Moy
Jump to navigation
Jump to search
more than:
- moy ages myl vyl enef
moy ages milvil enev
More than a million souls (RD141) - me ny gafa moys kyns | reson gans gwyr ȝy vrvsy
my ny gavav moy es kyns | reson gans gwir dh'y vreusi
I do not find any more than before | a just reason to condemn him (PA117) - byth moy ys eȝow yn ta | a beghas orth ov ȝrayta
byth moy es edhow yn ta | a beghas orth ow thrayta
Any more than a Jew | who sinned by betraying me (PA145) - y fylly moy es tresheys
y fylli moy es troes-hys
it was short by more than a foot (PA180) - ragos moy es yn della
ragos moy es yndella
For you more than that (PC1232) - na gouse moy ys margh dal
Na gowsso moy es margh dall
Nor may he speak more than a blind horse (PC1658) - rag ny vew moy es tryddyth
rag ny vyw moy es treddydh
For he will not live more than three days (OM829) - moy ys cans vyl yn nomber
moy es kansvil yn nomber
More than a hundred thousand in number (OM1614) - na ellam ry tho tha mouy tre guffia them
na ellam rei dhodho moy dell godhvia dhemm
I cannot give to it more as I should (Nebes Geryow) - Nag eus moy avel pajar po pemp e'n drev nei a ell klappya Kernowek lebmyn
Nag eus moy avel pajar po pemp e'n drev nei a ell klappya Kernowek lebmyn,
There are no more than four or five in our village who can talk Cornish now (Bodinar's letter)
more (pronoun)
- ha tryvgons moy ganse
ha triugens moy gansa
and with them seventy-five more. (PA - ef a galse bos guyrthys | a try cans dyner ha moy
Ev a allsa bos gwerthys | a dri hans diner ha moy
It might have been sold | For three hundred pence and more (PC535-6) - Cafes moy thys aban res
Kavoes moy dhis a-ban res
As need is to thee to take more (OM391) - mar tue moy nys tevyth man
Mar teu moy ny's tevydh mann
If more come, it will not be enough (OM399) - moy kyn fennas the gafys
Moy kyn fynnes dhe gavoes
More if thou wish to take (OM432) - ha muy dale moaz tha an gletha stella
ha moy a dal mos dhe'n gledha stella
and more should go to the sword still (Kana Kernowek) - Kemerro an peth eze leben, termen arall why veth moye
Kemerowgh an peth eus lebmyn, termen aral hwei a vedh moy
Take what there is now, another time you will have more (Ol poble eze war an oare a treegaz)
more (adv):
- rag keusel moy yn teffry
rag kewsel moy yn tevri
For I would speak more indeed (RD1727) - argye na moy thy'n ny reys
Argia namoy dhyn ni res
No need for us to argue more (PC2467)
more + noun:
- neffre ny vnsa moy ioy
nevra ny yeunsa moy joy
Never would he desire more joy (PA21) - ha gura thys moy seruygy
ha gwra dhymm moy servysi
And make for me more servants (RD2460) - en telhar idden ma ha gul ma mouy Sousenack clappiez dre eza Curnooack
E'n teller ydn ma hag oll yma moy Sowsnek klappyes dell eus Kernowek
In this narrow place and all there is more English spoken than there is Cornish (Nebes Geryow) - Gen Ganow leaz Hern, Hern, Holan moy
Gen ganow lies, "Hern, Hern! Holan moy!"
With many voices, "Pilchards, Pilchards! More salt!" (Pilchard Rhyme) - Moy Poble Bohodzack vel poble Broaz
Moy pobel boghojek 'vel pobel broas.
More of poor people than rich people (Pilchard Rhyme)
more + adj
- ha moy marȝus me a gris | ys an rena ve yn weth
ha moy marthus my a grys | es an re ma 'veu ynwedh
and (there were) more wonders also i believe than these. - Githick mackwee | A githack macrow
Hag uthek moy gwer | Hag uthek moy kro
both terribly more green | and terribly fresher (Crankan Rhyme)
more of:
- ha whath moy wy a glewyth | a dormont crist del wharse
ha hwath moy hwi a glywvydh | a dorment krist dell hwarsa
and you will hear yet more | of christ's torture as it had happened (PA132)
no more:
- hen yw lour na moy ny rys
Henn yw lowr, namoy ny res
That is enough, no more are needed (PA51) - hen yv guyr ef a galse | pup tra y thyswul arte | moy ys na fe
Henn yw gwir: ev a allsa | pub tra y dhiswul arta | moy es na ve
That is true, he could | Destroy every thing again | so that greater ease there could not be (RD977-9) - tav flattores na gous moy
Taw, flattores, na gows moy
Peace, chattering woman, say no more (RD1067) - ha na moy na wra peghe
A, namoy na wra pegha!
And no more do not sin. (RD1104) - yn bys-ma na tryst na moy
Y'n bys ma na drest namoy
In this world trust no more (RD2036) - tan an ioul mur thy lysky | na theffo na moy yn pow
Tan an jowl meur dh'y leski | na dheffo namoy y'n pow!
The fire of the great devil to burn him | That he may come no more into the country (RD2176-6) - my a worhemmyn whare | then glaw na moy na wrello
My a worhemmynn hware | dhe'n glaw namoy na wrello
I will soon command | To the rain that it do no more (OM1091-2) - my an tregh ren arluth dev | ha na moy sur venytha
my a'n tregh, re'n Arloedh Dyw | ha na moy sur vynytha.
I will cut it, by the Lord God | And no more, surely, ever (OM2537-8)
any more:
- me nyth dampnyaf yredy | ha na wra na moy pegha
My ny'th tampnyav yredi | ha na wra namoy pegha
Well then, I do not condemn you. | Go and sin no more (PA34) - na moy sconye ny vynnas | rag own cafos y ancow
na moy skonya ny vynnas | rag own kavoes y ankow
he would not refuse any more | for fear of being killed (PA174) - hep guthyl na moy cheyson
heb guthyl namoy cheson
Without suffering any more trouble (RD460) - tra uyth ny amont thynny | sur y whylas ef na moy
Tra vyth ny amont dhyn ni | sur, y hwilas ev namoy
Nothing avails us | Surely to seek him any more (RD559-60) - na wast na moy lauarow
Na wast namoy lavarow
Waste no more words (RD905) - hep na moy cous thym hythev
heb namoy kows dhymm hedhyw
Without any more talk to me to-day. (RD1940) - na whyla thym na moy covs
Na hwila dhymm namoy kows
Nor seek any more talking to me (RD1956) - yn vr-na ny reys thynny | na den vyth ol yn teffry | caffus neffre na moy ovn
y'n eur na ny res dhyn ni | na den vydh-oll yn tevri | kavoes nevra namoy own
In that hour no need to us | Or any man indeed | To have any more fear (RD2168-70) - vynytha hep na moy let
Vynitha heb na moy lett
Evermore, without any further delay (RD2283) - my ny wothyen ath vernans | na vyth moy ath daserghyans
my ny wodhyen a'th vernans | na vydh moy a'th tasserghyans
I knew not of thy death | Nor any more of thy resurrection (RD2543-4) - rag ny evaf bys deth fyn | genough annotho na moy
rag ny evav bys Dydh Fin | genowgh anodho namoy
For I will not drink till the last day | With you of it any more (PC724-5) - rag nynsyv an vaner vas | the voy denuyth ny'm gorse
rag nyns yw an vaner 'vas | Dhe voy denvydh ny'm gordhsa
For the custom is not good | To send any more men to me (PC1678-9) - hep gul dotho na moy gref
heb gul dhodho namoy grev
Without doing to him any more pain (PC2218) - na keusel na moy gerryow
na kewsel namoy geryow
Nor speak more words(PC2468) - mar strechyn omma na moy
mar strechyn omma namoy
If we stay here any more (PC3001)
the more:
- mur the voy ef re peghas
meur dhe voy ev re beghas
Much the more he hath sinned (PC2191) - mar sens garow the voy scham | dhe'n flerys
Mars yns garow, dhe voy sham | the'n fleryys
If they are rough, the more shame | To the stinkard (PC2738-9) - the dev the voy y whon gras
dhe Dhyw dhe voy y hwonn gras
I give the more thanks to God (OM2016)
evermore:
- ellas ny won py tyller | byth moy py le y trygaf
Ellas, ny wonn py tyller | byth moy py le y trygav!
Alas! I know not in what place | Ever more where I shall dwell (PC2597-8)
more or less
- Ha hedna, muy po le
Ha hedna, moy po le
And that, more or less (Na reugh eva re)
Attestations
- drey den yn peyn a calla / neffre ny vnsa moy ioy (PA21)
- denvyth nyn ges yn meȝy / ihesus a gewsys arta / me nyth dampnyaf yredy / ha na wra na moy pegha (PA34)
- sur yma dew ȝyn parys / y a leueris whare / hen yw lour na moy ny rys / du a leueris arte (PA51)