sure ow cana sur ow kana. Surely a singing.
cwms0761 me am be wondrys fancye My a'm beu wondrys fansi I had a wondrous fancy,
cwms0762 orth y wellas in weathan orth y weles y'n wydhenn. Seeing him in (the) tree,
cwms0763 ha thevy in curtessye Ha dhe-vy yn kortesi And to me in courtesy
cwms0764 y profyas avell cothman y profyas, avel kothman, He proffered like a friend
cwms0765 mere a dacklow ram lowta meur a daklow, re'm lowta, Many things, by my loyalty,
cwms0766 ha pur worthy ha pur wordhi. And full worthy.
## ADAM ADAM
cwms0767 A eva. eva. ty a fyllas A Ev', Ev', ty a fyllis, Ah Eve, Eve, thou hast failed
cwms0768 ow cola orthe an eal na ow koela orth an el na. Hearkening to that angel.
cwms0769 droke polat o me a gryes Drog polat o, my a grys, An evil polat he was, I believe,
cwms0770 neb a glowses owe cana neb a glywsys ow kana, Whom thou heardest singing,
cwms0771 hag athe cossyllyas tha derry ha'th kusulyas dhe derri And (who) counselled thee to pluck
cwms0772 an avall na an aval na. That apple.
## EVA EVE
cwms0773 sera Syrra, Sir,
cwms0774 eve a gowsys 3ym mar deake ev a gewsys dhymm mar deg, He spoke to me so fairly
cwms0775 ny wothyan tabm y naha ny wodhyen tamm y nagha, I knew not (how) to deny him aught;
cwms0776 hay bromas o mar wheake ha'y bromys o mar hweg, And his promise was so sweet
cwms0777 may wruge eve thyma cola may hwrug ev dhymmo koela. That he made me listen;
cwms0778 ny thowtys war ow ena Ny dhoutis, war ow ena, Thou shouldst not doubt, on my soul,
cwms0779 a falsurye a falsuri. Of falsehood.
cwms0780 hay bromas ytho largya Ha'y bromys yth o larjya! And his promise was large,
cwms0781 mar gwrean tastya an frutna mar kwren tastya an frut na If we do taste that fruit
cwms0782 avell dew ny a vea avel Dyw ny a via Like God we should be,
cwms0783 ha maga furre ha maga fur. And as wise.
cwms0784 my a fylly in vrna My a fylli y'n eur na. Meseemed then
cwms0785 a callan dos then prickna A kallen dos dhe'n prykk na If I could come to that point
cwms0786 y fea bargayn pur fuer y fia bargen pur fur. It would be a bargain full wise.
## ADAM ADAM
cwms0787 a owte owt warnas eva A, out, out warnas Eva! Ah out, out on thee, Eve,
cwms0788 me a yll cussya henna My a yll kussya henna! I may curse (?) that.
cwms0789 towles on tha vyshew bras Tewlys on ni dhe veshyf bras, Fallen are we to great mischief,
cwms0790 ha worthy tha gemeras ha wordhi dhe gemmeres. And worthy to take it.
### [ms 09v]
cwms0791 henna o hagar vargayne Henna o hager vargen, That was an ugly bargain,
cwms0792 eva me a lavar theis Eva, my a lever dhis. Eve, I will tell to thee;
cwms0793 nebas lowre a vyt[h] an gwayne Nebes lowr a vydh an gwayn Little enough will be the gain
cwms0794 pan vo genas cowle comptys pan vo genes kowl komptys. When it is with thee quite counted.
cwms0795 soweth aylaas Soweth, ellas! Woe, alas!
### KDL page 23
## EVA
# [Profer the appell to Adam, he refuseth yt]
EVE
cwms0796 taw adam na vyth serrys Taw, Adam. Na vydh serrys. Be silent, Adam, do not be angered:
cwms0797 ny theth droke whath anotha Ny dheuth drog hwath anodho. Evil hath not yet come of it.
cwms0798 an keth perill yth towtys An keth peryll y toutis, The same peril I feared,
cwms0799 hag a laverys thotha hag a leveris dhodho And told to him
cwms0800 oll an perill in pub poynte oll an peryll yn pub poynt All the peril in every point.
cwms0801 saw eve thema a wrontyas saw ev dhymm a warrantyas But he to me warranted
cwms0802 nago thema dowte in case nag o dhymmo dout y'n kas, That there was not to me doubt in (the) case.
cwms0803 war y perill wondrys coynt war y beryll, wondrys koynt. On his peril, wondrous quaint.
## ADAM ADAM
cwms0804 a molath then horsen kam A, molleth dhe'n horsen kamm, Ah! a curse to the crooked whoreson,
cwms0805 ha thage in weth gansa ha dhe'jy ynwedh ganso! And to thee also with him:
cwms0806 ny an gevyth sure droke lam Ni a'n jevydh sur droglamm We shall surely have it a bad leap,
cwms0807 rag tha veadge in tornma rag dha viaj y'n torn ma, For thy voyage this turn,
cwms0808 ha worthy 3a gawas blame ha wordhi dhe gavoes blam. And worthy to get blame.
## EVE
# [Lett her speak angerly to Adam]
EVE
cwms0809 Yea yea me an gevyth oll an blame Ye, ye, my a'n jevydh oll an blam Yea, yea, I shall get all the blame
cwms0810 tha worthis ge lemyn adam dhiworthis jy lemmyn Adam, From thee now, Adam,
cwms0811 pynag[e]ll for ythe an game pynagoll fordh yth a an gam. Whatsoever way the game has gone.
cwms0812 saw a pony dewyow gwryes Saw a pen ni dywow gwrys But if we were made gods
cwms0813 ny veas mal bew serrys ny vies malbew serrys, Thou wouldst not be at all (?) angered,
cwms0814 me a wore hena ynta my a woer henna yn ta. I know that well.
## ADAM ADAM
cwms0815 Taw Taw na vyth 3ymmo mar ucky Taw, taw, na vydh dhymmo mar wokki. Peace, peace, do not be so foolish to me;
cwms0816 an serpent o re wylly An serpont o re wili The serpent was too wily,
cwms0817 ragas she in keth tornma ragos jy y'n keth torn ma. For thee in this same turn.
cwms0818 ef a brefyas lowre gow theis Ev a brofyas lowr gow dhis, He told enough lies to thee,
cwms0819 ha genas ymons cregys ha genes ymons krysys. And by thee they are believed;
cwms0820 ow gyrryow a vyth prevys Ow geryow a vydh prevys My words will be proved
cwms0821 may fyth lowre payne ractha may fydh lowr payn ragdho. So that there will be pains enough for it.
## EVA EVE
cwms0822 yea ythosta ge dean fure Ye, yth osta jy den fur, Yea, yea, thou art a wise man,
cwms0823 ny vynnys orthaf cola ny vynnes orthiv koela. Thou wilt not listen to me;
cwms0824 mar ny vethaf ow desyre Mar ny vydhav ow desir If I have not my desire
cwms0825 neffra nyn gwellaf omma nevra ny'm gwelydh omma, Never .... here
cwms0826 methan vn spyes medhav, unn spys. .... one space.
# [Lett her profer to depart]
cwms0827 an eal ega in wethan An el esa y'n wydhenn The angel that was in (the) tree
cwms0828 y cowses gyrryow efan y kewsis geryow efan, Spoke plain words,
cwms0829 ha me an creys ha my a'n krys. And I believe him.
cwms0830 syr war nebas lavarow Syrr, war nebes lavarow, Sir, in few words,
cwms0831 tast gy part an avallow tast jy part a'n avalow, Taste thou part of the apples,
cwms0832 po ow harenga ty a gyll po ow herensa ty a gyll. Or my love thou shalt lose.
### KDL page 24
"# [profer hem the appll] "
cwms0833 meir kymar an avall teake Mir, kemmer an aval teg See, take the fair apple,
cwms0834 po sure inter te hath wreage po sur ynter ty ha'th wreg Or surely between thee and thy wife
cwms0835 an garenga quyt a fyll an gerensa kwit a fyll, The love quite shall fail,
cwms0836 mar ny vynyth y thebbry mar ny vynnydh y dhybri. If thou wilt not eat it.
## ADAM ADAM
cwms0837 henna ythew trewath tra Henna yth yw truedh dra, That is a mournful thing
cwms0838 a ban reys 3ymmo cola a-ban res dhymmo koela Since it is needful to me to hearken,
cwms0839 # # dummy line Stokes 839
cwms0840 po kelly an garensa po kelli an gerensa Or to lose the love
cwms0841 es ordnys interrannye eus ord'nys ynter-ranna. That is ordained between us.
### [ms 10r]
cwms0842 eva gent[i]ll na vyth serrys Eva jentyl, na vydh serrys. Gentle Eve, do not be angered;
cwms0843 me a ra oll del vynny My a wra oll dell vynni. I will do all as thou wishest:
cwms0844 drova thymo desempys Dro-va dhymmo desempis, Bring (it) to me immediately,
cwms0845 ha me a ra ye thebbrye ha my a wra y dhybri. And I will eat it.
"# [Eva gevethe hem the appll] "
## EVA EVE
cwms0846 yea gwra thym indella Eya, gwra dhymm yndella. Yea, do thus to me,
cwms0847 drevon bew ow harenga 'Dra vyn byw ow herensa Because my living love
cwms0848 ty a vyth bys venarye ty a vydh bys vynari. Is to thee for ever.
cwms0849 meer an avall ma omma Mir an aval ma omma. See this apple here,
cwms0850 kymar ha debar tothta Kemmer ha deber toeth da, Take and eat quickly,
cwms0851 dowt me genas tha serry dout my genes dhe serri. Lest I be angry with thee.
# [Adam receveth the appll and doth tast yt and so repenteth
# and throweth yt away]
## ADAM ADAM
cwms0852 ogh ogh trew ny re behas Ogh, ogh, tru, my re beghas, Oh, oh, sad! we have sinned,
cwms0853 ha re dorras an deffen ha re dorras an difenn! And have broken the prohibition.
cwms0854 a teball benyn heb grace A, debel venyn heb gras, O evil woman, without grace,
cwms0855 ty ram tullas ve heb kene ty re'm toellas vy heb ken! Thou hast deceived me without pity.
cwms0856 agen corfow nooth gallas Agan korfow noeth gallas. Our bodies have gone naked;
cwms0857 mere warnan pub tenewhan Mir warnan pub tenewenn! Look upon us (on) every side:
cwms0858 om gwethen ny gans deel glase Omgwetthyn ni gans del glas Let us clothe ourselves with green leaves,
cwms0859 agen prevetta pur glose agan privyta pur glos. Our privities full close.
cwms0860 y whon gwyre dew agen tas Y hwonn gwir. Dyw agan Tas I know truly God our Father
cwms0861 y sor thyn y teige pur vras y sorr dhyn y teg pur vras, His anger to us will carry very great,
cwms0862 me an suppose my a'n soppos. I suppose it.
# [Eva loketh vpon Adam very strangly and speketh [not] eny thing]
cwms0863 meere mere an gwelta eva Mir, mir, a'n gwel'ta, Eva? Look, look, seest thou him, Eve?
cwms0864 yma ef ow toos omma Yma ev ow tos omma. He is coming here:
cwms0865 rag meth dean ny a lemma Rag meth, deun ni alemma For shame let us come from hence,
cwms0866 tha gutha in tellar close dhe gudha yn tyller klos. To hide in a close place.
### KDL page 25
"## FFATHER " GOD THE FATHER
cwms0867 adam adam pandra wreth Adam, Adam, pandr'a wredh? Adam, Adam, what dost thou?
cwms0868 prage ny theth thom welcomma Prag ny dheudh dhe'm wolkomma? Why comest thou not to welcome me?
## ADAM ADAM
cwms0869 drefan ow bos nooth heb queth Drefenn ow bos noeth heb kweth, Because of my being naked without a garment,
cwms0870 ragas ytheth tha gutha ragos yth yth dhe gudha From thee I went to hide
cwms0871 yn tellar ma y'n tyller ma. In this place.
"## FFATHER "
# [ffig leaves redy to cover ther members]
GOD THE FATHER
cwms0872 pyw a thysquethas thyso Piw a dhiskwedhas dhiso Who discovered to thee
cwms0873 tha vos noth tryes corf ha bregh dha vos noeth treys, korf ha bregh, Thy being naked, feet, body and arm?
cwms0874 lemyn an frute grace na[th]vo lemmyn an frut gras na'th fo Now the fruit, grace there was not to thee
cwms0875 monas the thibbry heb peyghe mones dhe dhybri heb pegh? To go to eat it without sin:
cwms0876 prag y wresta in della Prag y hwruss'ta yndella? Why hast thou done so?
## ADAM ADAM
cwms0877 thyma ve why a rose gwreag Dhymmo vy hwi a ros gwreg. Unto me you gave a wife;
cwms0878 hona yw all tha vlamya Honna yw oll dhe vlamya. She is all to blame:
cwms0879 hy a dorras an avall teake Hi a dorras an aval teg She broke the fair apple,
cwms0880 hag an dros thym tha dastya hag a'n dros dhymm dhe dastya. And brought it to me to taste.
"## FFATHER " GOD THE FATHER
cwms0881 a ban golsta orty hy A-ban goels'ta orti hi, Since thou hast hearkened to her,
cwms0882 ha gwythyll dres ow defan ha guthyl dres ow difenn, And done against my prohibition,
cwms0883 in wheys lavyr tha thybbry yn hwys lavur dhe dhybri In sweat labour to eat
cwms0884 ty a wra bys yth worffan ty a wra bys y'th worfenn. Thou shalt, even to thy end.
cwms0885 eva prag y wresta gye Eva, prag y hwruss'ta jy Eve, why didst thou
cwms0886 tulla tha bryas heb ken toella dha bries heb ken? Deceive thy spouse without mercy?
## EVA
### [ms 10v]
EVE
cwms0887 an serpent der falsurye An serpont der falsuri The Serpent, by falsehood
cwms0888 am temptyas tha w[r]uthell hena a'm temptyas dhe wuthyl henna, Tempted me to do that;
cwms0889 hag y promysyas tha vee hag a bromysyas dhe vy And promised to me
cwms0890 y fethan tha well nefra y fedhen dhe well nevra. That we should be the better always
cwms0891 hemma ew gwyre Hemma yw gwir. This is true.
"## FFATHER " GOD THE FATHER
cwms0892 rag ty tha gulla ortye Rag ty dhe goela orto, Because thou didst hearken to her,
cwms0893 ha tulla tha bryas leel ha toella dha bries lel, And deceive thy loyal spouse,
cwms0894 nefra gostyth thy gorty nevra gostydh dh'y gorti Ever subject to her husband
cwms0895 me a ordayne bos benyn my a orden bos benyn. I ordain Woman to be -
cwms0896 trust gy thom gear Trest jy dhe'm ger. Trust thou to my word.
cwms0897 may moyghea y lavyer hy May foghho y lavur hi Let her travail increase
cwms0898 der weyll ow [?] gorhemen troghe der wul ow gorhemmynn trogh, Through breaking my command,
cwms0899 na heb mear lavyer defry na heb meur lavur devri Nor without much travail surely
cwms0900 benytha nystevyth floghe bynytha ny's tevydh flogh. Shall she ever have children.
# [the father speketh to the serpent]
cwms0901 prag y wresta malegas Prag y hwruss'ta, milligys, Why didst thou, Accused,
cwms0902 lavar aga thulla y lavar, aga thoella i? Say, deceive them?
### KDL page 26
## SERPENT SERPENT
cwms0903 me a lavar theis an case My a lever dhis an kas: I will say to thee the case,
cwms0904 rag bos dethy joy mar vras rag bos dhedha joy mar vras, For that there was to her joy very great,
cwms0905 ha me pub ere ow lesky ha my pub eur ow leski. And I every hour a burning.
"## FFATHER " GOD THE FATHER
cwms0906 serpent rag aga themptya Serpont, rag aga themptya, Serpent, for tempting them
cwms0907 mer a bayne es thyes ornys meur a bayn eus dhis or'nys. Much pain is ordained to thee.
cwms0908 malegas es dres pub tra Milligys os dres pub tra, Accursed art thou beyond every thing,
cwms0909 ha dreis preif ha beast in bys ha dres pryv ha best y'n bys. And beyond snake and beast in (the) world.
cwms0910 owne a hanas rag neffra Own ahanas rag nevra Fear of thee for ever
cwms0911 dean an gevyth prest pub preis den a'n jevydh prest pub prys. Man shall have it always;
cwms0912 ha te preif a wra cruppya Ha ty, pryv, a wra kreupya, And thou, Serpent, shalt creep,
cwms0913 ha slynckya war doer a heys ha slynkya war dor a-hys. And slink on (the) ground along.
cwms0914 ynter ye hays hy ha tee Ynter hy has hi ha ty Between her seed and thee
cwms0915 me a wra envy neffra my a wra envi nevra, I will put hatred ever,
cwms0916 ha henna theth pedn 3a gy ha henna dhe'th penn dhejy And she thy head for thee
cwms0917 than doer sure a wra croppya dhe'n dor sur a wra kropya. Shall surely pierce (?) to the Earth.
## LUCYFER THE SERPENT LUCIFER
cwms0918 attoma hager vyadge Ottomma hager viaj, Here is an ugly voyage,
cwms0919 ma hallaf kyny ellas may hallav kyni "Ellas". So that I may lament alas.
cwms0920 yth om brovas gwan dyack Yth ombrevis gwann diek, I have proved myself a weak husbandman,
cwms0921 may thof poyntyes 3a bayne bras mayth ov 'poyntys dhe bayn bras, So that I am appointed to great pain,
cwms0922 tha pytt efarn ow cheif place dhe bytt ifarn, ow chyf plas. To (the) pit of hell, my chief place.
# [Lett Lucyfer com owte of the serpent, the serpent remayneth
# in the tree.]
cwms0923 me a vyn dallath cruppya My a vynn dalleth kreupya, I will begin to creep
cwms0924 ha slyncya war doer a heys ha slynkya war dor a-hys. And slink on (the) ground along;
cwms0925 them shape ow honyn ytama Dhe'm shap ow honan ottomma To my own shape I am
cwms0926 why a weall omma treylys hwi a wel, oma treylys, Turned, you see here
cwms0927 drog pullat ha brase drog polat ha bras. An evil pullat and great.
cwms0928 kynnam boma lowena Kyn na'm bo-ma lowena, Though I have not joy,
cwms0929 an chorle adam hag eva an chorl Adam, hag Eva, The churl Adam and Eve
cwms0930 tha effarn y towns thymmo dhe ifarn y tons dhymmo, To hell will come to me,
cwms0931 haga asshew rag neffra ha'ga yssew, rag nevra, And their issue for ever
cwms0932 poyntys der ganaw an tas 'poyntys der anow an Tas. Appointed by the Father's mouth.
### [ms 11r]
cwms0933 han serpent tregans yna Ha'n serpont triges ena. And let the serpent dwell there:
cwms0934 nefra nythe alena Nevra ny dheu alena, Never let it come thence
cwms0935 rag ythew malegas bras rag yth yw milligys bras. For it is accursed greatly.
# [And lett hem crepe on his belly to hell wth great noyse]
## ADAM ADAM
cwms0936 a dase dew athe wullowys A Das, Dyw y'th wolowys, O Father God, from thy light
cwms0937 aban ove tha throke towlys a-ban ov dhe dhrog tewlys, Since I am cast to evil,
cwms0938 graunt theth creator me ath pys gront dhe'th kreatur, my a'th pys, Grant to thy creature, I pray thee,
cwms0939 na part a oyle a vercy nep part a Oyl a Versi. Some part of (the) oil of mercy.
### KDL page 27
## FFATHER GOD THE FATHER
cwms0940 adam kyns es dewath an bys Adam, kyns es diwedh an bys Adam, before (the) end of the world,
cwms0941 me a wront oyle mercye theis my a wront Oyl Mersi dhis, I will grant oil of mercy to thee,
cwms0942 ha tha eva theth wrethtye ha dhe Eva dhe'th wre'ti. And to Eve thy goodwife.
cwms0943 sow pur wyre thymo ve creis Saw, pur wir, dhymmo vy krys, But right truly believe me;
cwms0944 worth tha wreak drefan cola orth dha wreg drefenn koela, Because of hearkening to thy wife
cwms0945 rag terry an keth frutes rag terri an keth frutys To break the same fruits
cwms0946 a wrug defenna 3u wortes a wrug difenn dhiworthis, Which I did forbid thee,
cwms0947 spearn y teg thym ha speras spern y teg dhymm ha spedhas, Thorns shall bear for me (leg. thee) and briars
cwms0948 han earbes an keth dorna ha'n erbys a'n keth dor na And the herbs - that same earth.
cwms0949 ty a thebar in tha wheys ty a dheber yn dha hwys Thou shalt eat in thy sweat
cwms0950 theth vara pur wyre nefra dhe'th vara, pur wir nevra, Thy bread right truly ever,
cwms0951 arna veys arta treyles erna ves arta treylys. Until thou art again turned
cwms0952 an keth doer kyns a wruga An keth dor kyns a wruga. The same earth I made first.
cwms0953 a thowst omma y fus guryes A dhoust omma y feus gwrys, From dust here thou wast,
cwms0954 ha tha thowst y theth arta ha dhe dhoust yth edh arta. And to dust thou goest again.
"# [Let the father ascend to heaven] "
## ADAM ADAM
cwms0955 theth voth rebo collenwys Dha vodh re bo kollenwys, Thy will be fulfilled,
cwms0956 arluth nef han byes keverys Arloedh Nev ha'n Bys keffrys. Lord of Heaven and the world likewise.
cwms0957 me a yll bos lowanheys My a yll bos lowenhes, I may be glad
cwms0958 kyns es bos dewath an bys kyns es bos diwedh an bys, Before is (the) end of the world,
cwms0959 cawas an oyle a vercy kavoes an Oyl a Versi. To get the oil of mercy.
cwms0960 kynthaw paynes ow cortas Kynth yw paynys ow kortos Though there be pains waiting
cwms0961 in effarn in neb place yn ifarn yn neb plas, In hell, in every place,
cwms0962 my ew neb an dendyllas ni yw neb a'n dendilas It is I who have deserved it,
cwms0963 drefan an defan terry drefenn an difenn terri. Because of breaking the prohibition.
"## FFATHER in heaven " THE FATHER IN HEAVEN
cwms0964 mehall yskydnyow eall splan Mighal, yskynnewgh, el splann, Michael, descend you, bright Angel.
cwms0965 hellowgh adam gans cletha dan helghyewgh Adam gans kledha dan, Hunt you Adam with a sword of fire,
cwms0966 hay wreage mes a baradice ha'y wreg, mes a baradhis. And his wife, out from Paradise.
cwms0967 ha deaw gweth dothans gwra doen Ha dew gweth dhedha gwra doen, And two garments carry unto them
cwms0968 thaga hutha pub Season dh'aga hudha pub seson, To cover them in every season,
cwms0969 aga nootha na ve gwellys aga noetha na vo gwelys. That their nakedness be not seen.
## MYCHAELL in heaven MICHAEL IN HEAVEN
cwms0970 arluth me a wra henna Arloedh, my a wra henna. Lord I will do that:
cwms0971 parys yw genaf pub tra Parys yw genev pub tra Ready with me is everything
cwms0972 tha vose thothans a lemma dhe vos dhedha alemma. To go to them from hence.
# [desend angell]
cwms0973 adam ke in mes an wlase Adam, ke yn-mes a'n wlas, Adam, go out of the land
cwms0974 tha greys an bys tha vewa dhe gres an bys dhe vywa; To (the) midst of the world to live,
cwms0975 te tha honyn tha ballas ty dha honan dhe balas, Thou thyself to dig,
cwms0976 theth wreag genas tha netha dha wreg genes dhe nedha. Thy wife with thee to spin.
### KDL page 28
# [The garmentis of skynnes to be geven to adam and eva by
# the angell. Receave the garmentis. Let them depart owt of
# paradice and adam and eva folowing them. Let them put on
# the garmentis and shewe a spyndell and a dystaf]
cwms0977 adam attoma dyllas Adam, ottomma dillas, Adam here is raiment,
cwms0978 hage eva thages quetha hag Eva, dh'agas kwetha. And Eve, to clothe you.
cwms0979 ffystenowgh bethans gweskes Fistenewgh, bedhens gwiskys. Hasten ye, let them be worn.
cwms0980 ffystenowgh trohan daras Fistenewgh troha'n daras, Hasten ye through the door,
cwms0981 rag omma ny wrewgh trega rag omma ny wrewgh triga. For here ye shall not dwell.
cwms0982 ages tooles tha ballas Agas toulys dhe balas, Your tools to delve,
cwms0983 hages pegans tha netha ha'gas pygans dhe nedha And your needments to spin
cwms0984 y towns parys ottens parys. Are prepared.
## DEATH DEATH
cwms0985 me yw cannas dew ankow My yw kannas Dyw, Ankow, I am God's messenger, Death,
cwms0986 omma dretha appoyntys omma dredho apoyntys. Here by Him appointed.
cwms0987 rag terry gormenadow Rag terri gor'mynnadow For breaking commandments
cwms0988 tha adam gans dew ornys dhe Adam gans Dyw or'nys, To Adam by God ordained,
cwms0989 ef a verve hay ayshew ev a verow, ha'y yssew. He should die and his issue.
cwms0990 yn della ythew poyntyes Yndella yth yw 'poyntys Thus is it appointed
cwms0991 tha vyns a vewa in byes dhe vyns a vywo y'n bys To all that shall live in (the) world,
cwms0992 me the latha gans ow gew my dhe ladha gans ow gyw. I to slay them with my spear.
cwms0993 adam na eva pegha Adam na Eva peggha Had Adam or Eve not sinned,
cwms0994 ha deffan an tas terry ha difenn an Tas terri, And broken the prohibition of the Father,
cwms0995 mernans ny wressans tastya mernans ny wrussens tastya Death they would not have tasted,
cwms0996 mes in pleasure venarye mes yn plesour vynari But in pleasure always
cwms0997 y a wressa prest bewa i a wrussa prest bywa. They would ever live.
cwms0998 omma eve ytho poyntyes Omma ev yth o 'poyntys Here he was appointed
cwms0999 cheif warden war paradice chyf warden war baradhis, Chief-warden over Paradise,
cwms1000 ha der pegh a coveytes ha der begh ha kovaytys And through (the) sin of covetousness
cwms1001 oll y joye ythew kellys oll y joy yth yw kellys, All his joy is lost,
cwms1002 may fetha paynes ragtha may fedha paynys ragdho. So that there should be pains for it.
cwms1003 gans an Jowle y fowns tulles Gans an jowl y fons toellys By the devil they were deceived,
cwms1004 der an serpent malegas der an serpont milligys, Through the accursed serpent,
cwms1005 dell welsowgh warbarth omma dell welsowgh warbarth omma. As ye have seen together here.
"# [Deathe departeth away] "
## ADAM ADAM
cwms1006 henna ythew trewath bras Henna yth yw truedh bras, That is great sadness,
cwms1007 der an serpent malegas der an serpont milligys Through the accursed serpent
cwms1008 ny tha vonas mar gucky ni dhe vones mar wokki That we were so foolish;
cwms1009 may thew kellys thyn an place mayth yw kellys dhyn an plas So that lost for us is the place
cwms1010 o ornes thyn lean a ioye o or'nys dhyn, leun a joy, Which was ordained to us full of joy,
cwms1011 tha vewa omma neffra dhe vywa omma nevra. To live here for ever.
### KDL page 29
cwms1012 lemyn Eva ow fryas Lemmyn, Eva ow fries, Now Eve my spouse,
cwms1013 henna ytho tha folly gye henna yth o dha foli jy. That was thy folly:
cwms1014 rag henna paynes pur vras Rakhenna paynys pur vras Therefore pains full great
cwms1015 yma ornes ragan ny yma or'nys ragon ni, Are ordained for us,
cwms1016 may hellyn kyny dretha may hyllyn kyni dredha So that we may lament through it.
## EVA EVE
cwms1017 me ny wothyan gwyll dotha My ny wodhyen gul dhodho. I knew not (how) to do to him,
cwms1018 kemmys gyrryow teake am b[r]eff Kemmys geryow teg a'm prev. So many fair words he said to me;
cwms1019 der henna war ow ena Der henna, war ow ena, Therefore, on my soul,
cwms1020 me a supposyas eall neff my a sopposyas el nev I supposed an angel of heaven
cwms1021 ythova denvenys thym yth ova dannvenys dhymm. Was sent to me.
cwms1022 sera ken foma cregys Syrra, kyn foma kregys, Sir, though I were hanged,
cwms1023 y flattering o mur gloryes y flattering o mar loryus His flattering was so glorious,
cwms1024 ny wothyan guthell nahean ny wodhyen guthyl nahen I knew not (how) to do otherwise,
cwms1025 ram lowta re'm lel lowta. By my loyalty.
## ADAM ADAM
cwms1026 a soweth te tha gregye A, soweth, ty dhe grysi Ah, grief! that thou believedst
cwms1027 than Jowle bras hay anfugye dhe'n jowl bras ha'y anfeusi! In the great devil and his mischief!
cwms1028 rage ytho ef re wylly Rag yth o ev re wili For he was too wily
cwms1029 pan eth in serpent agye pan edh y'n serpont a-ji When he went into a serpent within
cwms1030 rag tha dulla rag dha doella. To deceive thee.
### [ms 12r]
cwms1031 a ban omma cowle dyckles A-ban oma kowl diglos Since we are quite helpless,
cwms1032 hag a paradice hellys hag a baradhis helghys, And hunted from Paradise,
cwms1033 me a vyn dallath palas my a vynn dalleth palas I will begin to dig,
cwms1034 rag cawas susten ha boos rag kavoes sosten ha boes To get sustenance and food
cwms1035 thymo ve ha thom flehys dhymmo vy ha dhe'n fleghes, For me and for my children,
cwms1036 hag aparell [h]a thyllas hag aparel a dhillas. And apparel and raiment.
## EVA EVE
cwms1037 yn weth me a vyn netha Ynwedh my a vynn nedha, Likewise I will spin,
cwms1038 rag gule dillas thom cutha rag gul dillas dhe'm kudha To make raiment to cover me,
cwms1039 ha thom flehys es genys ha dhe'm fleghes eus genys. And for my children that are born.
## ADAM ADAM
cwms1040 ethlays gwef pan ove genys Ellas, gwev pan ova genys, Alas, woe is me that I am born!
cwms1041 ow terry gormenadow dew ow terri gor'mynnadow Dyw! Breaking God's commandments:
cwms1042 hellys on a paradice Helghys on a baradhis Hunted are we from Paradise
cwms1043 than noer veys er agen gew dhe'n norvys, er agan gew. To the earth-world for our woe.
cwms1044 tra vetholl a rella leas Tra vydholl a wrella les Anything at all that will do advantage
cwms1045 ny gavaf omma neb tew ny gavav omma neb tu, I shall not find here (on) any side,
cwms1046 na susten moy es bestas na sosten, moy es bestes. Nor sustenance more than beasts;
cwms1047 fetla wren omwetha bew Fatell wren omwitha byw? How shall we keep ourselves alive?
### KDL page 30
## EVA EVE
cwms1048 nynsew helma paradice Nyns yw hemma paradhis, This hall is not Paradise,
cwms1049 a nagew adam nagew a, nag yw, Adam, nag yw! Ah it is not, Adam, it is not!
cwms1050 ena ythesa flowrys Ena yth esa flourys There were flowers,
cwms1051 ha frutes teke aga lew ha frutys, teg aga liw, And fruits, fair their hue,
cwms1052 thagan maga dh'agan maga, To feed us.
cwms1053 orta meras pan wrellan orta mires pan wrellen. On them when I do look,
cwms1054 channgys yw an rowle lemyn Chanjyes yw an rewl lemmyn; Changed is the rule now,
cwms1055 Ellas orthan prif cola ellas orth an pryv koela! Alas, to listen to that worm!
# -------- ----------- ----------- --------- ---------- #
# Cain and Abel #
# -------- ------------ ------------ ---------- ------- #
## ADAM
# [shew her* ij sonnes]
ADAM
cwms1056 deaw vabe yma thym genys Dew vab yma dhymm genys, Two sons are born to me,
cwms1057 ha tevys ythyns tha dnes ha tevys yth yns dhe dus. And they are grown to men
cwms1058 why oll as gweall Hwi oll a's gwel. Ye all see them
cwms1059 cayne ythew ow mabe cotha Kaym yth yw ow mab kottha, Cain is my eldest son,
cwms1060 ha abell ew ow mabe younka Abel yw ow mab yonka, And Abel is my youngest son -
cwms1061 flehys evall ha gent[e]ll fleghes uvel ha jentyl. Children humble and gentle.
# [He speakethe to Cayne]
cwms1062 me a vyn thewhy poyntya My a vynn dhy'hwi 'poyntya I will unto you appoint
cwms1063 service tha teag hay gela servis dhe'n eyl ha'y gila, Service to bear(?) and his fellow
cwms1064 rage rowlya eys ha chattell rag rewlya ys ha chatel. To rule corn and cattle.
cwms1065 cayme tha chardge ge a vyth Kaym, dha jarj jy a vydh Cain, thy charge shall be
cwms1066 war kerth barlys ha gwaneth war gergh, barlys ha gwaneth, Over oats, barley and wheat
cwms1067 tha wethill an dega leall dhe wuthyl an dega lel To make the loyal tithe.
# [He turnethe to Abell]
cwms1068 hag abell an oblashyon hag Abel, an oblashyon And Abel the oblation
cwms1069 war an beastas han nohan war an bestes ha'n oghen, On the beasts and the oxen
cwms1070 han devidgyow oll in gweall ha'n devesyow oll y'n gwel. And all the sheep in [the] field.
cwms1071 ha penvo reys degevy Ha pan vo res degevi And when there shall be need to make tithe,
cwms1072 gorowgh y than mownt tabor gorrewgh i dhe'n Mont Tabor, Put them to the Mount Tabor,
cwms1073 hag ena gwrewh aga lyskye hag ena gwrewgh aga leski, And there do you burn them,
cwms1074 dowt dew genow tha serry dout Dyw genowgh dhe serri Lest God be angry with you
cwms1075 mar ny wreen oblacon leall mar ny wren oblashyon lel. If we make not loyal oblation.
"## CAYNE " CAIN
cwms1076 adam ow thas caradowe Adam, ow thas karadow, Adam, my loveable father,
cwms1077 me a ra heb falladowe my a wra heb falladow I will do without fail
cwms1078 tha worhemyn yn tean dha worhemmynn yn tien. Thy command altogether.
cwms1079 reys yw pur-ryes lavyrrya Res yw, porres lavurya It is needful, right needful to labour,
cwms1080 ha gones an beise omma ha gonis y'n bys omma And to till the world here,
cwms1081 tha gawas theny susten dhe gavoes dhyn ni sosten. To get sustenance for us.
## ABELL
# [A lamb redy with fyre and insence]
ABEL
cwms1082 mos then menythe me a vyn Mos dhe'n menydh my a vynn I will go to the mountain,
cwms1083 ha gwyll an dega lemyn ha gul an dega lemmyn, And make the tithe now,
cwms1084 ha lesky holma pur glane ha leski homma pur glan. And burn all this right clean.
### [ms 12v]
cwms1085 han degvas oll a bub tra Ha'n degves oll a bub tra, And all the tithe of everything,
cwms1086 oblashion sure anotha oblashyon sur anodho, An oblation surely of it
cwms1087 me a dylla oll gans tane my a'n dyllo oll gans tan. I will set forth all with fire.
### KDL page 31
## CAYME CAIN
cwms1088 ye lysky ny vannaf ve Y leski ny vynnav vy, Burn it I will not
cwms1089 an eys nan frutes defrye an ys na'n frutys devri. The corn nor the fruits certainly:
cwms1090 taw abell thymo pedn cooge Taw, Abel, dhymmo, penn-koeg! Be silent, Abel, to me, dolt-head!
cwms1091 me a guntell dreyne ha spearn My a guntell dreyn ha spern I will gather brambles and thorns
cwms1092 ha glose tha leskye heb bearn ha glos dhe leski heb bern, And dry cowdung to burn without regret,
cwms1093 hag a ra bush brase a vooge hag a wra bush bras a vog. And will make a great bush of smoke.
## ABELL ABEL
cwms1094 cayne nyngew henna gwryes vas Kaym, nyns yw henna gwrys 'vas. Cain, that is not well done;
cwms1095 yn gorthyans tha thew an tase Yn gordhyans dhe Dhyw an Tas, In honour to God the Father
cwms1096 gwren agen sacrafice leall gwren agan sakrifis lel. Let us make our loyal sacrifice.
cwms1097 dew a therfyn bos gwerthyes Dyw a dhervynn bos gordhys God determines (?) to be worshipped
cwms1098 gans an guella frute pub preys gans an gwella frut pub prys. With the best fruit always;
cwms1099 me an gwra a vs merwall My a'n gwra, awos merwel. I will do it above marvel.
cwms1100 cayne ow brodar Kaym, ow broder, Cain my brother,
cwms1101 mere ha predar mir ha preder. Look and consider;
cwms1102 henna yw moog wheake Hemma yw mog hweg. That is a sweet smoke.
## CAYME CAIN
cwms1103 taw theth cregye Taw, dhe'th kregi! Be silent, hang thee!
cwms1104 hema yw gwell defry Hemma yw gwell devri This is better certainly.
cwms1105 te foole crothacke ty fol krodhek. Thou bigbellied fool!
## ABELL ABEL
cwms1106 ny yll bos Ny yll bos, It cannot be,
cwms1107 pan wreth gans glos pan wredh gans glos Since thou makest with dried cowdung
cwms1108 thethe sacrefice dha sakrifis. Thy sacrifice.
## CAYME CAIN
cwms1109 re thew an rose Re Dhyw a'm ros, By God who made him, (?)
cwms1110 mensan tha vos mynnsen dha vos I should wish [him] to be
cwms1111 ughall cregys ughel kregys! Hung high.
cwms1112 rage errya sure war ow fyn Rag erya, sur er ow fynn, For striving (?) against me
cwms1113 me ath wiske harlot jawdyn my a'th wysk, harlot jowdyn, I will strike thee, rogue, rascal (?),
cwms1114 may th-omelly theth kylbyn mayth omhwelli dhe'th kilbenn! That thou fall on top of thy back.
# [A chawbone readye]
cwms1115 kymar henna Kemmer henna, Take that
cwms1116 te ploos adla ty blos adla, Thou foul knave (?)
cwms1117a war an challa war an challa On the jowl,
cwms1117b gans askern an challa gans eskern an challa! with (the) bone of the jowl.
## ABELL
# [Abell ys strycken with a chawe bone and dyeth]
ABEL
cwms1118 a trew aylace A tru, ellas! O sad! alas!
cwms1119 te rom lathas Ty re'm ladhas, Thou hast slain me
cwms1120 cayne ow brodar Kaym, ow broder. Cain, my brother.
cwms1121 yn bysma rag tha wreans Y'n bys ma rag dha wrians In this world, for thy deed,
cwms1122 ty a berth sure gossythyans ty a berth sur gessydhyans; Thou shalt surely bear affliction -
cwms1123 ken na bredar ken na breder. Think not otherwise.
### KDL page 32
## CAYNE CAIN
cwms1124 otta marow horssen chorle Otta marow, horsen chorl! Dead is a whoreson churl:
cwms1125 ny vannaf bos controllys Ny vynnav bos kontrolys. I will not be controuled:
cwms1126 he is now ryd owt of the world He is now rid out of the world. He is now rid out of the world:
cwms1127 y fensan y voos cuthys Y fynnsen y vos kudhys I would that he were hidden
cwms1128 in neb toll kea yn neb toll ke. In some hole of a hedge.
# [Cast Abell into a dyche]
cwms1129 an gwase a vynsa leskye An gwas a vynnsa leski The fellow would have burnt
cwms1130 agen esowe in tevery agan ysow, yn tevri. Our corn in earnest -
cwms1131 ny yllan perthy henna Ni yllyn perthi henna. I could not bear that.
cwms1132 tha thew nyngeis otham vythe Dhe Dhyw nyns eus edhomm vydh Unto God there is no want at all
cwms1133 awoos cawas agen pythe awos kavoes agan pyth, On account of having our property,
cwms1134 me a wore gwyre my a woer gwir. I know truly.
cwms1135 ow thase ken fova serrys Ow thas, kyn fo-va serrys Though my father should be angered
cwms1136 pan glowa an nowethys pan glywo an nowedhys When he hears the news
cwms1137 y vos lathys me ew heare y vos ledhys, my, yw er, That he (Abel) is slain, I am heir:
cwms1138 ny sensaf poynt ny synsav poynt. I shall not feel (?) a point.
cwms1139 merough pymava towles Mirewgh py'mava tewlys, See ye where he is cast
cwms1140 in cleath tha vonas peddrys yn kledh dhe vones pedrys! Into a ditch to be rotted:
cwms1141 nymbes yddrag vythe yn beise Ny'm beus edrek vydh y'n bys, I have no repentance in (the) world,
cwms1142 [gans] owe doarn ke thewe lethys a'w dorn kynth ywa ledhys By my hand though he be slain,
cwms1143 par del oma gwicker coynt par dell oma gwikor koynt. As I am a quaint dealer.
## FFATHER GOD THE FATHER
cwms1144 cayme thyma pyma abell Kaym, dhymmo, py'ma Abel? Cain, for me where is Abel?
cwms1145 ow gweryby vskys gwra Ow gorthybi uskis gwra. Do answer me quickly.
### [ms 13r]
## CAYNE
# [when ye father speakethe to Cayme lett hem looke downe]
CAIN
cwms1146 ny won arluthe dyhogall Ny wonn, Arloedh, diogel. I know not, Lord, certainly -
cwms1147 henna ty a wore ynta Henna ty a woer yn ta. That - Thou knowest well -
cwms1148 my nyngof warden thotha My nyns ov warden dhodho. I am not warden to him:
cwms1149 perhaps blygh so mot I go Perhaps, bleydh, so mote I go, Perhaps ..... so mote I go,
cwms1150 an lathas pols a lema a'n ladhas pols alemma, Killed him a little from hence -
cwms1151 an harlot ploos an harlot plos. The foul rascal!
cwms1152 cooth ew eve hag avlethis Koth yw ev hag avleythys. Old is he and wretched:
cwms1153 pan na ylla omweras Pan na yll e omweres, Since he could not keep himself,
cwms1154 y vaw ny vidna boos y vaw ny vynnav bos. His servant I would not be.
## FFATHER GOD THE FATHER
cwms1155 yta voice mernans abell Otta, voys mernans Abel Lo! (the) blood of (the) death of Abel,
cwms1156 thethe vrodar prest ow kyllwall dha vroder, prest ow kelwel Thy brother, is always calling
cwms1157 an doer warnas pub tellar a'n dor warnas pub tyller. From the earth on thee, every where.
cwms1158 malegas nefra reby Milligys nevra re bi; Accursed ever be thou,
cwms1159 hag oll an tyer a bewhy hag oll an tir a biwvi And all the land thou ownest
cwms1160 ew malegas yth ober yw milligys y'th ober. Is accursed in thy deed.
cwms1161 frute da bydnarre thocka Frut da bynner re dhokko, Good fruit let it never bear,
cwms1162 na dadar avall neb preise na dader arall neb prys. Nor goodness of apple (at) any time
cwms1163 ow molath y rof thy3a Ow molleth y rov dhiso; My curse I give to thee;
cwms1164 molath ow mabe haw sperys molleth ow Mab ha'w Spyrys (The) curse of my Son and my Spirit
cwms1165 thyso kymar dhiso kemmer. Take unto thee.
### KDL page 33
## CAYNE
# [Let not cayme looke in the father is face but look down & quake]
CAIN
cwms1166 theth voice arluth a glowaf Dha voys, Arloedh a glywav, Thy voice, Lord, I hear,
cwms1167 saw tha face me ny wellaf saw dha fas my ny welav, But thy face I do not see,
cwms1168 sure er ow gew sur er ow gew. Surely for my woe.
cwms1169 moy ew ow gwan oberowe Moy yw ow gwann oberow More are my weak deeds,
cwms1170 hag in wethe ow fehasowe hag ynwedh ow feghosow And also my sins,
cwms1171 es tell ew tha vercy dew es dell yw dha versi, Dyw, Than so is Thy mercy, God,
cwms1172 thym tha ava dhymm dhe ava. To forgive me.
cwms1173 lemyn deffryth ove ha gwag Lemmyn difreth ov ha gwag, Now feeble am I and empty
cwms1174 pur wyre dres oll tues in byes pur wir dres oll tus an bys. Right truly beyond all folk in (the) world :
cwms1175 me ne won leverall prage My ny wonn leverel prag I know not (how) to say why
cwms1176 gans peb na vethaf lethys gans peub na vydhav ledhys By every one I shall not be slain
cwms1177 en rage [?] an keth obarma ewn rag an keth ober ma. Here for this same deed.
## FFATHER GOD THE FATHER
cwms1178 cayme na vethys in della Kaym, na vydhydh yndella Cain, thou shalt not be so: -
cwms1179 rag tha latha dean mar qwra rag dha ladha den mar kwra For if any man shall slay thee
cwms1180 eve an gevyth vij kemmys ev a'n jevydh seyth kemmys. He shall get it seven (times) as much.
# [Let the father make a marcke in his forehedd this word omega]
cwms1181 token warnas me a wra Token warnas my a wra. A token on thee I will make,
cwms1182 henna gwelys pan vova Henna gwelys pan vova When that shall be seen
cwms1183 ny vethis gans dean towches ny vydhydh gans den tochys. Thou shalt not be touched by a man.
# [Let the father depart to heaven]
## CAYNE CAIN
cwms1184 me a vyn mose thom sera My a vynn mos dhe'm syrra, I will go to my Sire,
cwms1185 tha welas pana fara dhe weles pana fara To see what notice (?)
cwms1186 a wra ef an nowethys a wra ev a'n nowedhys. He will take of the news.
cwms1187 now god speda theis ow thase Now God speda dhis, ow thas. Now God speed thee, my father!
cwms1188 me a wrug oblashion brase My a wrug oblashyon bras, I made a great oblation,
cwms1189 hag a loskas shower a yees hag a loskas showr a ys. And burnt a shower of corn.
## ADAM ADAM
cwms1190 henna ytho gwryes pur tha Henna yth o gwrys pur dha. That was done full well.
cwms1191 pyma abell cowes henna Py'ma Abel, kows henna: Where (is) Abel - say that -
cwms1192 der nagewa devethys dar, nag ywa devedhys? That he is not come back?
### KDL page 34
## CAYME CAIN
cwms1193 anotha marsses predar Anodho mars eus preder, For him if thou art anxious
cwms1194 worth y wothyas govena orth y withyas govynn e. Ask of his acquaintance
cwms1195 a rogella ye vrodar A wrug kelli y vroder? If he have hidden (?) his brother:
cwms1196 me an syns gwethe es bucka My a'n syns gweth es boekka; I hold him worse than a goblin -
cwms1197 ny won py theth tha wandra Ny wonn pyth eth dhe wandra. I know not where he has gone to wander.
## ADAM
### [ms 13v]
ADAM
cwms1198 hemma ythew gorryb skave Hemma yth yw gorthyp skav. This is a light answer -
cwms1199 yma ow gwyll ow holan clave Yma ow kul ow holonn klav It is making my heart sick
cwms1200 war tha glowas in tornma orth dha glywes y'n torn ma. Hearing thee at this turn.
cwms1201 ty ren lathas rom lowta Ty re'n ladhas, re'm lowta! Thou hast slain him, by my loyalty -
cwms1202 ow molath theis rag henna Ow molleth dhis rakhenna, My curse to thee for that,
cwms1203 ha molath tha vabm ganso ha molleth dha vamm ganso And thy mother's curse with it
cwms1204 te a vith sure magata ty a'fydh sur maga ta. Thou shalt have surely as well.
cwms1205 an nowothow pan glowa An nowodhow pan glywvo The news when she hears
cwms1206 y holan terry a wra hy holonn terri a wra. Her heart will break.
cwms1207 omskemynes del ota Emskemunys dell o'ta, Accursed as thou art
cwms1208 quicke in ker ke a lebma kwykk yn kerdh ke alemma. Quickly go away hence;
cwms1209 ny berraf gweall ahanas Ny borthav gwel ahanas, I cannot bear sight of thee.
cwms1210 rag cavow sevall om saf rag kavow sevel a'm sav. For sorrows I stand upright:
cwms1211 war doer lemyn vmhelaf War dhor lemmyn omhwelav. On (the) ground now I cast myself,
cwms1212 ow holan ter deaw gallas Ow holonn 'ter dew gallas. My heart is gone in two.
## CAYNE CAIN
cwms1213 omskem[i]nys lower ythove Emskemunys lowr yth ov, Accursed enough am I,
cwms1214 nyngew reis skemyna moye nyns yw res 'skemunya moy. It is not needful to curse more.
cwms1215 nyth a nea perth ge cove Ny'th anniav, perth jy kov, I will not deny thee - bear thou remembrance -
cwms1216 na ow dama in teffrye nag ow dama, yn tevri. Nor my mother seriously:
cwms1217 me a vyn kyns es hethy My a vynn kyns es hedhi I will, rather than stay,
cwms1218 mos a lema mos alemma Go from hence,
cwms1219 ha gwandra adro in powe ha gwandra a-dro y'n pow. And wander about in (the) country;
cwms1220 kebmys yw an molothowe Kemmys yw an mollothow So many are the curses,
cwms1221 dowt yw thym cawas trygva dout yw dhymm kavoes trigva. I have fear of finding a dwelling.
# [Eva commeth to adam wher he lyeth and she proffer to take hem vpe]
## EVA EVE
cwms1222 adam pandra whear thewhy Adam, pandr'a hwer dhy'hwi, Adam, what vexeth you
cwms1223 yn delma bonas serrys yndellma bones serrys? Thus to be angered?
cwms1224 vn ow holan pur thefry Yn ow holonn pur dhevri In my heart full surely
cwms1225 ythoma pur dewhanhees yth oma pur dughanhes I am greatly grieved,
cwms1226 ortha welas in statema orth dha weles y'n stat ma. Seeing thee in this state.
### KDL page 35
## ADAM ADAM
cwms1227 a Eva ow freas kear A Eva, ow fries ker, Ah Eve, my dear spouse,
cwms1228 ow holan ew ogas troghe ow holonn yw ogas trogh. My heart is nigh broken;
cwms1229 oll owe joye ythew pur wyre Oll ow joy yth yw pur wir All my joy is full truly
cwms1230 kellys der mernans ow floghe kellys, der mernans ow flogh Lost, through (the) death of my child
cwms1231 neb a geryn an moygha neb a geryn an moyha. Whom I loved the most.
## EVA EVE
cwms1232 sera ny won convethas Syrra, ny wonn konvedhes Sir, I know not (how) to understand
cwms1233 ages dewan in neb for agas dughan yn neb for'. Your grief in any way.
cwms1234 agen deaw vabe 3a thew grace Agan dew vab, dhe Dhyw gras, Your two sons - thanks to God -
cwms1235 ythins pur vew byth na sor yth ens pur vyw - bydh na sorr - Were quite alive - be not angry -
cwms1236 whath nyngew pell hwath nyns yw pell. It is not long since.
cwms1237 cayme hag abell te a wore Kaym hag Abel, ty a woer, Cain and Abel, (as) thou knowest,
cwms1238 ornys yns tha vownt tabor or'nys yns dhe Mont Tabor Are ordered to Mount Tabor,
cwms1239 tha weyll offren dehogall dhe wul offrynn, diogel. To make offering certainly.
cwms1240 ha meer cayne yta ena Ha mir, Kaym otta ena, And see! Cain is there,
cwms1241 devethys tha dre tothta devedhys dhe dre toeth ta. Come home very quickly:
cwms1242 rag henna saf y praytha Rag henna sav, y praydha, Therefore stand up, I pray thee,
cwms1243 ha gas cavow 3a wandra ha gas kavow dhe wandra. And leave sorrows to wander:
cwms1244 me ne brederaf gwell for My ny brederav gwell for'. I think not of a better way.
## ADAM ADAM
cwms1245 eva nyngew tha gellas Eva, nyns yw dhe geles Eve, it is not to hide
cwms1246 an obar ma tha wellas an ober ma dhe weles. This work to see.
cwms1247 lethys yw abell na sor Ledhys yw Abel. Na sorr! Slain is Abel: be not troubled.
## EVA
# [Eva is sorrowfulle tereth her haire & falleth downe
# vpon adam. he conforteth her]
### [ms 14r]
EVE
cwms1248 pewa abell yw lethys P'ywa? Abel yw ledhys! What? is Abel slain?
cwms1249 dew defan y fo3a gwyre Dyw difenn y vosa gwir! God forbid (it) should be true!
cwms1250 nynges dean vytholl in byes Nyns eus den vydholl y'n bys There is no man at all in (the) world
cwms1251 tha wythell an kethe murder dhe wuthyl an keth murder, To do the same murder,
cwms1252 mes te haw mabe cotha cayne mes ty ha'w mab kottha Kaym. But thee and my eldest son Cain.
## ADAM ADAM
cwms1253 a gans cayne omskemynes A, gans Kaym emskemunys Ah! by Cain accursed
cwms1254 ow mabe abell yw lethys ow mab Abel yw ledhys, My son Abel is slain,
cwms1255 may thove genys tha veare payne mayth ov genys dhe veur bayn. So that I am born to great pain.
cwms1256 sor dew ha trub[e]ll pub tew Sorr Dyw ha trobel pub tu God's wrath and trouble on every side
cwms1257 yma pub ower ow cressya yma pub eur ow kressya Are every hour increasing.
cwms1258 yn bysma ha drevon bew y'n bys ma. Hedra vyn byw In this world and whilst we be alive
cwms1259 ow sure a wra penya ov sur y hwra paynya. He surely will punish me:
cwms1260 nymbes ioy a dra in byes Ny'm beus joy a dra y'n bys. I have no joy of aught in (the) world.
## EVA EVE
cwms1261 owt aylas pandra vyth gwrys Out, ellas, pandr'a vydh gwrys? Out! alas! what shall be done?
cwms1262 hemma ew yeyne nawothowe Hemma yw yeyn nowodhow. This is cold news:
cwms1263 ow holan ythew terrys Ow holonn yth yw terrys; My heart is broken:
cwms1264 fensan ow bosaf marowe Fynnsen ow bosav marow. I would that I were dead!
cwms1265 soweth bythqwathe bos formys Soweth bythkweth bos formys! Alas ever to be formed!
### KDL page 36
cwms1266 a te cayne omskemunys A, ty Kaym, emskemunys, Ah thou Cain accursed!
cwms1267 ow molath the3o pub preys ow molleth dhiso pub prys! My curse to thee always!
cwms1268 henna o gwan obar gwryes Henna o gwann-ober gwrys, That was a weak work done,
cwms1269 may ma dew han noer keffrys may ma Dyw ha'n nor keffrys So that God and the earth also are
cwms1270 warnas pub ere ow crya warnas pub eur ow kria. Crying on thee every hour.
cwms1271 rag henna wo3a hemma Rakhenna, wosa hemma, Therefore after this
cwms1272 nefra ny wren rejoycya nevra ny wren rejoysya, Never shall we rejoice.
cwms1273 mes pub ere oll ow mornya mes pub eur oll ow mornya But always all a-mourning,
cwms1274 heb ioy vyth na lowena heb joy vydh na lowena Without any joy or gladness,
cwms1275 der tha wadn ober omma der dha wann-ober omma. Through thy weak deed here.
cwms1276 rag henna voyde a lema Rakhenna voyd alemma, Therefore begone from hence,
cwms1277 na whela agen nea na hwila agan 'nia, Nor seek to deny us,
cwms1278 mab molothow par del os mab mollothow par dell os. Son of curses as thou art.
cwms1279 ow molath the3o pub preys Ow molleth dhiso pub prys, My curse to thee always,
cwms1280 ha molath tha dase keffrys ha molleth dha das keffrys And thy father's curse likewise
cwms1281 te a vt in gyth ha noos ty a'fydh y'n jydh ha'n nos. Thou shalt have by day and night.
## CAINE CAIN
cwms1282 me ny wraf vry a henna My ny wrav vri a henna. I do not make account of that,
cwms1283 me a levar theis dama My a lever dhis, dama, I say unto thee mother:
cwms1284 kybmys molothow omma kemmys mollothow omma, So many curses (are) here
cwms1285 me a wore ny sewenaffa my a woer! Ny sewenav I know I shall not prosper
cwms1286 nefra yn beyse nevra y'n bys. Ever in (the) world.
cwms1287 rag henna mos a lema Rakhenna mos alemma Therefore go from hence
cwms1288 me a vyn ny won pylea my a vynn; ny wonn py le. I will, I know not where,
cwms1289 rag bythqwath me nyn kerys Malbew edrek eus dhymmo For never (was) I loved.
cwms1290 malbew yddrag es thyma an chorl Abel 'wos ladha, No manner (?) of repentance is to me,
cwms1291 an chorle abell vs latha [leg. lethys] rag bythkweth my ny'n kerys. The churl Abel is dead;
cwms1292 a voyd dama Avoydyama. Begone, mother.
# [Cayme speakethe to hys wiff]
cwms1293 cuntell warbarth ow fegans Kuntell warbarth ow fygans: Gather together our needments:
cwms1294 me a vyn mos pur vskys my a vynn mos pur uskis I will go full quickly,
cwms1295 ha wo3a hemma dewans ha wosa hemma dihwans, And after this speedily
cwms1296 pell in devyth tha wandra pell y'n difeyth dhe wandra. To wander far in (the) desert.
## CALMANA his wif CALMANA
cwms1297 A cayne cayme ow fryas kere A Kaym, Kaym, ow fries ker, Ah Cain, Cain, my dear spouse,
cwms1298 ty a wruge pur throog ober ty a wrug pur dhrog ober Thou hast done a full evil deed
cwms1299 tha latha abell dean da dhe ladha Abel, den da. To slay Abel, a good man.
### [ms 14v]
cwms1300 theth owne vrodar ythova Dha own vroder yth ova, Thy own brother was he,
cwms1301 haw brodar ve magata ha'w broder vy maga ta. And my brother as well,
cwms1302 rag henna warbyn cunda Rag henna erbynn kinda Therefore against nature
cwms1303 ytho theis motty latha yth o dhis mos dh'y ladha. Was it for thee to go to slay him:
cwms1304 sor dew yma thyn ragtha Sorr Dyw yma dhyn ragdho. God's anger is to us for it.
## CAYNE CAIN
cwms1305 tety valy bram an gathe Tetivali! Bramm an gath! Tety valy! a cat's wind!
cwms1306 nynges yddrag thymo whath Nyns eus edrek dhymmo hwath There is not repentance to me yet
cwms1307 awos an keth oberna awos an keth ober na. On account of that same deed.
### KDL page 37
## ADAM ADAM
cwms1308 ow fryas gwella tha geare Ow fries, gwellha dha jer. My spouse, behold thy gear;
cwms1309 gas tha ola hath ega Gas dha oela ha'th usa. Leave thy weeping and thy groaning (?),
cwms1310 gwrew grasse thagen maker Gwren grassa dh'agan maker Give you thanks to our Maker;
cwms1311 agan lavyr in bysma a'gan lavur y'n bys ma; Our labour in this world
cwms1312 ny an dyllas ha moye ni a'n dendilas, ha moy. We have deserved it and more (?).
cwms1313 rag henna wo3a hemma Rakhenna, wosa hemma, Therefore after this
cwms1314 in chast gwren ny kes vewa yn chast gwren ni kesvywa; Chastely we shall live together,
cwms1315 ha carnall ioye in bysma ha carnal joy y'n bys ma And carnal joy in this world
cwms1316 ny a vyn warbarth naha ni a vynn warbarth nagha, We will together deny (us),
cwms1317 der vothe an tase a vercye der vodh an Tas a Versi. By (the) wish of the Father of Mercy.
## FFATHER GOD THE FATHER
cwms1318 adam na wrethe in della Adam, na wredh yndella Adam, thou shalt not thus
cwms1319 bewa in kethe order na bywa y'n keth ordyr na. Live in that same order.
cwms1320 theth hays a wra incressya Dha has a wra ynkressya Thy seed will increase
cwms1321 heb number tha accomptya heb nomber dhe akontya. Without number to count:
cwms1322 in della ythew appoyntyes Yndella yth yw apoyntys. Thus is it appointed.
cwms1323 ty a vyth mabe denethys Ty a 'fydh mab dineythys Thou shalt have a son born
cwms1324 a the corf sure na wra dowtya a'th korf sur, na wra doutya. Of thy body surely - do not doubt -
cwms1325 henna a vyth havall theis Henna a vydh haval dhis He shall be like to thee,
cwms1326 na yll dean bos havalla na yll den bos havalla, Man cannot be liker,
cwms1327 ha genaf yfyth kerrys ha genev y fydh kerys. And by me he shall be loved.
## ADAM
# [Adam kneleth]
ADAM
cwms1328 arluth benegas reby Arloedh, bennigys re bi, Lord, blessed be Thou,
cwms1329 orth ow gwarnya in della orth ow gwarnya yndella. Warning me thus!
cwms1330 theth vlonogath pur theffry Dha volonjedh pur dhevri Thy will full surely
cwms1331 rebo collenwys neffra re bo kollenwys nevra. Be fulfilled always.
## CAYNE CAIN
cwms1332 Kalmana ow hoer ffysten Kalmana ow hwoer, fisten, Calmana, my sister, hasten:
cwms1333 gas ny tha vos a lemma gas ni dhe vos alemma, Let us be hence,
cwms1334 rag nangew hy pryes ynten rag nans yw hi prys yn tien For now is it quite time
cwms1335 mathew res in ker vaggya mayth yw res yn kerdh vyajya. That it is necessary to voyage away:
cwms1336 degen genan agen pegans Degyn genen agan pygans, Let us carry with us our needments.
cwms1337 par del osta ow fryas par dell osta ow fries As thou art my spouse
cwms1338 haw hoer abarth mamm ha tase ha'w hwoer a-barth mamm ha tas. And my sister on (the) side of mother and father,
cwms1339 gallas genaf sor an tase Gallas genev sorr an Tas The Father's anger hath gone with me
cwms1340 rag latha abell pen braas rag ladha Abel penn-bras, For slaying Abel (the) big-head,
cwms1341 ynweth molath mam ha taes ynwedh molleth mamm ha tas Also (the) curse of mother and father
cwms1342 reys ew thymo moy es cans res yw dhymmo, moy es kans. Is given to me more than a hundred.
## KALMANA CALMANA
cwms1343 a cayme te a fylles mear A, Kaym, ty a fyllis meur O Cain thou hast failed greatly
cwms1344 rag gwethell an keth obar rag guthyl an keth ober; For doing the same deed,
cwms1345 ragtha ythos malegas ragdho yth os milligys. For it thou art accursed.
### [ms 15r]
cwms1346 agen tase ha mamm eva Agan tas ha mamm Eva Our father and mother Eve
cwms1347 lower y mowns y ow murnya lowr ymons i ow mornya. Enough are they a-mourning
cwms1348 ganssy ny vyth ankevys Gansa ny vydh ankevys By them will not be forgotten
cwms1349 an murder bys venary an murder bys vynari. The murder for ever.
### KDL page 38
cwms1350 kebmys ew ganssy murnys Kemmys yw gansa mornys, So much is by them mourned,
cwms1351 aga holan ew terrys aga holonn yw terrys Their heart is broken
cwms1352 rag cavow methaf y dy rag kavow, bedhav y di. For griefs I say ....?
## CAYNE CAIN
cwms1353 awos henna ny wraf vry Awos henna ny wrav vri; On account of that I will not care,
cwms1354 na anothans y bys voye na anedha i bydh moy, Nor of them ever more
cwms1355 me ny settyaf gwaile gala my ny settyav gwel-gala. Will I set (the) value of a straw.
cwms1356 genaf lower y a sorras Genev lowr i a sorras With me they have been angry enough,
cwms1357 hag am molythys mar vras hag a'm mollethis mar vras And have cursed me so greatly
cwms1358 ny sowynaf gon yn ta na sewenav, gonn yn ta, I shall not prosper, I know well,
cwms1359 nefra yn byes nevra y'n bys. Ever in (the) world.
cwms1360 rag henna dune a lema Rakhenna deun alemma Therefore let us come hence
cwms1361 yn peldar tha worthe ow thase yn pellder dhiworth ow thas. Into (the) farness from my father:
cwms1362 yn cosow mannaf bewa Y'n koesow mynnav bywa, In woods I would live,
cwms1363 po in bushes ha brakes brase po yn bushes ha brakes bras; Or in bushes and great brakes,
cwms1364 rag ny bydgyaf bos gwelys rag ny besyav bos gwelys For I desire not to be seen
cwms1365 awos mernans awos mernans. Because of death.
cwms1366 rag an murder o mar vrase Rag an murder o mar vras For the murder was so great
cwms1367 ny yll dew thymo gava ny yll Dyw dhymmo gava, God cannot forgive me,
cwms1368 na ny vethaf in neb case na ny vedhav yn neb kas Nor shall I speak in any case
cwms1369 tham taes awos descotha dhe'n Tas, awos diskudha, To my father, because of discovery,
cwms1370 unwith tha whelas gevyans unnweyth dhe hwilas gevyans. Once to seek forgiveness.
# [Let hem shew the marck]
## KALMANA CALMANA
cwms1371 yn henna ythos tha vlamya Yn henna yth os dhe vlamya. Therein thou art to blame:
cwms1372 dew a settyas marke warnas Dyw a settyas merk warnas, God hath set a mark on thee,
cwms1373 en in corne tha dale omma ewn yn korn dha dal omma, In the horn of thy forehead here
cwms1374 ha in delma y leverys hag yndellma y leveris, And thus he said
cwms1375 an gyrryow ma pur thefry an geryow ma, dhevri: These words right surely: -
cwms1376 pynagell dean a weall henna Pynagoll den a wel henna Whatsoever man shall see that
cwms1377 hag a wrella tha latha hag a wrello dha ladha, And shall slay thee,
cwms1378 ef astevyth vij plague moy ev a's tevydh seyth plag moy. He shall have sevenfold more.
# [Som fardell to carre with them]
"## CAYME " CAIN
cwms1379 an promas me ny roof oye A'n promys my ny rov oy. For the promise I will not give an egg:
cwms1380 y dristya ny vannaf vye Y drestya ny vynnav vy Trust him I will not,
cwms1381 dowt boos tulles dout bos toellys. For fear of being deceived.
cwms1382 aban ew pub tra parys A-ban yw pub tra parys, Since everything is ready,
cwms1383 deen ny in kerth kekeffres deun ni yn kerdh kekeffrys, Let us come away also,
cwms1384 peldar adro in byes pellder a-dro y'n bys. Afar, round in (the) world.
cwms1385 hagen flehis kekeffrys Ha'gan fleghes kekeffrys, And our children also -
cwms1386 whath kethyns y mar venys hwath kynth yns i mar vunys. Yet since they are so small,
cwms1387 me a thog ran war ow hyen My a dheg rann war ow heyn. I shall carry part on my back
cwms1388 vskes lemyn Uskis lemmyn! Quickly now.
### KDL page 39
## KALMANA CALMANA
cwms1389 gwra in della me ath peys Gwra yndella, my a'th pys; Do so, I pray thee:
cwms1390 me a lead an voos am dorn my a led an vow's a'm dorn. I will lead the maid by my hand.
cwms1391 ow holan ythew serres [terres] Ow holonn yth yw terrys, My heart is broken,
cwms1392 that sithe the time that I was borne that since the time I that I was born So that since the time that I was born
cwms1393 bythqwath me nynbeys moy dewan bythkweth my ny'm beus moy dughan. Never had I greater grief.
## ADAM
### [ms 15v]
ADAM
cwms1394 gorthys rebo dew an tase Gordhys re bo Dyw an Tas! Worshipped be God the Father!
cwms1395 mabe thymo yma genys Mab dhymmo yma genys, A son unto me is born,
cwms1396 ha tevys tha boya brase ha tevys dhe baja bras. And grown to a great boy:
cwms1397 seth ow mabe ythew henwys Seth ow mab yth yw henwys. My son is named Seth -
cwms1398 why an gweall yta omma Hwi a'n gwel: Otta omma. Ye see him, behold him here.
# [Show Seth]
cwms1399 me a bys than leall drenges My a bys dhe'n lel Drynses I pray to the loyal Trinity,
cwms1400 ha drevo omma yn beys hedra vo omma y'n bys And while he shall be here in (the) world
cwms1401 tha voes leall servant tho3o dhe vos lel servont dhodho. To be a loyal servant to it.
## FFATHER GOD THE FATHER
cwms1402 adam me a levar theys Adam, my a lever dhis, Adam, I will say to thee
cwms1403 tha vabe seth ew dowesys dha vab Seth yw dewisys Thy son Seth in chosen
cwms1404 genaf prest thom servya ve genev prest dhe'm servya vy. By me always to serve me.
cwms1405 a skeans y fyth lenwys A skians y fydh lenwys, With knowledge he shall be filled,
cwms1406 hog a gonycke magata hag a gonnyk maga ta. And with cunning as well.
cwms1407 ny vyth skeans vyth in beys Ny vydh skians vydh y'n bys There shall be no science in (the) world,
cwms1408 mes y aswon ev a wra mes y aswonn ev a wra But he shall know it;
cwms1409 der a planantis mes a chy dre'n an planetys, mes ha chi. Through the planets without and within, (?)
cwms1410 der howle ha steare awartha Der howl ha ster a-wartha By sun and stars above,
cwms1411 ef a ra oll desernya ev a wra oll dissernya He shall discern all,
cwms1412 an pyth a vt wo3a hemma a'n pyth a vydh wosa hemma, The thing which shall be hereafter,
cwms1413 kekefrys a throg ha da kekeffrys a dhrog ha da. Likewise of bad and good.
## ADAM
# [Adam kneleth & Seth also]
ADAM
cwms1414 mear worthyans theis ow formyer Meur wordhyans dhis, ow Formyer, Much worship to Thee, my Former,
cwms1415 ha gwrear a oll an beyse ha gwrier a oll an bys. And Creator of all the world.
cwms1416 y bosta arluth heb pare Yth os-ta Arloedh heb par. Thou art a Lord without peer,
cwms1417 in pub place rebo gwerthys Yn pub plas re bo gordhys. In every place that shall be worshipped !
cwms1418 neb ath honor ny throg fare Neb a'th enor ny dhrog-far. Whoso honours thee shall not fare ill.
cwms1419 yn seth rebo collenwys Yn Seth re bo kollenwys In Seth shall be fulfilled
cwms1420 par dell vo tha voth nefra par dell vo dha vodh nevra As is thy will always
cwms1421 omma pur greyf omma pur grev. Here full strong.
## SETH SETH
cwms1422 ha me in weth arluth neif Ha my ynwedh, Arloedh nev, And I also, Lord of heaven,
cwms1423 ath leall wones del vo reys a'th lel-wonis dell vo res, Will serve thee loyally as shall be need,
cwms1424 par dell osta arluth creif par dell osta Arloedh krev. As thou art a strong Lord;
cwms1425 ha drevon omma in byes Hedra vyn omma y'n bys, And while we are here in (the) world,
cwms1426 clow ge ow leaf klyw jy ow lev, Hear thou my voice!
### KDL page 40
cwms1427 may bome grace wo3a hemma ma'm boma gras wosa hemma That I may have grace after this
cwms1428 theth welas in lowendar dhe'th weles yn lowender, To see thee in gladness,
cwms1429 gans tha elath awartha gans dha eledh a-wartha, With thine Angels above
cwms1430 vhull in neyf ughel yn nev. High in heaven!
# ------- --------- --------- ------------ ------------ #
# Lamech & Cain (The Death of Cain) #
# ---------- ------------ ---------- --------- -------- #
## LAMEC in tent LAMECH
cwms1431 peys I say golsowogh a der dro Pes! Goslowewgh, a-derdro, Peace I say! hearken ye round about
cwms1432 orthaf ve myns es omma orthiv vy myns eus omma. To me (as) many as are here!
cwms1433 lamec ythew ow hanowe Lamek yth yw ow hanow; Lamech is my name:
cwms1434 mabe ythove cresowgh thyma mab yth ov, krysewgh dhymmo, Son am I - believe ye me -
cwms1435 tha vantusale forsoth dhe Vantusale forsooth. To Methuselah forsooth.
cwms1436 o cayme mabe adam ythove A Kaym, mab Adam yth ov Of Cain, Adam's son, am I
cwms1437 Sevys an Sythvas degre sevys a'n seythves degre. Raised, the seventh degree.
cwms1438 arluth bras sengys in prof Arloedh bras synsys, yn prof. A great lord held in proof;
cwms1439 nymbes pur suer ew bewa Ny'm beus par, sur, yw byw; There is not full surely living
cwms1440 peb am honor par dell goyth peub a'm enor par dell goedh. Any one that honours me as he ought.
### [ms 16r]
cwms1441 drog polat ove rom lowta Drog polat ov, re'm lowta. An evil polat am I, by my loyalty:
cwms1442 na mere a dorn da ny wraf Nameur a dorn da ny wrav, Not much with a good hand do I,
cwms1443 mes pub eare oll ow pela mes pub eur oll ow pylla But always a-coercing
cwms1444 an dues wan mar a callaf an dus wann mara kallav. The weak folk if I can -
cwms1445 ow fancy yw henna Ow fansi yw henna. My fancy is that.
cwms1446 whath kenthew ow hendas cayne Hwath kynth yw ow hendas Kaym Yet though my grandfather Cain is
cwms1447 pur bad dean lower accomptys pur bad den lowr akontys, A very bad man enough accounted,
cwms1448 me an kymmar in dysdayne my a'n kemmer yn disdayn I take it in disdain
cwms1449 mar ny vethaf ve prevys mar ny vydhav vy prevys If I be not proved
cwms1450 whath mere lacka hwath meur lakka. Yet much worse.
cwms1451 moye es vn wreag thym yma Moy es unn wreg dhymm yma More than one wife is there to me
cwms1452 thom pleasure rag gwyll ganssy dhe'm plesour rag gul gansa. According to my pleasure to do with them;
cwms1453 ha sure me ew an kensa Ha sur my yw an kynsa And surely I am the first
cwms1454 bythqwath whath a ve dew wreag bythkweth a veu dew wreg. That ever yet had two wives.
cwms1455 han mowyssye lower plenty Ha'n mowesi lowr plenti And maids plenty enough
cwms1456 yma thym nyngens dentye yma dhymm. Nyns yns denti. Are to me - they are not dainty -
cwms1457 me as kyef pan vydnaf ve My a's kyv pan vynnav vy; I find them when I wish,
cwms1458 ny sparyaf anothans y ny sparyav anedha i, I spare not of them
cwms1459 malbew onyn a vo teag malbew onan a vo teg. Especially (?) one who may be fair.
cwms1460 saw ythove wondrys trobles Saw yth ov wondrys troblys. But I am wondrously troubled,
cwms1461 skant ny welaf vn banna Skant ny welav unn banna. Scarce do I see a drop.
cwms1462 pew an iowle pandra vt gwryes P'yw an jowl! Pandra vydh gwrys? Who is the devil? what shall be done?
cwms1463 me ny won war ow ena My ny wonn, war ow ena, I know not on my soul,
cwms1464 na whath ny gavas gweras na hwath ny gavav gweres. Nor yet hath help been got.
### KDL page 41
cwms1465 an pleasure es thym in beyse An plesour eus dhymm y'n bys The pleasure that is to me in (the) world
cwms1466 ythew gans gwaracke tedna yth yw gans gwarak tenna. Is to shoot with a bow.
cwms1467 me a vyn mos pur vskes My a vynn mos pur uskis I will go full speedily
cwms1468 than forest quyck alema dhe'n forest kwykk alemma, To the forest quickly from hence,
cwms1469 ha latha an strange bestas ha ladha an stranj bestes. And slay the strange beasts.
cwms1470 a vs kyek an bestas na A'y us kig an bestes na, What is (the) flesh of those beasts,
cwms1471 na a veast na lodn in beyse na a vest na lo'n y'n bys Nor of beast nor bullock in (the) world,
cwms1472 ny wressan bythqwath tastya ny wrussen bythkweth tastya. We never did taste,
cwms1473 na whath kyke genyn debbrys Na hwath kig genen dybrys, Nor yet (is) flesh by us eaten,
cwms1474 na gwyne ny vsyan badna na gwin ny usyen banna. Nor wine do we use a drop.
cwms1475 vyctuall erall theyn yma Vytel arall dhyn yma, Other victual to us there is,
cwms1476 ha pegans lower tha vewa ha pygans lowr dhe vywa. And needments enough to live:
cwms1477 gans krehen an bestas na Gans kreghyn an bestes na With skins of those beasts
cwms1478 me a ra dyllas thyma my a wra dillas dhymmo, I shall make for myself raiment,
cwms1479 par del wrug ow hendasow par dell wrug ow hendasow. As did my grandsires.
cwms1480 haw hendas cayme whath en bew Ha'w hendas Kaym, hwath yw fyw And my grandsire Cain yet alive
cwms1481 yn defyth yn myske bestas y'n difeyth; yn mysk bestes In (the) desert, among beasts,
cwms1482 yma ef prest ow pewa yma ev prest ow pywa. He is still living.
cwms1483 drevan serry an taes dew Drefenn serri an Tas Dyw Because God the Father was angry
cwms1484 towles ew tha vyshow bras tewlys yw dhe veschyf bras, He is cast into great mischief,
cwms1485 rag drog polat par dell ew rag drog polat par dell yw For a wicked polat as he is,
cwms1486 ha lenwys a volothowe ha lenwys a vollothow. And filled with curses.
"# [Bow and arw redy with the Servant] "
### [ms 16v]
cwms1487 ow servant des mes omma Ow servont, deus nes omma, My servant, come thou out here,
cwms1488 haw gwaracke dro hy genas ha'w gwarak dro hi genes. And my bow bring thou it with thee:
cwms1489 me a vyn mos tha wandra My a vynn mos dhe wandra I will go to wander,
cwms1490 bestas gwylls tha asspeas bestes wyls dhe aspia, Wild beasts to espy,
cwms1491 hag a vyn gans ow sethaw hag a vynn gans ow sethow And I shall with my arrows
cwms1492 latha part anothans y ladha part anedha i. Slay a part of them,
## SERVANT SERVANT
cwms1493 ages gweracke ha sethow Agas gwarak ha sethow Your bow and arrows
cwms1494 genaf y towns y parys genev ottensi parys. With me they are ready:
cwms1495 me as lead bez yn cosow My a's led bys y'n koesow, I will lead you to (the) woods,
cwms1496 hag ena y fythe kevys hag ena y fydh kevys And there will be found
cwms1497 plenty lower in pur thefry plenti lowr, yn pur dhevri. Plenty enough in very earnest.
# [depart lameck. his servant leadethe hem to the Forest near the bushe]
## CAYNE CAIN
cwms1498 gans pob me ew ankevys Gans peub my yw ankevys. By every one I am forgotten,
cwms1499 nyn aswon na mere a dues Ny'm aswonn nameur a dus. I know not much people;
cwms1500 cayne me a vythe henwys Kaym my a vydh henwys, Cain I am called
cwms1501 mabe cotha adam towles mab kottha Adam, tewlys, Adam's eldest son, cast,
cwms1502 why a weall tha vysshew bras hwi a wel, dhe veschyf bras. You see, to great mischief.
### KDL page 42
cwms1503 whath ow holan ythew stowte Hwath ow holonn yth yw stout Yet my heart is stout:
cwms1504 awos latha abell lowte awos ladha Abel lout. Because of slaying Abel (the) lout,
cwms1505 na whath vs molathe an tase Na hwath, 'wos molleth an Tas, Nor yet of the father's curse
cwms1506 nymbes yddrack vt in beys ny'm beus edrek vydh y'n bys. Have I repentance at all in (the) world.
cwms1507 why am gweall over devys Hwi a'm gwel: overdevys Ye see me overgrown
cwms1508 ythama warbarth gans bleaw yth oma warbarth gans blew. I am altogether with hair:
cwms1509 ny bydgyaf bonas gwelys Ny besyav bones gwelys I do not desire to be seen
cwms1510 gans mabe den in bysma bew gans mab-den y'n bys ma byw, By a son of man in this world alive,
cwms1511 drefan omboos omskemynes drefenn ow bos emskemunys. Because of my being accursed.
cwms1512 haw thas adam y volath Ha'w thas Adam y volleth And my father Adam his curse
cwms1513 gallas genaf hay sor braes gallas genev, ha'y sorr bras. Hath gone with me, and his great anger :
cwms1514 drefan henna in neb place Drefenn henna, yn neb plas Because of that in any place
cwms1515 ny allaf cavos powas ny allav kavoes powes. I cannot find rest
cwms1516 mabe molothow y3of gwryes Mab mollothow yth ov gwrys. A son of curses I am made.
cwms1517 der henna my ny vethaf Der henna my ny vedhav Through that I am not
cwms1518 doos in myske pobell neb pryes dos yn mysk pobel neb prys, Come among people at any time;
cwms1519 mes pub ere ow omgwetha mes pub eur owth omwitha But always keeping myself
cwms1520 yn cossowe hag in bushes yn koesow hag y'n bushes, In woods and in bushes,
cwms1521 avell beast prest ow pewa avel best prest ow pywa. Like a beast ever living.
cwms1522 ow folly ythew mar vras Ow foli yth yw mar vras, My folly is so great,
cwms1523 haw holan in weth pur browt ha'w holonn ynwedh pur brout. And my heart also very proud,
cwms1524 ny vanaf tha worth an tase Ny vynnav dhiworth an Tas I will not of the Father
cwms1525 whylas mercy sure heb dowte hwilas mersi, sur heb dout, Seek mercy surely without doubt,
cwms1526 kyn namboma lowena kyn na'm boma lowena. Though I have not joy.
cwms1527 owne yma thym a bub dean Own yma dhymm a bub den, Fear is to me of every man
cwms1528 ganso tha vonas lethys ganso dhe vones ledhys. By him to be killed;
cwms1529 saw an tase dew y hunyn Saw an Tas Dyw y honan But the Father God Himself
cwms1530 y varck warnaf y settyas y verk warnav a settyas, His mark on me hath set
cwms1531 poran gans y owne dewla poran gans y own diwla. Rightly with his own hands -
cwms1532 why oll an gweall Hwi oll a'n gwel. Ye all see it -
# [Shew the marcke]
cwms1533 hag yth cowses yn delma Hag y kewsis yndellma, And hath spoken thus;
cwms1534 na wra dean vyth ow latha na wra den vydh ow ladha, That no man shall be slaying me,
cwms1535 war b[e]yn y thysplesure leel erbynn y dhisplesour lel. On pain of His loyal displeasure.
### [ms 17r]
cwms1536 hag owe latha neb a wra Hag ow ladha neb a wra, And he that shall slay me,
cwms1537 vij gwythe y wra acquyttya seyth gweyth y hwra akwitya. Seven times he shall pay,
cwms1538 y cowses gans chardge pur greyf Y kewsis, gans charj pur grev. He said, with a very strong charge.
cwms1539 saw whath wos an promes na Saw hwath, 'wos an promys na, But still notwithstanding that promise
cwms1540 mere y thesaf ow towtya meur yth esov ow toutya Greatly am I a-fearing
cwms1541 y bedna 3ym ny vyn ef y vennath dhymm ny vynn ev. His blessing to me He will not (give).
cwms1542 rag henna war ow ena Rakhenna, war ow ena, Therefore on my soul,
cwms1543 me a vyn mos tha gutha my a vynn mos dhe gudha I will go to hide
cwms1544 in neb bushe kythew thym greyf yn neb bush, kynth yw dhymm grev. In some bush, though it be a grief for me.
# [Let hem hyde hem self in a bushe]
### KDL page 43
## SERVANT SERVANT
cwms1545 mester da der the gymmyas Mester da, der dha gummyas, Good master, by thy leave,
cwms1546 me a weall un lodn pur vras my a wel unn lo'n pur vras I see a very large bullock
cwms1547 han[y]s in bushe ow plattya yn-hons yn bush ow plattya. From thee in a bush a-crouching (?).
cwms1548 sera in myske an bestas Syrra, yn mysk an bestes Sir, among the beasts
cwms1549 strange ythew eve tha welas stranj yth yw ev dhe weles. Strange it is to see
cwms1550 merowgh mester pymava Mirewgh, mester, py 'ma-va. Look you, master, where he is.
## LAMEC LAMECH
cwms1551 bythware thym na vova dean Bydh war dhymm na vova den, Be thou ware for me that it be not a man,
cwms1552 rag me ny allaff meddra rag my ny allav medra. For I cannot aim;
cwms1553 set ow seth the denewhan Sett ow seth dhe denewenn, Set mine arrow to a side,
cwms1554 may hallan tenna thotha may hallen tenna dhodho. That I may shoot at it;
cwms1555 na berth dowt y fythe gwyskes Na berth dout, y fydh e gwyskys. Have no fear, it will be struck.
## SERVANT
# [let his man levyll the arrowe; and then shote]
SERVANT
cwms1556 nefra na wrewgh why dowtya Nevra na wrewgh hwi doutya, Do not you doubt:
cwms1557 ken es beast nagew henna ken es best nag yw henna, Other than a beast that is not,
cwms1558 ha strang yw tha vos gwelys ha stranj yw dhe vos gwelys. And strange it is to be seen.
cwms1559 now yta an seath compys Now, otta an seth kompes. Now behold the arrow straight:
cwms1560 tenhy in ban besyn peyll Tenn hi yn-bann bys y'n pil, Draw it up to the head,
cwms1561 pardell os archer prevys par dell os archer prevys As thou art a proved archer,
cwms1562 hag a lathas moy es myell hag a ladhas moy es mil And hast slain more than a thousand
cwms1563 a vestas kyns es lemyn a vestes kyns es lemmyn. Of beasts before now.
## LAMEC LAMECH
cwms1564 now yta an seath tennys Now otta an seth tennys, Now behold the arrow shot,
cwms1565 han beast sure yma gweskes ha'n best sur yma gwyskys! And the beast surely is struck;
cwms1566 y vernans gallas gan3a Y vernans gallas ganso! His death has gone with it.
# [when cayme is stryken lett bloud appeare & let hem tomble]
cwms1567 lead ve quycke besyn thotha Led vy kwykk bys yn dhodho, Lead me quickly even unto it
cwms1568 may hallan ve attendya may hallen vy attendya That I may consider (?)
cwms1569 pan vanar lon ythewa pan vaner lo'n yth ywa. What manner of bullock it is.
## CAYNE CAIN
cwms1570 owt aylas me yw marowe Out, ellas, my yw marow! Out! alas! I am dead!
cwms1571 nymbes bewa na fella Ny'm beus bywa na fella! I shall not have life longer.
cwms1572 gwenys ove der an assow Gwenys ov der an asow, Pierced am I through the ribs,
cwms1573 han segh gallas quyte drethaf ha'n seth gallas kwit dredhov. And the arrow hath gone quite through me;
cwms1574 pur ogas marow ythof Pur ogas marow yth ov! Very near dead am I.
# [Lamec cometh to hem & fyleth hem]
cwms1575 pardell vema vngrasshes Par dell veuma ongrassyes, Even as I was graceless,
cwms1576 lemyn ythoma plagys lemmyn yth oma plagyes, Now am I plagued,
cwms1577 dell welowgh why oll an prove dell welowgh hwi oll an prov. As ye all see the proof.
## LAMEC LAMECH
cwms1578 owt te vyllan pandres gwryes Out, ty vilen, pandr' eus gwrys? Out thou villain! what is done?
cwms1579 sure hema ew dean lethys Sur hemma yw den ledhys. Surely this is a man slain,
cwms1580 me an clow prest ow carma My a'n klyw prest ow karma. I hear him still a-crying.
### KDL page 44
## SERVANT SERVANT
cwms1581 ow karma yma an beast Ow karma yma an best! A-crying is the beast,
cwms1582 me an gweall ow trebytchya My a'n gwel ow trebuchya. I see him a-tumbling;
cwms1583 gallas gon3a hager feast Gallas ganso hager fest! Gone (it) has with him, ugly beast:
cwms1584 roy y grohan thym I pray tha Roy y groghen dhymm, I pray thee, Give his skin to me, I pray thee,
cwms1585 tha wyell queth thym tha wyska dhe wul kweth dhymm dhe wiska. To make a garment for me to clothe (me).
### [ms 17v]
cwms1586 blewake coynt yw ha hager Blewek koynt yw ha hager. Hairy, quaint he is and ugly;
cwms1587 ny won pane veast ylla boos Ny wonn pan vest ylla bos. I know not what beast it can be:
cwms1588 yth falsa orth y favoure Yth 'valsa orth y favour It should seem by his favour
cwms1589 y bosa neb bucka noos y bosa neb boekka nos, That he is some goblin of night,
cwms1590 ha henna y fyth prevys ha henna y fydh prevys. And that shall be proved.
# [hear Lamec feleth hem]
## LAMEC LAMECH
cwms1591 gorta gas vy the dava Gorta, gas vy dh'y dava, Stay, let me feel (?) him,
cwms1592 drefan gwelas mar nebas drefenn gweles mar nebes. Because of (my) seeing so little.
cwms1593 pew osta lavar thymma Pyw osta lavar dhymmo Who art thou? say to me
cwms1594 marses den po peb beast bras mars os den po neb best bras. If thou art a man or a great beast -
cwms1595 dowte ahanas thym yma Dout ahanas dhymm yma. A doubt of thee is to me.
## CAYNE CAIN
cwms1596 a soweth vmskemynes A soweth, emskemunys, Ah unhappy! accursed!
cwms1597 me ew cayne mabe tha adam my yw Kaym, mab dhe Adam. I am Cain, son to Adam.
cwms1598 genas y thama lethys Genes yth oma ledhys. By thee I am slain.
cwms1599 molath theis ow thas ha mam Molleth dhis dha das ha'th vamm, A curse to thee of my father and mother,
cwms1600 haw molath ve gans henna ha'w molleth vy gans henna. And my curse with that.
## LAMEC LAMECH
cwms1601 pewa te ew cayne mab tha adam P'ywa! Ty yw Kaym, mab dhe Adam! What? art thou Cain, son to Adam?
cwms1602 ny allaf cregye henna Ny allav krysi henna. I cannot believe that.
cwms1603 defalebys os ha cabm Di'velebys os ha kamm, Deformed thou art and crooked;
cwms1604 overdevys oll gans henna overdevys oll gans henna Therewith all overgrown
cwms1605 ythos gans bleaw yth os, gans blew. Thou art with hair.
cwms1606 prag ythosta in delma Prag yth os'ta yndellma Why art thou so
cwms1607 yn bushes ow crowetha y'n bushes ow krowedha? In bushes a-lying?
cwms1608 marth bras ythew Marth bras yth yw. A great marvel it is.
cwms1609 me ny allaf convethas My ny allav konvedhes I cannot discover
cwms1610 y bosta ge ow hendas dha vosta jy ow hendas, That thou art my grandsire,
cwms1611 na care vt thym in teffry na kar vydh dhymm, yn tevri. Nor any kinsman to me in earnest.
## CAYNE CAIN
cwms1612 am corf ythos devethys A'm korf yth os devedhys, Of my body thou art come,
cwms1613 hag a adam tha hendas hag a Adam dha hendas. And of Adam thy grandsire.
cwms1614a lemyn ythos melagas Lemmyn yth os milligys, Now art thou accursed,
cwms1614b ha vij plag te hath flehys ha seythplek ty ha'th fleghes And sevenfold thou and thy children
cwms1615 a vt plagys creys 3a ve a vydh plagyes, krys dhe vy. Shall be plagued - believe me.
cwms1616 marcke dew warnaf ew sethys Merk Dyw warnav yw settys. God's mark on me is set,
cwms1617 te an gweall in corne ow thale Ty a'n gwel yn korn ow thal. Thou seest it in (the) horn of my forehead;
cwms1618 gans dean penvo convethys Gans den pan vo konvedhys By man when it shall be discovered,
cwms1619 worthaf ve serten ny dale orthiv vy sertan ny dal With me certainly ought not
cwms1620 bos mellyes a vs neb tra bos mellys awos neptra. To be meddled on any account.
### KDL page 45
## LAMEC LAMECH
cwms1621 te a weall veary nebas Ty a wel, veri nebes Thou seest very little,
cwms1622 banna ny allaf gwellas banna ny allav gweles A drop I cannot see
cwms1623 tha vos accomptys rom lowta dhe vos akontys, re'm lowta. To be accounted, by my loyalty.
cwms1624 prag y wruge dew settya merck Prag y hwrug Dyw settya merk Why did God set a mark
cwms1625 in corn tha dale thym lavar yn korn dha dal, dhymm lavar? In (the) horn of thy forehead? - tell to me -
cwms1626 kyn verhan warnas mar stark Kyn firen warnas mar stark Though I look on thee so strongly,
cwms1627 ny welaf mere ath favoure ny welav meur a'th favour, I see not much of thy favour,
cwms1628 na merke vetholl yth tale na merk vydholl y'th tal. Nor any mark at all in thy forehead.
## CAYNE
### [ms 18r]
CAIN
cwms1629 me a levar heb y dye My a lever heb y di: I will tell without swearing it:
cwms1630 genaf dew a wrug serry genev Dyw a wrug serri With me God was angry,
cwms1631 hay volath in pur theffry ha'y volleth, yn pur dhevri, And his curse in good earnest
cwms1632 thym a rose dhymm a ros, Gave to me,
cwms1633 drefan latha ow brodar drefenn ladha ow broder. Because of slaying my brother
cwms1634 abell o henna predar Abel o henna. Preder, Abel that was - think -
cwms1635 mara mynta y wothfas mara mynnta, y wodhvos. If thou wouldst know it.
cwms1636 der henna me a thowtyas Der henna, my a dhoutyas Through that I feared
cwms1637 gans peb a fethan lethys gans peub y fedhen ledhys. By every one I should be slain,
cwms1638 saw dew thyma a wrontyas Saw Dyw dhymmo a wrontyas - But God to me granted,
cwms1639 war y thyspleasure ef ryes war y dhisplesour ev res - On His displeasure (it was) given,
cwms1640 ny vethan in keth della ny vedhen yn kettella; That I should not be so.
cwms1641 ha pennagle a wra henna ha pynagoll a wra henna, And whosoever should do that,
cwms1642 plages y fetha ragtha plagyes y fedha ragdho. Plagues he should have for it,
cwms1643 hay verck y settyas omma Ha'y verk y settyas omma, And His mark he set here
cwms1644 in corne ow thale rag token yn korn ow thal, rag tokyn. In (the) horn of my forehead for a token.
cwms1645 ha tha ganas she omskemynys Ha genes, emskemunys, And by thee accursed
cwms1646 o me tha vo[na]s lethys o my dhe vones ledhys, O me to be slain,
cwms1647 en ath dewlaga[s] lemyn ewn a'th tiwla jy lemmyn. In thy two eyes now!
## LAMEC LAMECH
cwms1648 a soweth gwelas an pryes A, soweth gweles an prys Ah unhappy! to see the time
cwms1649 genaf y bosta lethys genev dha vosta ledhys, By me thou art slain,
cwms1650 marsew ty cayne ow hendas mars yw ty Kaym ow hendas. If thou art Cain my grandsire.
cwms1651 ow boya o tha vlamya Ow boya o dhe vlamya: My boy was to blame,
cwms1652 ef a ornas thym tenna ev a or'nas dhymm tenna, He bade me to shoot,
cwms1653 ha me ny wellyn banna ha my, ny welyn banna And I saw not a drop
cwms1654 me nebas pur wyre in faes mes nebes, pur wir yn fas. I right truly little ....?
## CAYNE CAIN
cwms1655 a lamec drog was ythos A Lamek, drogwas yth os, Ah Lamech, an evil fellow art thou,
cwms1656 ha me in weth mear lacka ha my ynwedh, meur lakka. And I also much worse:
cwms1657 hemma o vengeance pur vras Hemma o venjans pur vras, This was vengeance full great,
cwms1658 ha just plage ornys thyma ha just plag or'nys dhymmo; And a just plague ordained for me,
cwms1659 soweth an pryes soweth an prys! Unhappy the time!
## LAMEC LAMECH
cwms1660 cayne whath kenthota ow hendas Kaym, hwath kynth o'ta ow hendas, Cain, yet though thou art my grandsire,
cwms1661 tha aswon me ny wothyan dha aswonn my ny wodhyen To recognize thee I knew not (how),
cwms1662 na ny wrugaf tha wellas na ny wrugav dha weles Nor did I see thee,
cwms1663 nangew sure lyas blethan nans yw sur lies blydhen Now it is surely many years,
cwms1664 drefan bos defalebys drefenn bos di'velebys. Because of being deformed.
### KDL page 46
## CAYNE CAIN
cwms1665 defalebys ove pur veare Di'velebys ov pur veur, Deformed am I very much,
cwms1666 hag over devys gans bleawe hag overdevys gans blew. And overgrown with hair;
cwms1667 bewa ythesaf pub eare Ow pywa 'th esov pub eur I am living always
cwms1668 in tomdar ha yender reaw yn toemmder ha yeynder rew, In heat and coldness of frost,
cwms1669 sure nos ha dyth sur nos ha dydh. Surely night and day.
cwms1670 ny bydgyaf gwelas mabe dean Ny besyav gweles mab-den I desire not to see a son of man
cwms1671 gans ow both in neb termyn gans ow bodh yn neb termyn, With my will at any period,
cwms1672 mes company leas gwyth mes kompani lieskweyth But company many times
cwms1673 a bub beast a bub best. With every beast.
cwms1674 oll an trobell thym yma Oll an trobel dhymm yma All the trouble is to me
cwms1675 an chorle abell rag latha an chorl Abel rag ladha. For slaying the churl Abel -
cwms1676 hema ew gwyer thymo trest Hemma yw gwir, dhymmo trest. This is true, trust to me.
"## LAMECK " LAMECH
cwms1677 prag ye wrusta ye latha Prag y hwruss'ta y ladha, Why didst thou slay him?
cwms1678 hag eve tha vrodar nessa hag ev dha vroder nessa? And he thy nearest brother -
cwms1679 henna o gwadn ober gwryes Henna o gwann-ober gwrys. That was a weak deed done.
## CAYNE
### [ms 18v]
CAIN
cwms1680 drefan eve thom controllya Drefenn ev dhe'm kontrolya, Because that he controuled me,
cwms1681 ha me y vrodar cotha ha my y vroder kottha! And I his eldest brother,
cwms1682 ny wrug refrance thym in beys Ny wrug revrons dhymm y'n bys! Nor did reverence to me in (the) world.
cwms1683 der henna me a angras Der henna my a angras Through that I was angered,
cwms1684 ha pur vskys an lathas ha pur uskis a'n ladhas. And very quickly slew him -
cwms1685 nymbes yddrag a henna Ny'm beus edrek a henna. I have not repentance for that.
cwms1686 molath dew ha tas ha mam Molleth Dyw ha tas ha mamm (The) curse of God and (my) father and mother
cwms1687 gallas genaf ve droag lam gallas genev vy droglamm Hath gone with me - an ill leap -
cwms1688 poran rag an ober na poran rag an ober na. Right for that deed.
cwms1689 ow holan whath ythew prowte Ow holonn hwath yth yw prout, My heart yet is proud,
cwms1690 kynthoma ogas marowe kynth oma ogas marow. Though I am nearly dead.
cwms1691 mersy whelas yma thym dowte Mersi hwilas yma dhymm dout There is a fear to me to seek mercy
cwms1692 thymo rag an oberow dhymmo rag an oberow. To me for the deeds.
cwms1693 me a wore y vos dew stowte My a woer y vos Dyw stout. I know that God is stout:
cwms1694 thymo ny vidn ef gava Dhymmo ny vynn ev gava, Me will He not forgive,
cwms1695 na gevyans me ny whelaf na gevyans my ny hwilav. Nor forgiveness will I seek.
cwms1696 yethesaf ow tremena Yth esov ow tremena; I am dying:
cwms1697 theso ny vannaf gava dhiso ny vynnav gava. Thee I will not forgive:
cwms1698 ow ena ny won pytha Ow ena ny wonn pyth a: My soul I know not where it will go:
cwms1699 tha effarn ew y drigva dhe ifarn yw y drigva. In hell is its dwelling;
cwms1700 ena tregans gwave ha have Ena triges, gwav ha hav. There let it dwell, winter and summer.
## LAMEC LAMECH
cwms1701 ah soweth gwelas an pryes A, soweth gweles an prys! Ah unhappy! to see the time,
cwms1702 cayne ow hengyke ew marowe Kaym ow hengeugh yw marow! Cain my ancestor is dead:
cwms1703 ragtha ty a vyth lethys Ragdho ty a vydh ledhys, For it thou shalt be slain,
cwms1704 a false lader casadowe a fals lader kasadow! O false, hateful robber!
cwms1705 squattys ew tha ampydnyan Skwatyes yw dha ympynnyon! Dashed out (?) are thy brains.
# [kill hem with a staf]
### KDL page 47
## SERVANT SERVANT
cwms1706 owt aylas me ew marow Out, ellas, my yw marow, Out! alas! I am dead,
cwms1707 haw fedn squatyes pur garow ha'w fenn skwatyes pur arow - And my head dashed very cruelly.
cwms1708 why an gweall inter dew ran hwi a'n gwel - ynter diw rann! (You see it) into two parts -
## LAMEC LAMECH
cwms1709 rag henna moes a lemma Rakhenna mos alemma Therefore go from hence
cwms1710 my a vydn gwell a gallaf my a vynn, gwella gallav. I will, the best I can.
cwms1711 ny amownt gwythell duwhan Ny amont guthyl dughan It avails not to make lamentation
cwms1712 lemyn ragtha lemmyn ragdho. Now for it.
# [depart away]
## I DEVYLL FIRST DEVIL
cwms1713 yma cayne adla marowe Yma Kaym adla marow. Cain (the) outlaw is dead:
cwms1714 devn the hethas tha banowe Deun dh'y hedhes dhe baynow, Let us come to fetch him to pains,
cwms1715 han pagya lamec ganso ha'n paja Lamek ganso. And the manslayer (?) Lamech with him.
## II DEVILL SECOND DEVIL
cwms1716 deas a ena malegas Deus, a ena milligys, Come, O accursed soul!
cwms1717 theth vrodar te a lathas dha vroder ty a ladhas, To thy brother, whom thou slewest,
cwms1718 abell neb o dean gwirryan Abel, neb o den gwiryon. Abel, who was an innocent man.
cwms1719 yn tane te a wra lesky Yn tan ty a wra leski, In fire thou shalt burn,
cwms1720 han keth pagya ma defry ha'n keth paja ma, devri, And this same manslayer (?) certainly,
cwms1721 yn effarn why drog lawan yn ifarn, hwi drog lawen In hell, ye wicked fiends.
# [the devills car[i]eth them wth great noyes to hell]
## I DEVYLL FIRST DEVIL
cwms1722 yn pytt ma y wreth trega Y'n pytt ma y hwredh triga In this pit thou shalt dwell
cwms1723 genaf ve a barthe wollas genev vy, a-barth a-woeles, With me on the lower side,
cwms1724 hag a loske in tomdar tane hag a lesk yn toemmder tan. And shall burn in heat of fire.
cwms1725 nefra ny thewh a lena Nevra ny dhewgh alena, Never shall ye come from thence,
cwms1726 myns na wra both an tas myns na wra bodh an Tas. As many as do not the Father's will.
# ---------- ------ --------- ------------- ----------- #
# The Death of Adam #
# -------- ---------- -------------- ---------- ------- #
### [ms 19r]
## ADAM ADAM
cwms1727 seth ow mabe [thym] des omma Seth, ow mab, dhymm deus omma, Seth, my son, come here (to me),
cwms1728 ha golsow ow daryvas ha goslow ow derivas. And hear my declaration;
cwms1729 hyrenath bew ove in bysma Hirneth byw ov y'n bys ma, A long time am I alive in this world,
cwms1730 ma thove squyth an lavyr bras mayth ov skwith a'n lavur bras So that I am weary of the great labour
cwms1731 es thymo pub noos ha dyth eus dhymmo pub nos ha dydh. That is to me every day and night.
cwms1732 rag henna ke a lemma Rakhenna ke alemma Therefore go from hence
cwms1733 tha baradice heb lettya dhe baradhis heb lettya, To Paradise without stopping,
cwms1734 han oyle a vercy whela ha'n Oyl a Versi hwila And seek the oil of mercy,
cwms1735 mar kylleth a vs neb tra mar kyllydh, awos neb tra. If thou canst; for anything
cwms1736 na thowt gorryb ty a vyth Na dhout, gorthyp ty a vydh Do not fear, thou shalt have an answer
cwms1737 oll ath negys oll a'th negys. Of all thy errand.
"## SETH " SETH
cwms1738 a das kear ny won for thy A das ker, ny wonn for' dhi, O dear father, I know not a way to it,
cwms1739 na ny vef bythqwath ena na ny veuv bythkweth ena. Nor was I ever there:
cwms1740 me ny allaf prederye My ny allav prederi I cannot think
cwms1741 pana gwarter ythama pana gwartron yth a-ma, What quarter I am,
cwms1742 ser tha whylas paradice syrr, dhe hwilas paradhis. Sir, to seek Paradise.
### KDL page 48
## ADAM ADAM
cwms1743 gwyth in hans compas tha yest Gwith yn hons kompes dhe est. Keep in the straight road to (the) east,
cwms1744 na gymmar dowt na mystrust Na gemmer dout na mystrest Nor take fear nor mistrust,
cwms1745 mes an for a vyth kevys mes an for' a vydh kevys But the way shall be found
cwms1746 yn vaner ma y'n vaner ma. In this manner
cwms1747 der ow oberow ena Ty a wel olow ow threys Through my works there.
cwms1748 ty a weall allow ow thryes pan dheudh vy a baradhis Thou wilt see (the) tracks of my feet,
cwms1749 pan deth ve a baradice ewn y'n veri prynt leskys When I came from Paradise,
cwms1750 en an very prynt leskys pan veu an nor milligys In the very print burnt,
cwms1751 pan ve an noer malegas der ow oberow ena. When the earth was cursed.
# [An angell in the gate of paradice, a bright sworde in his hand]
cwms1752 ha pan deffasta than plas Ha pan dheffesta dhe'n plas, And when thou shalt have come to the place
cwms1753 ty a gyef in yet vdn eall ty a gyv y'n yet unn el Thou wilt find in a gate an angel,
cwms1754 a ro gorthib theis in case a ro gorthyp dhis y'n kas, Who will give an answer to thee in (the) case,
cwms1755 haw desyre ny wraff fillall ha'w desir ny wredh fyllel. And my desire I shall not fail -
cwms1756 byth avysshes a bub tra Bydh avysyes a bub tra Be advised of everything
cwms1757 a welyth ow mabe ena a welydh, ow mab, ena. Which thou seest, my son, there.
"## SETH " SETH
cwms1758 ow thas kere mos a lema Ow thas ker, mos alemma My dear father, go from hence
cwms1759 me a vyn en by and by my a vynn, y'n by-and-by, I will by and bye,
cwms1760 hag y teaf thewhy arta hag y tov dhy'hwi arta And I will come to you again
cwms1761 gans gorryb kyns es hethy gans gorthyp, kyns es hedhi, With an answer before stopping (?)
cwms1762 der both an tas awartha der bodh an Tas a-wartha. By (the) will of the Father on high.
# [Let seythe depart and folow the prynt of adam is feet to paradice]
cwms1763 me a weall ooll tryes ow thas My a wel ol treys ow thas, I see a print of my father's feet,
cwms1764 am lead ve tha baradice a'm led vy dhe baradhis. Which leads me to Paradise:
cwms1765 hema ew marudgyan bras Hemma yw marthusyon bras. These are great marvels:
cwms1766 an noer sure ny sowenas An nor sur ny sewenas The earth surely hath not prospered
cwms1767 in for my wruge eave kerras y'n for' may hwrug ev kerdhes. In (the) way he hath made me go.
cwms1768 der temptacon bras an iowle Der temptashyon bras an jowl, By great temptation of the devil
cwms1769 chasshes on a baradice chassyes on a baradhis, Chased are we from Paradise,
cwms1770 me thyeth genaf hager dowle mayth eth genen hager dowl, So that there went with me an ugly cast,
cwms1771 ha tha vysshew bras cothys ha dhe veschyf bras koedhys And to great mischief fallen
cwms1772 ythene der order an tas yth en der ordyr an Tas. Are we by the Father's order,
cwms1773 trew govy Tru, go-vy. Sad! woe (is) me!
# [A tree in paradice with a meyd in the topp & reching in her
# armes the serpent]
### KDL page 49
cwms1774a me a weall an place gloryes My a wel an plas gloryus I see the glorious place,
cwms1774b han eall yn yet ow sevall ha'n el y'n yet ow sevel, And the angel in a gate a-standing,
cwms1775 splan tha welas ha precyous splann dhe weles ha preshyous. Bright to see and precious.
cwms1776 me a vyn mos pur evall My a vynn mos pur uvel I will go very humbly
cwms1777 en thotha thy salugy ewn dhodho, dh'y salusi. Unto him to salute him.
### [ms 19v]
cwms1778 eall dew an nef awartha El Dyw an nev a-wartha, God's Angel of the heaven on high!
cwms1779 theis lowena ha mear ioy dhis lowena ha meur joy! Gladness to thee and much joy!
cwms1780 devethis ythof omma Devedhys yth ov omma Come am I here
cwms1781 gans adam ow thase thewhy gans Adam ow thas dhy'hwi, From Adam my father to you,
cwms1782 mar della mar thewgh plesys yndella mar pewgh plesys. Thus if it please you.
"## CHERUBYN ANGELL " ANGEL
cwms1783 seyth des nes ha [thym] lavare Seth, deus nes, ha dhymm lavar Seth, come near and tell (to me)
cwms1784 tha negissyow heb daunger dha negysyow heb danjer Thine errands without delay,
cwms1785 ha na gymar owne in bys ha na gemmer own y'n bys. And take no fear in (the) world.
## SEYTH SETH
cwms1786 ow negys ythew hemma Ow negys yth yw hemma: My errand is this:
cwms1787 tha whelas oyle a vercy dhe hwilas Oyl a Versi. To seek oil of mercy:
cwms1788 chardges ythof in della Charjyes yth ov yndella Charged am I thus
cwms1789 [gans] ow thas omma thewhy gans ow thas omma dhy'hwi, By my father here to you,
cwms1790 ages bothe marsew henna agas bodh mars yw henna, If that be your will.
cwms1791 rag ythew ef cothe gyllys rag yth yw ev koth gyllys, For he is become old,
cwms1792 hag in bysma nangew squyth hag y'n bys ma nans yw skwith. And in this world is now weary.
cwms1793 y drobell ythew kemys Y drobel yth yw kemmys His trouble is so much
cwms1794 whansack nyngew tha drevyth hwansek nyns yw dhe dravydh, Desirous he is not of aught,
cwms1795 mes pub eare ma ow crya mes pub eur ma ow kria But always he is a-crying
cwms1796 war lerth an oyle a vercy war-lergh an Oyl a Versi. After the oil of mercy.
"## EALL " ANGEL
cwms1797 des nes then yet seth ha myer Deus nes dhe'n yet, Seth, ha mir. Come near to the gate, Seth, and look,
cwms1798 te a weall oll paradice Ty a wel oll paradhis. Thou wilt see all Paradise.
cwms1799 avice pub tra ha lavar Avis pub tra, ha lavar Behold everything and say
cwms1800 pandra welleth o strangnes pandr'a welydh a strangeness What thou seest of strangeness
cwms1801 in iarden abarth agy y'n jardin a-barth a-ji. In (the) garden within.
## SEYTH SETH
cwms1802 ages bothe marsew henna Agas bodh mars yw henna, If that be your wish,
cwms1803 me a vyn skon avycya my a vynn skon avisya I will straightway behold
cwms1804 an marodgyan es ena an marthusyon eus ena. The wonders that are there.
# [Let seyth look into paradice]
# [Ther he vyseth all thingis. and seeth ij trees and in
# the one tree, sytteth mary the virgyn & in her lappe her
# son Jesus in the tope of the tree of lyf, and in the other
# tree ye serpent wch caused Eva to eat the appell]
### KDL page 50
## ANGELL ANGEL
cwms1805 lemyn Seyth lavar thyma Lemmyn, Seth, lavar dhymmo Now Seth, tell to me
cwms1806 abervath pandra welta a-bervedh pandra wel'ta. What thou seest within:
cwms1807 na wra kelas vn dra Na wra keles unn dra. Do not hide one thing.
## SEYTH SETH
cwms1808 me a weall sure vn gwethan My a wel sur unn wydhenn, I see surely a tree,
cwms1809 ha serpent vnhy avadn ha serpont ynni a-vann. And a serpent in it a-top
cwms1810 marow seigh hy avalsa Marow sygh hi a 'valsa. Dead dry she seemed.
## ANGELL ANGEL
cwms1811 hona ew an keth wethan Honna yw an keth wydhenn This is the same tree
cwms1812 a wrug kyns theth vam ha tas a wrug kyns dha vamm ha tas Which heretofore caused thy father and mother
cwms1813 debbry an avall an ankan dybri an aval a anken To eat the apple of the sorrow,
cwms1814 o defednys gans charge bras o difennys gans charj bras Which was forbidden with a great charge
cwms1815 a anow an tas gwella a anow an Tas Gwella. By the mouth of the best Father.
cwms1816 han serpent na a welta Ha'n serpont na a wel'ta And that serpent which thou seest
cwms1817 ythew an very pryfna yth yw an veri pryv na Is that very serpent
cwms1818 a wrug an iowle tha entra a wrug an jowl dhe entra Which the devil did enter
cwms1819 vnyn hy rag temtya ynni hi rag temptya Into it, to tempt
cwms1820 theth vam eva dhe'th vamm Eva. Thy mother Eve.
cwms1821 der henna dew a sorras Der henna, Dyw a sorras, Therethrough God was angry
cwms1822 ha tha ve eve a ornas ha dhe vy ev a or'nas And me he ordered
cwms1823 alena aga chassya alena aga chasya. To chase them from thence -
cwms1824 lavar pandra welta moy Lavar pandra wel'ta moy. Say what thou seest more.
## SEYTH SETH
cwms1825 me a weall goodly wythan My a wel goodly wydhenn I see a goodly tree,
cwms1826 hay thop pur vghall in ban ha'y thopp pur ughel yn-bann. And its top full high above -
cwms1827 besyn neave ma ow tevy Bys yn nev 'ma ow tevi. Even to heaven it is growing.
cwms1828 hay gwrethow than door ysall Ha'y gwreydhyow dhe'n dor isel And its roots to the ground below
cwms1829 yma ow resacke pur leall yma ow resek, pur lel, Are a-running full loyally,
cwms1830 besyn effarn pytt pur greyf bys yn ifarn, pytt pur grev. Even to hell, a pit full strong.
### [ms 20r]
cwms1831 hag ena ow brodar cayne Hag ena ow broder Kaym And there my brother Cain,
cwms1832 me an gweall ef in mur bayne my a'n gwel ev yn meur bayn, I see him in great pain,
cwms1833 hag in trob[e]ll may thew gwef hag yn trobel mayth yw gwev. And in trouble, so that there is woe to him.
cwms1834 hag in tope an keth wethan Hag yn topp an keth wydhenn And in (the) top of the same tree
cwms1835 me a weall vn mayteth wheake my a wel unn maghteth hweg I see a sweet maiden,
cwms1836 ow setha in pur sertan ow 'sedha, yn pur sertan, A-sitting very certainly,
cwms1837 hag in y devra[n] flogh teake hag yn hy diwvronn flogh teg, And in her bosom a fair child,
cwms1838 der havall thym indella dell hevel dhymm yndella. As seemeth to me so.
# [The Angell goeth to the Tree of Lyf and breaketh an appll
# and taketh iij coores and geveth yt to seyth]
### KDL page 51
## ANGELL ANGEL
cwms1839 me a lavar theis dibblance My a lever dhis diblans: I say to thee clearly,
cwms1840 henna lell ythew henwys honna (lel yth yw henwys) That is truly called,
cwms1841 ew an wethan a vewnans yw an Wydhenn a Vywnans. It is the Tree of Life:
cwms1842 me a heath ran an frutyes My a hedh rann a'n frutys, I will reach part of the fruits,
cwms1843 hag a thro parte anetha hag a dhro part anedha, And will bring part of them,
cwms1844 avall pur vras aval pur vras. An apple full great.
cwms1845 meyr attomma tayre sprusan Mir, ottomma teyr sprusenn See, here are three kernels,
cwms1846 a theth mes an avall ma a dheuth mes a'n aval ma. Which have come from this apple:
cwms1847 kemerthy ha goer in ban Kemmer i ha gorr yn-bann Take them and put (them) up,
cwms1848 in neb tellar tha gova yn neb tyller dhe govva, In some place to hide (?),
cwms1849 ha doag y genas theth tas ha dog i genes dhe'th tas. And carry them with thee to thy father.
cwms1850 pen vo dewath y thethyow Pan vo diwedh y dhydhyow, When shall be (the) end of his days,
cwms1851 hag in doer tha vos anclythys hag y'n dor dhe vos ynkleudhys, And (he is) in earth to be buried,
cwms1852 goer sprusan in y anow gorr sprusenn yn y anow, Put a kernel into his mouth,
cwms1853 han thew arall kekeffrys ha'n dhiw arall kekeffrys, And the two others likewise
cwms1854 bethans gorrys in ye thyw fridg bedhens gorrys yn y dhewfrik. Let them be put in his two nostrils.
cwms1855 hag y teiff an keth spruse na Hag y tyv a'n keth sprus na And there shall come from those same kernels
cwms1856 vn gwethan wo3a henma unn wydhenn wosa hemma, A tree after this -
cwms1857 na berth dowt avt pur deake na berth dout, a vydh pur deg. Have no fear - it shall be very fair.
cwms1858 ha penvo hy cowle devys Ha pan vo hi kowl-devys, And when it shall be quite grown,
cwms1859 hy a vt pub ear parys hi a vydh pub eur parys It will be always ready
cwms1860 tha thone an oyle a vercy dhe dhoen an Oyl a Versi. To bear the Oil of Mercy.
cwms1861 pan vo pymp myell ha pymp cans Pan vo pymp mil ha pymp kans When (there) shall be five thousand and five hundred
cwms1862 a vlethydnyow clere passhes a vlydhynyow kler passyes, Of years clear passed,
cwms1863 in vrna gwaytyans dewhans y'n eur na gwaytyes dihwans Then let him look eagerly
cwms1864 warlerth oyle mercy pub pryes war-lergh Oyl Mersi pup-prys, After oil of mercy always,
cwms1865 ha salvador in teffry ha Salvador yn tevri And a Saviour indeed
cwms1866 an dora mes a baynes a'n doro mes a baynys. Shall bring him out of pains.
cwms1867 lavar theth tas in della Lavar dhe'th tas yndella, Tell thy father so,
cwms1868 ha thotha ythyll trustya ha dhodho yth yll trestya. And to it he can trust,
cwms1869 in delma ythew poyntyes Yndellma yth yw 'poyntys. As is appointed.
cwms1870 ffysten dewhans a lemma Fisten dihwans alemma. Hasten quickly hence:
cwms1871 ow banneth theis Ow bennath dhis. My blessing to thee!
## SEYTH SETH
cwms1872 mear a ras thewhy eall due Meur a ras dhy'hwi, el Dyw, Much thanks to you, God's Angel,
cwms1873 ow tysqwethas thym pub tra ow tiskwedhes dhymm pub tra. A-shewing me everything.
cwms1874 thow thas kere oll par dell ew Dh'ow thas ker oll par dell yw To my dear father all as it is
cwms1875 me a vyn sure y thysca my a vynn sur y dhyska; I will surely teach it,
cwms1876 an marogyan dell ew braes an marthusyon dell yw bras. As the wonders are great.
cwms1877 me a vyn mos alema My a vynn mos alemma I will go hence,
cwms1878 in hanow dew a wartha yn hanow Dyw a-wartha, In (the) name of God above,
cwms1879 tha dre tha adam ow thas dhe dre dhe Adam ow thas. Home to Adam my father.
# [Seyth goes to his father with the coores & gyveth yt hem]
### KDL page 52
cwms1880 Lowena thewhy ow thas Lowena dhy'hwi ow thas! Gladness to thee, my father!
cwms1881 devethis a paradice Devedhys a baradhis Come from Paradise
cwms1882 ythof lemyn tha thew gras yth ov lemmyn, dhe Dhyw gras. Am I now, thanks to God!
cwms1883 ow negyssyow ythew gwryes Ow negysyow yth yw gwrys, My errands are done,
cwms1884 par dell wrussowgh thym orna par dell wrussowgh dhymm or'na As you did order me.
## ADAM
### [ms 20v]
ADAM
cwms1885 welcom os Seyth genaf ve Wolkomm os, Seth, genev vy. Welcome art thou, Seth, with me:
cwms1886 pana nowethis es genas Pana nowedhys eus genes? What news are with thee?
cwms1887 marsew an oyle a vercy Mars yw an Oyl a Versi If the Oil of Mercy is
cwms1888 dres genas omma theth tas dres genes omma dhe'th tas Brought by thee here to thy father,
cwms1889 pur lowan me a vea pur lowen my a via. Very glad shall I be.
## SEYTH SETH
cwms1890 nagew whath ow thaes forsothe Nag yw hwath, ow thas, forsooth. It is not yet, my father, forsooth,
cwms1891 me a levar thewgh dell goeth My a lever dhywgh, dell goedh, I tell to you as behoves,
cwms1892 an gwreanathe a bub tra an gwiryonedh a bub tra. The truth of every thing.
cwms1893 pan defa an termyn playne Pan dheffo an termyn playn When the time shall come plainly
cwms1894 a pympe myell ha v cans vlethan a bymp mil ha pymp kans vlydhen, Of five thousand and five hundred years,
cwms1895 an oyle a vercy in nena an Oyl a Versi nena The Oil of Mercy then
cwms1896 a vyth kevys a vydh kevys. Shall be found.
cwms1897 yn paradice y whelys Yn paradhis y hwelis In Paradise I saw
cwms1898 defrans marodgyan heb dowt dyffrans marthusyon, heb dout; Divers marvels without doubt:
cwms1899 specyall vn gwethan gloryes speshyal unn wydhenn loryus Especially a glorious tree,
cwms1900 ow hethas in ban pur stowte ow hedhes yn-bann pur stout Reaching aloft full stoutly,
cwms1901 besyn nef sure me a gryes bys yn nev, sur my a grys, Even to heaven, I surely believe.
cwms1902 hay gwreythow than doer ysall ha'y gwreydhyow dhe'n dor isel And its roots to the earth below
cwms1903 besyn effarn ow hethas bys yn ifarn ow hedhes, Even to hell reaching,
cwms1904 hag ena pur wyer heb fall hag ena, pur wir heb fall, And there right truly without fail
cwms1905 ythesa in trobell braes yth esa yn trobel bras Was in great trouble
cwms1906 ow brodar Cayne in paynes ow broder Kaym, yn paynys. My brother Cain in pains.
cwms1907 now in toppe an wethan deake Now yn topp an wydhenn deg Now in (the) top of the fair tree
cwms1908 ythesa vn virgyn wheake yth esa unn virgin hweg, Was a sweet virgin,
cwms1909 hay floghe pur semely maylyes ha'y flogh, pur semli maylyes And her child full seemly swaddled
cwms1910 vny defran wondrys whans yn hy diwvronn, wondrys hwans. In her bosom, wondrous desirably.
## ADAM ADAM
cwms1911 gorthis rebo dew an taes Gordhys re bo Dyw an Tas, Worshipped be God the Father,
cwms1912 ow ry thym an nowethys ow ri dhymm an nowedhys! A-giving me the news,
cwms1913 sure nymbes bes vt mar vraes Sur ny'm beus bys vydh mar vras Surely I have not anything (?) so great:
cwms1914 nangew termyn tremenys nans yw termyn tremenys Now is passed a time
cwms1915 a vlethydnyowe moy es cans a vlydhynyow moy es kans. Of years more than a hundred.
"## SEYTH " SETH
cwms1916 me a wellas gwethan moy My a welas gwydhenn moy I saw (one) tree more,
cwms1917 ha serpent in ban ynny ha serpont yn-bann ynni. And a serpent above in it
cwms1918 marow seigh hy afalsa Marow sygh hi a 'valsa. Dead dry she seemed.
### KDL page 53
## ADAM ADAM
cwms1919 honna o drog preyf heb nam Honna o drog bryv, heb namm, This was an evil worm without exception (?)
cwms1920 a dullas eva tha vabm a doellas Eva dha vamm. Who deceived Eve thy mother:
cwms1921 der henna ny kylsyn iam Der henna y kellsyn jam Therethrough we have now lost
cwms1922 ioyes paradice rag nefra joys paradhis rag nevra. (The) joys of Paradise for ever.
## SEYTH SETH
cwms1923 attoma tayr sprusan dryes Ottomma teyr sprusenn, dres Here are three kernels brought
cwms1924 mes a baradice thewhy mes a baradhis dhy'hwi. Out of Paradise to you:
cwms1925 a avall y fons terrys A aval y fons terrys From an apple they were broken,
cwms1926 a theth an wethan defry a dheuth a'n wydhenn, devri, Which came from a tree surely
cwms1927 ew henwys gwethan a vewnans yw henwys Gwydhenn a Vywnans. (That) is called (the) Tree of Life.
cwms1928 an eall a ornas thyma An el a or'nas dhymmo, The angel ordered me,
cwms1929 panvo dewath theth dythyow pan vo diwedh dhe'th tydhyow When should be the end of thy days
cwms1930 hath voes gyllys a lema ha'th vos gyllys alemma, And thou wert gone hence,
cwms1931 gorra sprusan yth ganow gorra sprusenn y'th hanow, To put a kernel into thy mouth,
cwms1932 han thew arall pur thybblance ha'n dhiw arall pur dhiblans And the two others full clearly
cwms1933 in tha thew freyge yn dha dhewfrik. Into thy two nostrils.
### [ms 21r]
cwms1934 mes an spruse y fyth tevys Mes a'n sprus y fydh tevys Out of the kernels will be grown
cwms1935 gwethan a vyth pure precyous gwydhenn a vydh pur breshyous A tree that will be very precious
cwms1936 wosa henna marthys teake wosa henna, marthys teg After that, marvellously fair
cwms1937 in pur theffry yn pur dhevri. In very earnest.
cwms1938 ha penvo hy cowle devys Ha pan vo hi kowl devys, And when it shall be quite grown,
cwms1939a hy a vyth pub eare parys hi a vydh pub eur parys It will be always ready
cwms1939b tha thone an oyle a vercy dhe dhoen an Oyl a Versi To bear the Oil of Mercy.
## ADAM ADAM
cwms1940 mere worthyans than drenges tase Meur wordhyans dhe'n Drynses Tas Much worship to the Trinity Father,
cwms1941 ow crowntya thymmo sylwans ow krontya dhymmo selwyans, A-granting me salvation,
cwms1942 wo3a henma ken thew pell wosa hemma kynth yw pell. After this though it is far.
cwms1943 seyth ow mabe golsow themma Seth ow mab, goslow dhymmo, Seth, my son, hearken to me,
cwms1944 ha theth charrdgya me a ra ha dha jarjya my a wra And thee will I charge
cwms1945 in dan ow bannethe pur leall yn-dann ow bennath, pur lel. Under my blessing very loyal.
cwms1946 gwayte an tas an neff gorthya Gwayt an Tas a Nev gordhya, Take care to worship the Father of the heaven
cwms1947 ha pub ere orta cola ha pub eur orto koela And always to hearken to Him.
cwms1948 yn pub otham a vesta yn pub edhomm y fes-ta. In every need which thou hast
cwms1949 ef a wra sure tha succra Ev a wra sur dha sokra, He will surely succour thee,
cwms1950 hag a vydn the vayntaynya hag a vynn dha ventena And will support thee
cwms1951 in bysma pell tha vewa y'n bys ma pell dhe vywa. In this world long to live -
cwms1952 ow mabe merke an gyrryow ma Ow mab, merk an geryow ma. My son, mark these words.
## SEYTH SETH
cwms1953 a das kere mere rase thewhy A das ker, meur ras dhy'hwi O dear father, much thanks to you
cwms1954 agis dyskans da pub preyse a'gas dyskans da pub prys For your good teaching at every time:
cwms1955 me a goth in pur thefrye My a goedh yn pur dhevri It behoves me in very earnest
cwms1956 gorthya dew an leall drengis gordhya Dyw an lel Drynses, To worship God the loyal Trinity,
cwms1957 han mabe gwelha ha'n Mab gwella, And the best Son,
### KDL page 54
cwms1958 han spyrys sans aga thry ha'n Spyrys Sans, aga thri. And the Holy Spirit, (the) three of them,
cwms1959 dell yns onyn me a gryes Dell yns onan, my a grys As they are one I believe:
cwms1960 try fersons yns pur worthy tri ferson yns, pur wordhi, Three Persons are they full worthy
cwms1961 ow kys raynya in joyes ow kesreynya yn joyys A-reigning together in joys,
cwms1962 in gwlase nef es awartha yn Gwlas Nev eus a-wartha. In (the) country of heaven that is above.
cwms1963 ha rag henna y coth thyma ha rakhenna y koedh dhymmo And therefore it behoves me
cwms1964 gans colan pure aga gwerthya gans kolonn bur aga gordhya. With a pure heart to worship them.
# [Lett Death apeare to adam]
## ADAM ADAM
cwms1965 coth ha gwan ythof gyllys Koth ha gwann yth ov gyllys. Old and weak am I become:
cwms1966 nym beas bewa na fella Ny'm beus bywa na fella. I have not life longer:
cwms1967 ankaw ythew devethys Ankow yth yw devedhys. Death is come:
cwms1968 ny vyn omma ow gasa Ny vynn omma ow gasa He will not here leave me
cwms1969 tha vewa omma vdn spyes dhe vywa omma unn spys. To live here one space.
cwms1970 me an gweall prest gans gew My a'n gwel prest gans gyw, I see him now with a spear
cwms1971 parys thom gwana pub tew parys dhe'm gwana pub tu. Ready to pierce me (on) every side:
cwms1972 ny geas scappya deva Nyns eus skapya dhe-vy. There is no escape from him:
cwms1973 an preys mall ew genaf A'n prys mall yw genev. The time is a desire with me.
cwms1974 me a servyas pell an beyse My a servyas pell an bys, I have long served the world:
cwms1975 aban vema kyns formys a-ban veuma kyns formys. Since I was first formed
cwms1976 naw cans bloth of me a gryes Naw kans bloedh ov, my a grys, Nine hundred years I am, I believe,
cwms1977 ha deakwarnegans recknys ha deg warn ugens, reknys, And thirty reckoned;
cwms1978 may thew pryes mos a lema mayth yw prys mos alemma. So that it is time to go from hence.
### [ms 21v]
cwms1979 flehys am bes denethys Fleghes a'm beus dineythys Children have I born
cwms1980 a Eva ow freas mear a Eva ow fries, meur, Of Eve my spouse many;
cwms1981 dewthack warnygans genys dewdhek warn ugens genys Thirty-two born
cwms1982 a vybbyan hemma ew gwyre a vebyon, hemma yw gwir, Of sons - this is true -
cwms1983 heb ow mabe cayne hag abell heb ow mab Kaym, hag Abel. Without my son Cain and Abel.
cwms1984 yn weth dewthack warnugans Ynwedh dewdhek warn ugens Also thirty-two
cwms1985 a virhas in pur thibblans a vyrghes yn pur dhiblans Of girls, very clearly
cwms1986 my ambe heb tull na gyll my a'm beu, heb toell na gil, I have had, without deceit or guile,
cwms1987 a thalathfas an bysma a dhallethvos an bys ma. From (the) beginning of this world.
cwms1988 han bys ythew incresshys Ha'n bys yth yw ynkressys And the world is increased,
cwms1989 drethaf ve hag ow flehys dredhov vy hag ow fleghes Through me and my children,
cwms1990 heb number tha vos comptys heb nomber dhe vos komptys. Without number to be counted:
cwms1991 tha thew y whon gras ractha Dhe Dhyw y hwonn gras ragdha. To God I give thanks for it.
## DEATH DEATH
cwms1992 adam gwra thymmo parys Adam, gwra dhymmo parys. Adam, make ready for me.
cwms1993 te am gweall ve devethys Ty a'm gwel vy devedhys Thou seest me come,
cwms1994 theth vewnans gans ow spera dha vywnans gans ow spera Thy life with my spear
cwms1995 the gameras alemma dhe gemmeres alemma. To take from hence.
cwms1996 nynges gortas na fella Nyns eus gortos na fella; There is no longer delay;
cwms1997 rag henna gwra theth wana rakhenna gwrav dha wana, Therefore I will thrust thee
cwms1998 der an golan may thella der an golonn mayth ello. That it go through the heart.
### KDL page 55
## ADAM ADAM
cwms1999 ankow y whon theis mur grace Ankow, y hwonn dhis meur ras Death, I give thee much thanks
cwms2000 ow bewnans tha gameras ow bywnans dhe gemmeres For taking my life
cwms2001 mes an bysma mes a'n bys ma, Out of this world.
cwms2002 rag pur sqwyth ove anotha rag pur skwith ov anodho. For full weary am I of it,
cwms2003 tha thew y whon gras ragtha Dhe Dhyw y hwonn gras ragdho. To God I give thanks for it.
cwms2004 gwyn ow bys bos thym fethys Gwynn ow bys bos dhymm fethys White (is) my world that for me are vanquished
cwms2005 lavyr ha dewhan an beyse lavur ha dughan an bys. (The) labour and sorrow of the world -
cwms2006 pel me ren sewyas [leg servyas?] omma Pell my re'n servyas omma. Long have I followed [leg. served] it here.
cwms2007 ha rag henna gwraf comena Ha rakhenna gwrav kemmynna And therefore I do commend
cwms2008 then leall drengys ow ena dhe'n lel Drynses ow ena. My soul to the loyal Trinity.
## I DEVYLL FIRST DEVIL
cwms2009 cowetha bethowgh parys Kowetha, bedhewgh parys, Comrades, be ye ready,
cwms2010 an thev[o]llow pub onyn an dhewolow pub onan! The devils every one!
cwms2011 ena adam tremenys Ena Adam tremenys Adam's soul has passed:
cwms2012 dvne thy hethas than gegen deun dh'y hedhes dhe'n gegin, Let us come to fetch it to the kitchen,
cwms2013 then pytt downe barth a wollas dhe'n pytt down barth a-woeles. To the deep pit on the lowest side.
## LUCYFER LUCIFER
cwms2014 na na ny wreth in della Na, na, ny wredh yndella! No, no, thou shalt not do so,
cwms2015 yma ken ornes ractha Yma ken or'nys ragdho. It is otherwise ordained for him.
cwms2016 yn lymbo barth awartha Yn lymbo barth a-wartha In Limbo on the highest side,
cwms2017 ena ef a wra trega ena ev a wra triga, There shall he dwell,
cwms2018 del ew ornes gans an tace dell yw or'nys gans an Tas. As is ordained by the Father.
cwms2019 ty a wore in Effarnow Ty a woer yn ifarnow Thou knowest in Hell,
cwms2020 yma mansyons heb gow yma manshyons, heb gow, Are mansions without a lie,
cwms2021 neb yma an thewollow neb yma an dhewolow Where are the devils
cwms2022 a theth mes an nef golow a dheuth mes a nev golow Who came from the heaven of light
cwms2023 genaf ve ow teen rowle vras genev vy ow toen rewl vras. With me bearing great rule.
### [ms 22r]
cwms2024 an chorll adam y drygva An chorl Adam y drigva The churl Adam his dwelling
cwms2025 a vyth abarth awartha a vydh a-barth a-wartha, Shall be on the upper side
cwms2026 in onyn an clowster[s] na yn onan a'n kloysters na In one of those cloisters,
cwms2027 neb na vyth tam lowena neb na vydh tamm lowena, Where shall not be a ot of gladness,
cwms2028 mes in tewolgow bras ena mes yn tewolgow bras ena, But in great darkness there,
cwms2029 ow kelly presens an tase ow kelli presens an Tas, Losing the Father's presence.
cwms2030 han moygha payne a vetha ha'n moyha payn a vydha And the greatest pain shall have
cwms2031 y vabe cayne in paynes brase y vab Kaym. Yn paynys bras His son Cain : in great pains
cwms2032 ef a dryg bys venytha ev a drig bys vynytha. He shall dwell for ever.
cwms2033 yma ef barth a wollas Yma ev barth a-woeles He is on (the) lowest side
cwms2034 in pytt downe ow leskye yn pytt down ow leskya. In a deep pit a -burning.
### KDL page 56
## 3 DEVYLL THIRD DEVIL
cwms2035 prage na vt an chorle adam Praga na vydh an chorl Adam Why shall the churl Adam not be
cwms2036 in kethe della tremowntys yn kettella tormentys? Tormented in that same way?
cwms2037 me a wra then horsen cam My a wra dhe'n horsen kamm I will make the crooked whoreson
cwms2038 Boos calassa presonys bos kalessa prisonys Be most hardly imprisoned,
cwms2039 mar callaf kyns es hethy mar kallav, kyns es hedhi, If I can, rather than stay,
cwms2040 drefan terry gorhemyn drefenn terri gorhemmynn. Because of breaking a commandment.
## LUCYFER LUCIFER
cwms2041 me a lavar theis an case My a lever dhis an kas. I will tell to thee the case -
cwms2042 kyn wrug adam pegh mr vras Kyn hwrug Adam pegh mar vras, Though Adam did a sin so great,
cwms2043 ef an geva yddrage tyn ev a'n jeva edrek tynn, He had for it sharp repentance.
cwms2044 ha dew thothef a awas ha Dyw dhodh' ev a avas And God to him forgave
cwms2045 y thyspleasure hay sor bras y dhisplesour ha'y sorr bras, His displeasure and His great anger,
cwms2046 hag in della ny wrug cayne hag yndella ny wrug Kaym. And so did not Cain.
cwms2047 Ef a lathas ye vrodar Ev a ladhas y vroder He slew his brother,
cwms2048 ny gemeras yddrag vyth ny gemmeras edrek vydh, Nor had repentance at all,
cwms2049 mes y regoyssyas pur vear mes y rejoysyas pur veur, But rejoiced very much,
cwms2050 hag a sor an tas trevyth hag a sorr an Tas travydh And for the Father's anger aught
cwms2051 yn serten ef ny synges yn sertan ev ny synsis. Certainly he did not care.
cwms2052 rag henna bys venary Rakhenna bys vynari Therefore for ever
cwms2053 eve a dryge ena deffry ev a dryg ena devri He shall dwell here surely,
cwms2054 in paynes bras avel ky yn paynys bras, avel ki. In great pains like a dog -
cwms2055 ioy nef ew thotha kellys Joy nev yw dhodho kellys. Joy of heaven to him is lost.
cwms2056 yea Cayne hay gowetha Eya, Kaym ha'y gowetha Yea, Cain and his comrades
cwms2057 in keth order a vewa y'n keth ordyr a vywa In (the) same order shall live.
cwms2058 an place ew ornas ractha an plas yw or'nys ragdha, The place is ordained for him
cwms2059 in efarn barth a wollas yn ifarn barth a-woeles. In hell, on (the) lower side.
cwms2060 hag adam vengens thotha Hag Adam, venjans dhodho, And Adam, vengeance to him!
cwms2061 lymbo ew ornys thotha lymbo yw or'nys dhodho. Limbo is ordained for him:
cwms2062 da ragtha ef ha[y] gowetha Ya, ragdho ev ha'y gowetha Good for him and his comrades
cwms2063 ny dastyans an payne bras ny dastyons an payn bras. They taste not the great pain.
## I DEVYLL FIRST DEVIL
cwms2064 yth oll agen vyadge ny Yth'oll agan viaj ni, See, all our voyage,
cwms2065 ren iowle bras ny dalvyth oye re'n jowl bras, ny dalvydh oy! By the great Devil, will not be worth an egg!
cwms2066 tregans an chorle neb yma Triges an chorl neb yma. Let the churl dwell where he is.
cwms2067 dvne ny war barth a gowetha Deun ni warbarth, a gowetha, Come we together, O comrades!
cwms2068 tha effarnow a lema dhe ifarnow alemma, To hell from hence,
cwms2069 then paynes a thewre nefra dhe'n paynys a dhur nevra. To the pains that endure for ever.
# [They go to hell wth great noyes]
# [An Angell conveyeth adam's soole to lymbo]
### KDL page 57
# [Angell]
ANGEL
cwms2070 a ena adam dremas A ena Adam dremas, O soul of Adam excellent!
cwms2071 des genaf 3a effarnow deus genev dhe ifarnow. Come with me to hell:
cwms2072 ena ornys thies ew place Ena or'nys dhis yw plas There a place is ordained for thee,
cwms2073 gans an tas theso heb gowe gans an Tas, dhiso, heb gow, By the Father for thee without a lie,
cwms2074 tha remaynya rag season dhe remaynya rag seson. To remain for a season.
### [ms 22v]
cwms2075 pan deffa an oyle a vercy Pan dheffo an Oyl a Versi, When the oil of mercy shall come,
cwms2076 te a vith kerrys then ioye ty a vydh kyrghys dhe'n joy Thou shalt be carried to the joy,
cwms2077 than nef vghall a vghan dhe'n nev ughel a-ughon. To heaven, high of height.
# [Lett adam be buried in a fayre tombe wth som churche
# songis at hys buryall]
## SEYTHE SETH
cwms2078 ow thas pan ewa marowe Ow thas pan ywa marow Since my father is dead,
cwms2079 me a vyn y anclythyas my a vynn y ynkleudhyas. I will bury him.
cwms2080 dvn a lebma heb falladow Deun alemma heb falladow; Let us come from hence without fail,
cwms2081 gorryn an corf in gweras gorryn an korf y'n gweres Let us put the corpse in (the) ground
cwms2082 gans solempnyty ha cane gans solempnyta ha kan. With solemnity and song.
cwms2083 mes an dore eve a ve gwryes Mes a'n dor ev a veu gwrys, Out of the earth he was made,
cwms2084 hag arta then keth gwyrras hag arta dhe'n keth gweres And again to the same ground
cwms2085 ef a vt treylyes serten ev a vydh treylyes sertan. He shall be turned again.
cwms2086 ha del ve thym kyns ornys Ha dell veu dhymm kyns or'nys, And as was formerly ordained to me,
cwms2087 an dayer sprusan yw gorrys an deyr sprusenn yw gorrys The three kernels are put
cwms2088 in y anow hay fregowe yn y anow ha'y frigow. Into his mouth and his nostrils.
# [The 3 kernels put in his mowthe & nostrels]
cwms2089 del o ef an kensa dean Dell o ev an kynsa den As he was the first man
cwms2090 a ve gans an tas formyes a veu gans an Tas formyes, That was formed by the Father,
cwms2091 yn beth yta ef lebmyn y'n bedh otta ev lemmyn. In a grave behold him now.
cwms2092 then tas dew rebo grassies Dhe'n Tas Dyw re bo grassyes To the Father God be thanks
cwms2093 omma rag y oberowe omma rag y oberow. Here for his works.
# --------- --------- ---------- ----------- ---------- #
# Enoch #
# ---------- ---------- ----------- --------- --------- #
## ENOCH ENOCH
cwms2094 enoch ythew owe hanowe Enok yth yw ow hanow, Enoch is my name,
cwms2095 leal servant then drengis tas lel servont dhe'n Trynses Tas. A loyal servant to the Trinity Father:
cwms2096 mabe Jared ythov heb gowe Mab Jared yth ov, heb gow. Son of Jared am I without a lie:
cwms2097 Sevys a lydnyathe pur vras Sevys a linyeth pur vras Sprung from lineage full great
cwms2098 heb dowt ythof heb dout yth ov. Without doubt am I.
cwms2099 ha pur leall an sythvas degre Ha, pur lel, an seythves degre And very loyally of the seventh degree
cwms2100 desendys a adam ove dessendys a Adam ov. Descended from Adam am I;
cwms2101 in oydge me ew in orma Yn oes my yw y'n eur ma In age I am at this hour
cwms2102 try cans try vgans in prove tri hans tri ugens yn prov, Three hundred three score in proof,
cwms2103 ha whath pymp moy pan es thym coof ha hwath pymp moy, pan eus dhymm kov, And yet five more when I recollect,
cwms2104 in geth hythew y'n jydh hedhyw. This day.
cwms2105 me a beys tha wrear neffe My a bys dhe wrier nev I will pray to the Maker of heaven,
cwms2106 may fon pub eare plegadow may fen pub eur plegadow That I may be always pleased
cwms2107 tha vonas y servant ef dhe vones y servont ev To be his servant
cwms2108 in bysma heb falladowe y'n bys ma heb falladow In this world without fail
cwms2109 ha drevone bewe hedra ven byw. And whilst I live.
### KDL page 58
# [Enoch kneleth when the father speketh]
## FFATHER in heaven FATHER in HEAVEN
cwms2110 enoch me a levar thyes Enok, my a lever dhis Enoch, I say to thee
cwms2111 owe bothe tha vos in delma ow bodh dhe vos yndellma: That my will is thus -
cwms2112 may fosta qwyck transformys may festa kwykk transformys. That thou be transformed alive,
cwms2113 tha baradice a lemma Dhe baradhis alemma From here to Paradise,
cwms2114 me a vyn may foes vskys my a vynn may fes uskis I will that thou be quickly;
cwms2115 [h]ethis in corf hag ena hedhys yn korf hag ena. Thou shalt be in body and soul -
cwms2116 byth parys in termyn ma Bydh parys y'n termyn ma. Be ready at this time.
cwms2117 hag ena y wres gortas Hag ena y hwres gortos And there thou shalt tarry
cwms2118 ogas tha worvan an beyse ogas dhe worfenn an bys. Nigh unto (the) end of the world.
cwms2119 an mystery ythew pur vras An mysteri yth yw pur vras; The mystery is very great,
cwms2120 genaf ny vyth dysclosyes genev ny vydh disklosyes By me it shall not be disclosed
cwms2121 tha thean vytholl in bysma dhe dhen vydholl y'n bys ma. To any man in this world.
# [Enoch is caried to paradice]
## ENOCH
### [ms 23r]
ENOCH
cwms2122 gorthyes rebo dew an tas Gordhyes re bo Dyw an Tas! Worshipped be God the Father!
cwms2123 tha vlonogath rebo gwryes Dha volonjedh re bo gwrys! Thy will be done.
cwms2124 hemma ythew marrudgyan bras Hemma yth yw marthusyon bras. These are great marvels.
cwms2125 ythesaf ow pose gorthys Yth esov ow pos gorrys I am being put
cwms2126 ny won pylea ny wonn py le! I know not where.
cwms2127 me a wore hag a leall gryes My a woer hag a lel grys I know and loyally believe
cwms2128 gwreans dew y vos henma gwrians Dyw y vos hemma. That this is God's doing.
cwms2129 devethys tha baradice Devedhys dhe baradhis Come to Paradise
cwms2130 me a wore gwyre ythoma my a woer gwir yth oma. I know truly I am.
cwms2131 place delycyous ew hemma Plas delysyous yw hemma. A delicious place is this:
cwms2132 peldar ynno me a vewa Pellder ynno my a vyw. Long in it I shall live.
cwms2133 der temptacon an teball Der demptashyon an tebel Through temptation of the evil one,
cwms2134 ow hendas adam pur weare ow hendas Adam, pur wir My grandsire Adam full truly
cwms2135 eave regollas der avall ev re gollas, der aval, He lost through an apple
cwms2136 an place gloryous pur sure an plas gloryus pur sur, The glorious place full surely,
cwms2137 maythew gweve oll thy asshew mayth yw gwev oll dh'y yssew. So that there is misery to all his issue.
cwms2138 rag henna pobell an beise Rakhenna, pobel an bys, Therefore, people of the world,
cwms2139 na wreugh terry an deffan na wrewgh terri an difenn Do not ye break the prohibition,
cwms2140 a vyth gans dew thugh ornys a vydh gans Dyw dhywgh or'nys, Which is by God ordained to you.
cwms2141 dowte tha gawas drog gorfan dout dhe gavoes drog worfenn Fear to get an evil end,
cwms2142 ha myschef bras war bub tew ha meschyf bras war bub tu. And great mischief on every side.
cwms2143 mara qwrewgh orthaf cola Mara kwrewgh orthiv koela If ye do hearken to me,
cwms2144 why asbythe wo3a henma hwi a's bydh wosa hemma Ye shall have after this
cwms2145 ioies nef in vdn rew joyys nev yn unn rew. Joys of heaven in a gift.
# ------- ------------ -------------- -------- -------- #
# Seth and the Pillars #
# -------- --------- ----------- ----------- ---------- #
### KDL page 59
## SEYTH SETH
cwms2146 kebmys pehas es in byes Kemmys peghes eus y'n bys So many sins are in (the) world
cwms2147 gwrres gans tues heb amendya gwrys gans tus heb amendya, Done by folk without amending,
cwms2148 mathew dew an tas serrys mayth yw Dyw an Tas serrys That God the Father is angered
cwms2149 bythquath gwyell mabe dean omma bythkweth gul mab-den omma. That he ever made a son of man here.
cwms2150 distructyon yma ornys Dystruksyon yma or'nys A destruction is ordained
cwms2151 pur serten war oll an beise pur sertan war oll an bys, Very certainly over all the world,
cwms2152 may fyth consumys pub tra may fydh konsumys pub tra. So that every thing shall be consumed.
cwms2153 henna ythew convethys Henna yth yw konvedhys That is understood
cwms2154 der an discans es thymma reis der an dyskans eus dhymmo res Through the teaching that is given to me
cwms2155 gans an tas es a vghan gans an Tas eus a-ughon. By the Father that is on high.
cwms2156 an planattis es awartha An planetys eus a-wartha, The planets that are on high,
cwms2157 han steare inweth magata ha'n ster ynwedh maga ta, And the stars also as well,
cwms2158 ow poyntya mowns pur efan ow poyntya 'mons pur efan. Are pointing very plainly.
# [Let hem poynt to the sun the moone & the firmament]
cwms2159 an howle han loor kekeffrys An howl ha'n loer kekeffrys, The sun and the moon likewise
cwms2160 oll warbarth ew confethys oll warbarth yw konvedhys, Altogether are understood -
cwms2161 than purpose na mowns ow toos dhe'n porpos na 'mons ow tos. To that purpose they are coming.
cwms2162 han distructyon a vyth bras Ha'n dystruksyon a vydh bras, And the destruction will be great,
cwms2163 may fyth an byes destryes may fydh an bys distruys So that the world will be destroyed
cwms2164 der levyaw a thower pur vras der livyow a dhowr pur vras, Through floods of water full great,
cwms2165 po der dane y fyth leskys po der dan y fydh leskys. Or through fire it will be burnt:
cwms2166 creseugh thyma marsewhy fure Krysewgh dhymm mars owgh hwi fur. Believe me if ye be wise.
cwms2167 rag henna gwrens tues dowtya Rakhenna gwres tus doutya Therefore let people fear
cwms2168 an tase dew tha offendya an Tas Dyw dhe offendya To offend the Father God
cwms2169 der neb maner for in beyse der neb maner for' y'n bys. In any kind of way in (the) world.
### [ms 23v]
cwms2170 rag voydya an peril na Rag voydya an peryll na, To avoid that peril,
cwms2171 scryffes yma thym pub tra skrifys yma dhymm pub tra Written for me is everything
cwms2172 a thallathfas an bysma a dhallethvos an bys ma, From (the) beginning of this world,
cwms2173 may fova leall recordys may fova lel rekordys So that there may be loyal records
cwms2174 a vyns tra es ynna gwryes a vyns tra eus ynno gwrys. Of all things that are done in it.
# [Four bookes to be shewed]*
cwms2175 an leverow y towns y omma An lyvrow ottensi omma. The books behold them here:
cwms2176 why as gweall wondrys largya Hwi a's gwel, wondrys larjya, Ye see them wondrous large ;
cwms2177 ha pub tra oll in bysma ha pub tra oll y'n bys ma And everything in this world
cwms2178 skryffes yma yn ryma skrifys yma yn re ma, Is written in these:
cwms2179 dowt na vans y ankevys dout na vons i ankevys. Fear not that they shall be forgotten.
### KDL page 60
cwms2180 deaw pillar mannaff poyntya Dew bilar mynnav 'poyntya Two pillars I will appoint
cwms2181 rag an purpas na whare rag an porpos na hware. For that purpose anon :
cwms2182 bryck a vt onyn anetha Brykk a vydh onan anedha, Brick shall one of them be,
cwms2183 ha marbell a vyth y gylla ha marbel a vydh y gila. And marble shall its fellow be.
cwms2184 rag sawment a vyth gwryes Rag sawment i a vydh gwrys For preservation shall be made
cwms2185 than leverowe dhe'n lyvrow. To the books.
# [Two pyllars made, the on brick and thother of marbell]*
cwms2186 an bricke rag na vons leskys A'n brykk rag na vons leskys The brick that they be not burnt
cwms2187 der dane vt henna ew gwryes der dan vydh, henna yw gwrys, By any fire, that is made;
cwms2188 han marbell tam consumys ha'n marbel tamm konsumys And the marble, a jot consumed
cwms2189 der thower ny vt hema ew gwrez der dhowr ny vydh, hemm yw gwrys, By water that there be not, this is made.
cwms2190 drefan y vos mean garow drefenn y vos men garow, Because of its being a rough stone
cwms2191 wondrys callys wondrys kales. Wondrous hard.
## JARED JARED
cwms2192 an pillars ytowns parys An pilars yth ons parys. The pillars behold them ready:
cwms2193 gorrowgh ynna an leverow Gorrewgh ynna an lyvrow. Put ye the books therein:
cwms2194 nynges art vt ankevys Nyns eus art vydh ankevys, There is no art whatever forgotten,
cwms2195 na tra arall sur heb ow na tra arall, sur heb wow, Nor aught else surely without a lie,
cwms2196 mes vnna [y] mowns skryves mes ynna ymons skrifys. But in them are written.
cwms2197 a bub sort oll a leverow A bub sort oll a lyvrow Of every sort of books
cwms2198 egwall vnna ew gorrys ekwal ynno yw gorrys. Equally in them are put,
cwms2199 pekare ythew an sortow Kepar yth yw an sortow As are the sorts
cwms2200 gorrys vnna der devyes gorrys ynna der dhevis, Put in them by twos,
cwms2201 in diffrans ha kehavall yn dyffrans ha kehaval. Differently and similarly.
cwms2202 lemyn me as goer in badn Lemmyn my a's gorr yn-bann, Now I will put them up,
cwms2203 hag in nyell sure bys vickan hag y'n eyl sur bys vykken And strongly sure for ever
cwms2204 an record a vythe heb fall an rekord a vydh heb fall The record will be without fail
cwms2205 pur wyer kevys pur wir kevys. Right truly found.
# [Putt the pillers upright]
## SEYTH SETH
cwms2206 rag henna pobell dowtyans Rakhenna, pobel doutyens, Therefore let people fear,
cwms2207 ha then tas gwren oll pegy ha dhe'n Tas gwren oll pysi And to the Father let us all pray.
cwms2208 na skydnya an keth vengeans na 'skynno an keth venjans That the same vengeance may not fall
cwms2209 in neb termyn warnan ny yn neb termyn warnan ni At any time on us,
cwms2210 nagen flehys na'gan fleghes. Nor our children.
# --------- ----------- --------- ----------- --------- #
# Noah's Flood #
# ------- ------------- --------- ---------- ---------- #
### KDL page 61
## FFATHER in heaven FATHER IN HEAVEN
cwms2211 drog ew genaf gwythill dean Drog yw genev guthyl den, I am sorry that I made man
cwms2212 preshyous havan thom honyn preshyous haval dhe'm honan. Quite like to myself:
cwms2213 rag cola orthe vdn venyn Rag koela orth unn venyn For hearkening to a woman
cwms2214 glane ef regollas an place glan ev re gollas y blas He hath clean lost the place.
cwms2215 am leff dyghow pan wrussen a'm leuv dheghow a wrussen. With my right hand when I had made (him),
cwms2216 pan wrega dryes ow defen Pan wruga dres ow difenn When he did beyond my prohibition,
cwms2217 mes a baradice pur glane mes a baradhis pur lan Full clean out of Paradise
cwms2218 whare an eall as gorras hware an el a's gorras. Anon the angel put them.
### [ms 24r]
cwms2219 an sperys ny drige neffra An spyrys ny dryg nevra The spirit shall not dwell always
cwms2220 in corf mabe dean vt in byes yn korf mab-den vydh y'n bys, In (the) body of any son of man in (the) world;
cwms2221 ha reason ew ha praga ha reson yw ha praga, And a reason is and why,
cwms2222 rag y voos kyg medall gwryes rag y vos kig medhel gwrys Because of his being made soft flesh,
cwms2223 ha pur vrotall gans henna ha pur vrottel gans henna. And very brittle therewith.
cwms2224 nynges dean orthe ow seruya Nyns eus den orth ow servya There is no man serving me
cwms2225 len ha gwyrryan sure pub pryes len ha gwiryon sur pub prys Faithful and innocent surely at all time,
cwms2226 saw noye in oll an bysma saw Noy yn oll an bys ma, Save Noah in all this world,
cwms2227 hay wreag hay flehys keffrys ha'y wreg ha'y fleghes keffrys. And his wife and his children likewise:
cwms2228 ow bothe ythew in della Ow bodh yth yw yndella: My will is thus:
cwms2229 gweyll deall war oll an byes gul dial war oll an bys To make a flood over all the world,
cwms2230 may fythe pub tra consumys may fydh pub tra konsumys, So that everything be consumed;
cwms2231 mes serten mannaf sawya mes sertan mynnav sawya. But certain I will save.
## NOY NOAH
cwms2232 noy mabe lamec gylwys ove Noy, mab Lamek, gelwys ov. Noah son of Lamech I am called;
cwms2233 arluthe brase oll perthew cove Arloedh bras, oll perthewgh kov, A great lord, all ye bear remembrance -
cwms2234 ythof omma in bysma yth ov, omma y'n bys ma. Am I here in this world.
cwms2235 substance lower ha byth ha da Substans lowr a byth ha da Substance enough of property (?) and good
cwms2236 yma thyma tha vewa yma dhymmo dhe vywa, Is to me to live,
cwms2237 maythof sengys rag neffra mayth ov synsys rag nevra So that I am held forever
cwms2238 tha worthya ow arluth da dhe wordhya ow Arloedh da, To worship my good Lord,
cwms2239 an drengys es a wartha an Drynses eus a-wartha. The Trinity that is on high.
# [Noy commeth before heven & kneleth]
## FFATHER in heaven FATHER in HEAVEN
cwms2240 noy des thymma ve lebmyn Noy, deus dhymmo vy lemmyn, Noah, come to me now,
cwms2241 ha golsow thym a gowsaf ha goslow dhymm a gowsav. And hearken to me what I shall say.
## NOYE NOAH
cwms2242 parys ove arluthe brentyn Parys ov, Arloedh bryntin. Ready am I, noble Lord,
cwms2243 tha vlanogathe lavartha Dha volonjedh lavar e. Speak Thou Thy will.
### KDL page 62
## FFATHER in heaven FATHER IN HEAVEN
cwms2244 noy mar lenwys ew an byes Noy, mar lenwys yw an bys Noah, the world is so filled
cwms2245 lemyn a sherewynsy lemmyn a sherewynsi Now with wickedness,
cwms2246 maythow dewathe devethys mayth yw diwedh devedhys That there is an end come
cwms2247 vnna a gyke pub huny ynno a gik pub huni. In it of flesh of every kind;
cwms2248 gans peagh pur wyre ew flayrys Gans pegh pur wir yw flerys. With sin full truly it is fetid.
cwms2249 ny allaf sparya na moye Ny allav sparya namoy I can spare no more
cwms2250 heb gwethill mernans a vear spyes heb guthyl mernans a verr spys Without doing death of long duration,
cwms2251 war pobell oll menas tye war bobel oll marnas ty On all people except thee,
cwms2252 ha tha wreag hatha flehys ha dha wreg ha dha fleghes, And thy wife and thy children,
cwms2253 han pythe along the3o gye ha'n pyth a long dhiso jy. And the property that belongs to thee.
cwms2254 rag henna fysten ke gwra Rakhenna fisten, ke, gwra Therefore hasten, go, make
cwms2255 gorthell a planckes playnyes gorhel a blenkys playnys, An ark of planks planed,
cwms2256 hag vnna leas trigva hag ynno lies trigva. And in it many dwellings,
cwms2257 rowmys y a vythe henwys Roumys i a vydh henwys. Rooms they shall be named.
cwms2258 a veas hag agy inta A-ves hag a-ji yn ta Without and within well,
cwms2259 gans peyke bethance stanche gwryes gans pyg bedhes stancha gwrys, With pitch let it be made staunch;
cwms2260 ha try cans kevellyn da ha tri hans kevelin da And three hundred cubits good
cwms2261 an lysster a vythe in heys an lester a vydh yn hys, The vessel shall be in length.
cwms2262 ha hantercans kevellen ha hanterkans kevelin And half a hundred cubits
cwms2263 inweth te a wra yn leas ynwedh ty a wra yn les, Also thou shalt make in breadth,
cwms2264 han vheldar me a vyn ha'n ughelder my a vynn And the height I will
cwms2265 deagwarnygans may fo gwryes deg warn ugens may fo gwrys. That it be made thirty.
cwms2266 war tew a thella[rg] daras War-tu a-dhelergh daras On (the) side behind, a door
cwms2267 ty a wra port ef a vt henwys ty a wra. Port ev a vydh henwys. Thou shalt make - a port it shall be called:
cwms2268 jystes dretha ty a place Jistys dredho ty a blas, Joists through it thou shalt place
cwms2269 a leas rag na vo degys a-les rag na vo diges. Across, that it be not shut.
cwms2270 a bub ehan a gynda A bub eghenn a ginda Of every sort of kind
cwms2271 gorrow ha benaw in wethe gorow ha benow ynwedh, Males and females also,
cwms2272 aga gorra ty a wra aga gorra ty a wra Thou shalt put them
cwms2273 in tha lester abervathe yn dha lester a-bervedh. In thy vessel within.
cwms2274 pub maner boos in bysma Pub maner boes y'n bys ma All manner of food in this world
cwms2275 es 3a thybbry gwayte m[a]y treythe eus dhe dhybri gwayt may tredh; That is to eat take care that thou bring,
cwms2276 rag dean ha beast magata rag den ha best maga ta. For man and beast also
cwms2277 in tha lester gweyt ma fethe Yn dha lester gwayt may fydh. In thy vessel take care that there be.
## NOYE
### [ms 24v]
NOAH
cwms2278 arluth kref tha arhadowe Arloedh krev, dha arghadow Strong Lord, thy commands
cwms2279 me a ra so mot y go my a wra, so mote I go! I will do, so mote I go.
cwms2280 tur lythyowe heb falladowe Ow lithyow, heb falladow, Through obstacles (?) without fail
cwms2281 me a vyn dallathe strechya my a vynn dalleth strechya. I will begin to strike.
# [tooles and tymber redy. wth planckis to make the arcke,
# a beam a mallet a calkyn yre[n] ropes mass[t]es pyche and tarr]
### KDL page 63
cwms2282 gans ow boell nowyth lemmys Gans ow boel nowydh lymmys With my axe newly sharpened
cwms2283 me a squat pub pice tymber my a skwat pub pis tymber, I will split every piece of timber,
cwms2284 hag a pleyne oll an planckes hag a blayn oll an plenkys, And plane all the planks,
cwms2285 hag a sett pub plyenkyn sure ha'ga sett pub plenkynn sur. And set every plank sure.
## SEM SHEM
cwms2286 me a galke thew wondres fyne My a galk dhywgh wondrys fin I will caulk for you wondrously fine,
cwms2287 nagella dower vt ynno nag ello dowr vydh ynno. So that there shall not come any water into it
cwms2288 kyn fova gwryes a owerbyn Kyn fo-va gwriys a o'erbyn If it be done all over
cwms2289 y fyth stanche me a ragtha y fydh stanch, my a ragdho. It will be staunch, I will go for it.
## CHAM HAM
cwms2290 yma peyke thym provyes Yma pyg dhymm proviys, There is pitch by me provided
cwms2291 ha lavonowe pub ehan ha lovanow pub eghenn. And ropes of every kind,
cwms2292 deffrans sortowe a wernow Dyffrans sortow a wernow Different sorts of masts
cwms2293 yma parys pur effan yma parys pur efan. Are ready very plainly.
## TUBALL CAYNE TUBAL CAIN
cwms2294 marthe ew genaf a vn dra Marth yw genev a unn dra, A wonder is to me of one thing
cwms2295 y vosta mar vcky noye y vos-ta mar wokki, Noy. That thou art so foolish, Noah,
cwms2296 praga ew genas she omma Praga yw genes jy omma Why is it with thee here
cwms2297 buyldya lester mar worthy byldya lester mar wordhi To build a ship so worthy,
cwms2298 yn creys powe tha worthe an moare yn kres pow, dhiworth an mor? Amid (the) country, off from the sea?
cwms2299 me a syns tha skeans whath My a syns dha skians hwath I hold thy science a puff,
cwms2300 tha voes in cost an parna dhe vos. Yn kost a'n par na To be at cost like that;
cwms2301 oll tha lyvyer nyn dale cathe oll dha lavur ny dal kath, All thy labour is not worth a cat,
cwms2302 me an to war ow ena my a'n te war ow ena! I swear it on my soul;
cwms2303 gucky ythoes Gokki yth os. Foolish art thou.
# [Lett Tuball fall a laugh[i]ng]
## NOY NOAH
cwms2304 ow hothman na gybmar marthe Ow hothman, na gemmer marth. My friend, do not have wonder,
cwms2305 ty an oole ha lyas myell Ty a'n oel, ha lies mil. Thou shalt weep it and many thousands
cwms2306 kynthota skydnys in wharthe Kynth o'ta 'skynnys yn hwarth, Although thou art fallen into laughter
cwms2307 in dewathe heb tull na gyle y'n diwedh, heb toell na gil, At (the) end without fraud nor guile,
cwms2308 why a weall deall vskys hwi a wel dial uskis. You shall see a flood quickly.
cwms2309 gwarnys of gans dew an tase Gwarnys ov gans Dyw an Tas Warned am I by God the Father
cwms2310 tha wythell an lesster ma dhe wuthyl an lester ma, To make this ship,
cwms2311 rag ow sawya haw flehys rag ow sawya ha'w fleghes To save me and my children
cwms2312 tha worthe [an] kethe deall na dhiworth an keth dial na. From that same deluge.
cwms2313 why a weall agy tha space Hwi a wel a-ji dhe spas. You shall see within a space
cwms2314 der lyvyow a thower an brassa Der livyow a dhowr an brassa Through floods of water the greatest,
cwms2315 oll an beise a vt bethys oll an bys a vydh beudhys. All the world shall be drowned.
### KDL page 64
"## TUBAL " TUBAL
cwms2316 gwell vea a vosta kregys Gwell via a ves-ta kregys, Better were it that thou wert hanged,
cwms2317 ty hag oll an grydgyan[s]na ty hag oll a'n kryjyans na! Thou and all of that belief,
cwms2318 a chorll coth te pedn pylles A jorl koth, ty benn-pilys, Oh old churl, thou peeled head!
cwms2319 flatla vynta ge henna fatla vynnta jy henna; How wouldst thou that,
cwms2320 y fythe an beys consumys y fydh an bys konsumys? That the world shall be consumed?
cwms2321 oll an dorrowe in beysma Oll an dowrow y'n bys ma, All the waters in this world,
cwms2322 kyn fons warbarthe contylles kyn fons warbarth kuntellys Though they be gathered together,
cwms2323 ny wra dewath an parna ny wra diwedh a'n par na! Will not make an end like that.
cwms2324 sow ythota gy gockye Saw yth o'ta jy gokki But thou art foolish
cwms2325 oll an beyse a yll gothvas oll an bys a yll godhvos. All the world may know
cwms2326 vengens war tha ben krehy Venjans war dha benn-kreghi! Vengeance on thy head hang!
cwms2327 nynges omma dean in wlase Nyns eus omma den y'n wlas There is not here a man in (the) country
cwms2328 a greys thybm malbe vanna a grys dhis malbew vanna. Who will believe me in any way.
### [ms 25r]
cwms2329 praga pandrew an matter Praga, pandr'yw an mater? Why, what is the matter?
cwms2330 a vyn dew buthy an beise A vynn Dyw beudhi an bys? Will God drown the world?
cwms2331 mara custa lavar thym Mara ko'sta, dhymm lavar If thou knowest, tell to me
cwms2332 an occasion me athe pyes an okkashyon, my a'th pys, The occasion, I pray thee,
cwms2333 der vaner da der vaner da. In a good way.
## NOY NOAH
cwms2334 an occasion ew hemma An okkashyon yw hemma. The occasion is this
cwms2335 kemmys pehas es in beyse Kemmys peghes eus y'n bys, So much sin is in (the) world,
cwms2336 ha nynges tam amendya ha nyns eus tamm amendya, And there is not a jot of amendment,
cwms2337 may thew an tas dew serrys mayth yw an Tas Dyw serrys That the Father God is angered
cwms2338 gans oll pobell an bysma gans oll pobel a'n bys ma. With all (the) people of this world.
cwms2339 hag eddrag thothef yma Hag edrek dhodh' ev yma And repentance to Him there is
cwms2340 bythquath mabe dean tha vos gwryes bythkweth mab-den dhe vos gwrys. That a son of man was ever made -
cwms2341 rag henna gwrewgh amendya Rakhenna gwrewgh amendya; Therefore do you amend,
cwms2342 ages foly byth nehys a'gas foli bydh neghys. Let your folly be denied.
cwms2343 yn vrna der vaner da Y'n eur na, der vaner da, Then, in a good manner
cwms2344 mara pethowgh repentys mara pydhowgh repentys, If you be repentant [lit. repented],
cwms2345 an kethe plage a wra voydya an keth plag a wra voydya. The same plague will depart.
## TUBALL TUBAL
cwms2346 pew athe wrug ge progowther Piw a'th gwrug jy pregowther Who made thee a preacher
cwms2347 tha thesky omma theny dhe dhyski omma dhyn ni? To teach us here?
cwms2348 y praytha thymma lavar Y praydha dhymmo lavar, I pray thee, say to me,
cwms2349 a wrug [dew] cowsall thagye a wrug Dyw kewsel dhe-jy Did God speak to thee
cwms2350 only heb dean arall vt omma only, heb den arall vydh omma? Only, without another man at all here?
cwms2351 me a wore yma in pow My a woer yma y'n pow I know there are in (the) country
cwms2352 leas dean a gowse an tase lies den a gews a'n Tas, Many men to whom the Father speaks,
cwms2353 tues perfyt me an advow tus perfeyth, my a'n avow, Perfect folk, I avow it,
cwms2354 ythyns i ha polatis brase yth yns i, ha polatys bras, Are they, and great polats,
cwms2355 a wayt boos in favour dew a wayt bos yn favour Dyw. Who wait to be in God's favour.
cwms2356 sera tha radn an ryna Syrra, dhe rann a'n re na Sir, to part of those
cwms2357 ef a vynsa disclosya ev a vynnsa disklosya He would have disclosed
cwms2358 an distructyon brase han lywe an dystruktyon bras ha'n liv. The great distruction and the flood.
### KDL page 65
cwms2359 rag henna theth[o] cregye Rakhenna dhiso krysi Therefore believe in thee
cwms2360 me ny vannaf moy es kye my ny vynnav moy es ki. I will not, more than a dog,
cwms2361 na mendya ny venyn ny Na 'mendya ny vynnyn ni, Nor will we amend
cwms2362 a woos theth gyrryan wastys awos dha eryow wastyes. Notwithstanding thy words (be) wasted.
## NOY NOAH
cwms2363 da ew theso gy boes fure Da yw dhiso jy bos fur, Good is it for thee to be wise,
cwms2364 hag oll pobell an bysma hag oll pobel a'n bys ma. And all people of this world,
cwms2365 ny vt dew nefra pur wyre Ny vydh Dyw nevra pur wir God will not full truly ever be
cwms2366 kevys goacke trest thyma kevys gowek, trest dhymmo. Found a liar, trust to me:
cwms2367 ragtha bethowgh avysshes Ragdha bedhewgh avisyes. For this be ye advised.
cwms2368 mar ny wrewh vengence pur vras Mar ny wrewgh, venjans pur vras If ye do not, vengeance full great
cwms2369 a skydn warnough kyns na pell a 'skynn warnowgh kyns nep-pell, Shall fall on you before long,
cwms2370 rag dew a vydn agen tase rag Dyw a vynn, agan Tas, For God our Father will
cwms2371 danven lywe a thower pur leall dannvon liv a dhowr pur lel, Send a flood of water full loyally,
cwms2372 serten tha vethy an byese sertan dhe veudhi an bys. Certainly to drown the world.
cwms2373 rag omsawya ow honyn Rag omsawya ow honan, To save myself,
cwms2374 keffrys ow gwreak haw flehys keffrys ow gwreg ha'w fleghes, Likewise my wife and my children,
cwms2375 an lester a vythe genyn an lester a vydh genen The ship shall be by us,
cwms2376 der weras dew vskes gwryes der weres Dyw uskis gwrys, Through God's help, quickly made
cwms2377 rag voydya an danger ma rag voydya an danjer ma. To avoid this danger.
"## TABELL " TUBAL
cwms2378 tety valy bram an gathe Tetivali, bramm an gath! Tety valy, the cat's wind!
cwms2379 my ny gresaf the3o whathe My ny grysav dhiso hwath, I believe thee not yet
cwms2380 y fydn dew gwill indella y fynn Dyw gul yndella. (That) God will do so.
### [ms 25v]
cwms2381 me a woor ny wrug an beys My a woer. Ny wrug an bys I know He made not the world,
cwms2382 han bobell myns es vnna ha'n bobel myns eus ynno And the people all that are in it,
cwms2383 tha voos mar gwicke destryes dhe vos mar gwykk distruys. To be so quickly destroyed.
cwms2384 vnpossyble ythewa Anpossybyl yth ywa It would be impossible
cwms2385 an dower na tha vose kevys an dowr na dhe vos kevys. That that water be found.
## NOY NOAH
cwms2386 vnpossyble nyngew tra Anpossybyl nyns yw tra Impossible is not (any) thing
cwms2387 tha wrear all an bysma dhe Wrier oll an bys ma, To a Creator of all this world,
cwms2388 awos destrowy an beyse awos distrui an bys On account of destroying the world
cwms2389 agy tha ower a-ji dhe our. Within an hour.
cwms2390 rage der gear oll a ve gwryes Rag der er oll a veu gwrys, For by a word all was made
cwms2391 nef ha noer myns es omma nev ha nor, myns eus omma, Heaven and Earth, what ever is here,
cwms2392 ha der gear arta thym creys ha der er arta, dhymm krys, And by a word again, believe me,
cwms2393 ef a yll mar a mynna ev a yll, mara mynna, He can if He will
cwms2394 y thystrowy der an dower y dhistrui der an dowr. Destroy it by the water.
## TUBALL TUBAL
cwms2395 ny amownt thymma resna Ny amont dhymmo resna It avails not to me to reason
cwms2396 genas noy me a hevall genes, Noy, my a hevel. With thee, Noah, meseems.
cwms2397 me a vyn mos a lemma My a vynn mos alemma, I will go hence,
cwms2398 rag ythota droge eball rag yth o'ta drog ebel For thou art an evil colt
cwms2399 na vyn nefra bonas vase na vynn nevra bones 'vas. (That) will never be good.
### KDL page 66
cwms2400 pyrra foole ne ve gwelys Purra fol ny veu gwelys. A verier fool was never seen:
cwms2401 me a levar theis praga My a lever dhis praga. I will say to thee why:
cwms2402 an lester ew dallethys An lester yw dallethys, The ship is begun
cwms2403 why a woer nangew polta hwi a woer, nans yw polta, Ye know it is now very long while,
cwms2404 a vlethydnyow pur leas a vlydhynyow pur lies - Of years full many
cwms2405 moy es vgans moy es ugens More than twenty.
cwms2406 rag mar vras yw dallethys rag mar vras yw dallethys For so great is (it) begun,
cwms2407 neffra ny vithe dowethis nevra ny vydh diwedhys. Never will it be ended,
cwms2408 me an to war ow honssyans My a'n te war ow honshyans. I swear it on my conscience.
# [Let them both depart]
## NOY NOAH
cwms2409 now an lester ythew gwryes Now an lester yth yw gwrys, Now the ship is built
cwms2410 teake ha da tham plegadow teg ha da dhe'm plegadow. Fair and good to my pleasing.
cwms2411 a bub ehan a vestas A bub eghenn a vestes Of every kind of beasts
cwms2412 drewhy quick 3ym orthe copplow drewgh hwi kwykk dhymm orth koplow Bring ye quickly to me by couples,
cwms2413 chattell ethyn kekeffrys chatel, ydhyn, kekeffrys, Cattle, birds likewise,
cwms2414 dew ha dew benaw ha gorrawe dew ha dew, benow ha gorow. Two and two, females and males.
# [The arck redy and all maner of beastis and fowles to be putt in the arck]
## SEM SHEM
cwms2415 nynges beast na preif in beyse Nyns eus best na pryv y'n bys, There is not beast nor worm in (the) world,
cwms2416 benaw ha gorawe omma benow ha gorow omma, Females and males here,
cwms2417 genaf thewhy yma dreys genev dhy'hwi nag yw dres. (But) by me to you are brought
cwms2418 in lester ytowns ena Y'n lester y tons ena. In (the) ship behold them there.
# [Let rayne appeare]
## CHAM HAM
cwms2419 a das lemyn gwrewh parys A das, lemmyn gwrewgh parys. O Father, now make ready!
cwms2420 an lyw nangew devethys An liv nans yw devedhys! The flood is now come.
cwms2421 yma lowar dean in beyse Yma lower den y'n bys There are enough of men in (the) world
cwms2422 kyns lemyn sure a gow3as kyns lemmyn sur gewsis Before now surely said
cwms2423 ages bos why gucky agas bos hwi gokki. That you were foolish;
cwms2424 pan wressowh gwyle an lester Pan wrussowgh gul an lester When you did make the ship
cwms2425 omma prest in creys an tyer omma prest yn kres an tir, Here just in (the) midst of the land,
cwms2426 moer vyth nynge3a defry mor vydh nyns esa, devri, There was not any sea really
cwms2427 the doen in ker dh'y doen yn kerdh. To carry her away.
## JAPHETH JAPHET
cwms2428 geas a wressans annotha Ges a wrussons anodho. A jest they made of it:
cwms2429 dowte sor dew nyngessa Dout sorr Dyw nyns esa Fear of God's wrath there was not
cwms2430 thothans nena me a wore gwyer dhedha nena, my a woer gwir. To them there, I know truly.
## NOYE
### [ms 26r]
NOAH
cwms2431 an lywe nangew devethis An liv nans yw devedhys, The flood now is come
cwms2432 may thew da thyne fystena mayth yw da dhyn fistena. So that it is good for us to hasten:
cwms2433 pub beast oll ymma gyllys Pub best oll yma gyllys Every beast is gone
cwms2434 in lester thaga kynda y'n lester dh'aga hinda Into (the) vessel according to their kind,
cwms2435 dell yw ornys thymo ve dell yw or'nys dhymmo vy. As is ordained to me.
### KDL page 67
cwms2436 Kewgh abervath ow flehys Kewgh a-bervedh, ow fleghes, Go ye within, my children,
cwms2437 hages gwregath magata ha'gas gwragedh maga ta. And your wives as well:
cwms2438 ogas an Noer ew cuthys Ogas an nor yw kudhys The earth is nigh covered
cwms2439 der an glawe es awartha der an glaw eus a-wartha. Through the rain that is above.
cwms2440 te benyn abervathe des Ty, benyn, a-bervedh deus. Thou woman, come within:
cwms2441 ow der bethy a vynta Ow! dar! beudhi a vynn'ta? Wouldst thou quite drown me?
## NOYES WIFF NOAH'S WIFE.
cwms2442 res ew sawya an pyth es Res yw sawya an pyth eus. Needful is it to save what there is.
cwms2443 nyn dale thym towlall tho veas Ny'n dal dhymm tewlel dhe ves. I ought not to throw away -
cwms2444 da ew thyn aga sawya Da yw dhyn aga sawya. Good it is for us to save them.
cwms2445 I costyans showre a vona Y kostyons showr a vona, They cost a shower of money,
cwms2446 an keth tacklowe es omma an keth taklow eus omma. The same tackles that are here -
cwms2447 noy teake te a wore hedna Noy hweg, ty a woer henna. Fair Noah, thou knowest that.
## NOY
# [a raven & a culver ready]
NOAH
cwms2448 nangew mear a for pur wyer Nans yw meur a for', pur wir, Now is it much of way, full truly,
cwms2449 aban gylsen sight an tyre a-ban kellsyn syght a'n tir. Since we lost sight of the land
cwms2450 rag henna thym ke brane vrase Rakhenna dhymm, ke bran vras, Therefore for me go, Raven (lit. 'great crow').
# [let the raven fle and the colver after]
cwms2451 nyedge in ker lemyn ha myer nij yn kerdh lemmyn ha mir Fly away now, and look
cwms2452 terathe mar kyll bos kevys tiredh mar kyll bos kevys, If land can be found,
cwms2453 hag an golam in pur sure hag an golomm yn pur sur And the dove very surely
cwms2454 me as danven pur vskys my a's dannvon pur uskis, I will send her very quickly,
cwms2455 sight an noer mar kill gwelas syght an nor mar kyll gweles. Sight of the earth if she can see.
## FFATHER in heaven FATHER IN HEAVEN
cwms2456 marowe ew pub tra e3a Marow yw pub tra esa Dead is every thing wherein was
cwms2457 sperys a vewnans vnna spyrys a vywnans ynno. Spirit of life:
cwms2458 me a worhemyn whare My a worhemmynn hware I will command anon
cwms2459 than glawe namoy na wrella dhe'n glaw namoy na wrello. To the rain that it do no more.
# [The culver cometh wth a branche of olyf in her mouthe]
## NOY NOAH
cwms2460 Then tase dew rebo grassyes Dhe'n Tas Dyw re bo grassyes! To the Father God be thanks!
cwms2461 an golam ew devethys An golomm yw devedhys, The dove is come,
cwms2462 ha gensy branche olyf glase ha gensi branch oliv glas. And with her a branch of green olive.
cwms2463 arall bethans delyverys Arall bedhes delivrys. Be another let loose:
cwms2464 does ny vydnas an vrane vras Dos ny vynnas an vran vras. Come the raven would not:
cwms2465 neb caryn hy a gafas Neb karyn hi a gavas. Some carrion she has found.
cwms2466 nangew ogas ha blethan Nans yw ogas ha blydhen Now it is nigh a year
cwms2467 aban dallathfas an lywe a-ban dhallathas an liv. Since (the) beginning of the flood.
cwms2468 marsew bothe dew y honyn Mars yw bodh Dyw y honan, If it be (the) will of God Himself,
cwms2469 neb ew gwrear noer ha neef neb yw Gwrier nor ha nev, Who is Maker of Earth and Heaven,
cwms2470 tha slackya an kyth lyw brase dhe slakya an keth liv bras, To slacken the same great flood,
cwms2471 y vothe rebo collenwys y vodh re bo kollenwys His will be fulfilled
cwms2472 omma genan ny pub pryes omma genen ni pub prys, Here with us always,
cwms2473 kekefrys ha mabe ha tase kekeffrys ha mab ha tas. Likewise both son and father.
### KDL page 68
## FFATHER in heaven FATHER IN HEAVEN
cwms2474 noy me a worhemyn theis Noy, my a worhemmynn dhis, Noah, I command thee
cwms2475 ke in meas an lester skon ke yn-mes a'n lester skon, Go out of the vessel forthwith,
cwms2476 thethe wreag hathe flehys keffrys dhe'th wreg ha'th fleghes keffrys, Thy wife and thy children likewise,
cwms2477 ethyn bestas ha pub lodn ydhyn, bestes, ha pub lo'n. Birds, beasts and every bullock.
## NOY
### [ms 26v]
NOAH
cwms2478 meare worthyans thyes arluth nef Meur wordhyans dhis, Arloedh Nev. Much worship to Thee, Lord of heaven,
cwms2479 te a weras gwadn ha creaf Ty a weres gwann ha krev Thou hast helped weak and strong
cwms2480 in othom sure panvo reys yn edhomm, sur, pan vo res. In need surely when it is needful.
cwms2481 den in mes bean ha brase Deun yn-mes, byghan ha bras, Let us come away, small and great,
cwms2482 chattall ethyn ha bestas chatel, ydhyn ha bestes; Cattle, birds and beasts,
cwms2483 myns a ve in lester dres myns a veu y'n lester dres. All that were brought into (the) vessel.
cwms2484 yn dewhillyans pehosow Yn dehwelans peghosow In atonement for sins
cwms2485 grwethill alter me a vydn gwruthyl alter my a vynn. I will make an altar;
cwms2486 me a vidn gwythyll canow My a vynn guthyl kanow, I will make songs,
cwms2487 ha sacryfice lebmyn ha sakrifis(a) lemmyn And sacrifice now
cwms2488 radn ehan a bub sortowe rann eghenn a bub sortow, Some kinds of all sorts;
cwms2489 keffrys bestas hag ethyn keffrys bestes hag ydhyn, Likewise beasts and birds,
cwms2490 gans henna thy honora gans henna dh'y enora. With that to honour thee.
cwms2491 ha rag hedna gwren ny cana Ha rag henna gwren ni kana And for that let us sing
cwms2492 in gwerthyans 3en tase omma yn gordhyans dhe'n Tas omma. In worship to the Father here.
# [An alter redy veary fayre. Som good church songes to be
# songe at the alter and frankensens]
## FFATHER in heaven FATHER IN HEAVEN
cwms2493 hebma ythew sawer wheake Hemma yth yw sawer hweg, This is a sweet savour
cwms2494 hag in weth Sacrifice da hag ynwedh sakrifis da. And also a good sacrifice;
cwms2495 pur wyer noy ef thybma a blek Pur wir Noy, ev dhymmo a bleg, Right truly, Noah, it pleaseth me,
cwms2496 a leyn golan pan ewa a leun golonn pan ywa Since it is with loyal heart
cwms2497 thyma ve gwryes dhymmo vy gwrys. Made unto me.
cwms2498 rag hedna sure me a wra Rakhenna sur my a wra Therefore I will surely make
cwms2499 Benytha wo3a hebma bynytha wosa hemma A blessing after this,
cwms2500 in ybbern y fyth gwelys y'n ebrenn y fydh gwelys In (the) sky it shall be seen.
cwms2501 an gabm thavas in teffry an gammneves yn dhevri. The rainbow really
# [a Rayne bowe to appeare]
cwms2502 pesqwythe mays gwella why hy Peskweyth may's gwelav vy hi, That you see it always,
cwms2503 remembra a hanaf why remembra ahanowgh hwi Remind you of me
cwms2504 me a wra bys venarye my a wra bys vynari, I will for ever;
cwms2505 trestge thyma trest jy dhymmo. Trust thou to me.
cwms2506 distructyon vythe an parna Dystruksyon vydh a'n par na Any destruction such as that
cwms2507 benytha der thower ny wra bynytha der dhowr ny wrav, Never by water shall I make
cwms2508 wos destrea an bysma 'wos distrui an bys ma. On account of destroying this world;
cwms2509 ha rag hedna Ha rakhenna And therefore
### KDL page 69
cwms2510 cressowgh collenwouh keffrys kressyewgh, kollenwewgh keffrys Increase ye, fill ye up likewise
cwms2511 an noer vyes a dus arta an norvys a dus arta. The earth-world with folk again.
cwms2512 pub ehan ha beast in byes Pub edhen ha best y'n bys, Every kind of beast in (the) world,
cwms2513 puskas in moer magata puskes y'n mor maga ta, Fishes in (the) sea as well,
cwms2514 a vt thewgh susten omma a vydh dhywgh sosten omma. Shall be to you sustenance here.
cwms2515 nynges tra in bysma gwryes Nyns eus tra y'n bys ma gwrys There is nothing in this world made,
cwms2516 mes thewhy a wra service mes dhy'hwi a wra servis. But to you shall do service:
cwms2517 bethowh ware na vo lethys Bedhewgh war na vo ledhys Beware lest there be slain
cwms2518 mabe dean genawhy neb pryes mab-den genowgh hwi neb prys. A son of man by you at any time.
cwms2519 ha mar petha in della Ha mar pydha yndella, And if it be so,
cwms2520 me a vidn ye requyrya my a vynn y rekwirya I will require him
cwms2521 a thewla an kethe dean na a dhiwla an keth den na Of (the) hands of that same man
cwms2522 y woose a theffa scullya y woes a dheu ha skoellya. Who shall come to spill his blood.
cwms2523 yn havall thymma obma Yn haval dhymmo omma Alike to me here
cwms2524 ymadge dean gwregaf shapya imaj den gwruga shapya. Man's image I shaped,
cwms2525 mar am kerowgh dell gotha Mara'm kerowgh dell goettha If you love me as behoveth
cwms2526 why a wra orthaf cola hwi a wra orthiv koela. You will hearken to me.
## NOY
### [ms 27r]
NOAH
cwms2527 ny a vidn gwyll in della Ni a vynn gul yndella, We will do so,
cwms2528 del ewa dewar theny dell ywa devar dhyn ni, As it is a devoir to us,
cwms2529 ha thethe worthya rag nefra ha dha wordhya rag nevra, And worship thee for ever
cwms2530 par dell ew agen dewty par dell yw agan duty. As is our duty.
# -------- ---------- --------- ------------ ---------- #
# Epilogue #
# ----------- ---------- -------- ------------ -------- #
cwms2531 an kethe jornama ew de An keth jorna ma yw de, This same day is a day,
cwms2532 3en tase dew rebo grassyes dhe'n Tas Dyw re bo grassyes. (To the Father God be thanks,)
cwms2533 why a wellas pub degre Hwi a welas, pub degre, You have seen every degree,
cwms2534 leas matters gwarryes lies maters gwariys, Many matters played,
cwms2535 ha creacon oll an byse ha kreashyon oll an bys. And all (the) creation of the world.
cwms2536 In weth oll why a wellas Ynwedh oll hwi a welas Also ye all have seen
cwms2537 an keth bysma consumys an keth bys ma konsumys This same world consumed
cwms2538 der lyvyow a thower pur vras der livyow a dhowr pur vras. Through floods of water very great:
cwms2539 ny ve udn mabe dean sparys Ny veu unn mab-den sperys, There was not one son of man spared,
cwms2540 menas noy y wreag hay flehys marnas Noy, y wreg, ha'y fleghes. Except Noah, his wife, and his children.
cwms2541 dewh a vorowe a dermyn Dewgh a-vorow a dermyn. Come ye to-morrow in time:
cwms2542 why a weall matters pur vras Hwi a wel maters pur vras, Ye shall see matters very great
cwms2543 ha redempc[y]on granntys ha redempshyon grontys And redemption granted,
cwms2544 der vercy a thew an tase der versi a Dhyw an Tas, Through mercy of God the Father,
cwms2545 tha sawya neb es kellys dhe sawya neb eus kellys. To save (him) who is lost.
cwms2546 mynstrels growgh theny peba Mynstrals, gwrewgh dhyn ni piba, Minstrels, do ye pipe to us,
cwms2547 may hallan warbarthe downssya may hallen warbarth donsya, That we may together dance,
cwms2548 del ew an vaner han geys dell yw an vaner ha'n gis. As is the manner and the jest.
#### Heare endeth the Creaconn of the worlde wth noyes flude
#### wryten by William Jordan: the XIIth of August 1611.
# -------- --------- -------- ----------- ----------- -------- ----------- ------ #
# End of File #
# ---------- -------------- ----- --------- ------------ ------- -------- ------- #