In Cornwall is two speches; the one is naughty Englyshe, and the other is Cornyshe speche.
And there be many men and women the whiche cannot speake one worde of Englyshe, but all Cornyshe. Who so wyll speake any Cornyshe, Englyshe and Cornyshe doth folow.
One. two. thre. foure. fyue. six. seuen. eyght. nyne.
onen, dew, trei, peswar, pymp, hwegh, seyth, eth, nawOuyn. dow. tray. peswar. pimp. whe. syth. eth. naw.
Ten. aleuyn. twelue. thertene. fourtene. fyftene.
deg, unnek, dowdhek, tredhek, peswardhek, pymthekDeg. unec. dowec. tredeec. peswardeec. pympdeec.
Syxtene. seuentine. eyghtyne. nyntene. twenty.
hwetek, seytek, etek, nownsek, ugensWhedeec. sythdeec. ethdeec. nawdeec. Igous.
One and twenty. two and twenty. three and twenty.
onen warn ugens, dew warn ugens, trei warn ugensOuyn war igous. dow war Igous. tray war ygous.
Fouer and twenty, &c.
peswar ugenspeswar ygous: and so forthe tyl you come to thyrty.
No Cornysheman dothe nomber aboue .vvv. and is named. deg warn ugens, kans, milDeec warnegous. And whan they haue tolde thyrty, they do begyn agayn, "one, two, and thre," And so forth. and whan they haue recounted to a hondred, they say kans. And if they nomber to a thousand, than they say Myle.
God morow to you, syr!
Durda dhywgh hwei, syrra!Dar day dew a why, serra!
God spede you, mayde!
Dursona dhe'hwei, maghteth! (Duw re sonno)Dar zona de why math-tath.
You be welcome, good wyfe!
Wolkom owgh hwei, gwreg dhaWelcom a whe gwra da
I do thanke you, syr.
Durdala dhe'hwei, syrra (Duw re dallo)Dar dala de why, syra.
How do you fare?
Fatl'yw genowgh hwei?Vata lew genar why?
Well, God thanke you, good master!
Da, durdala dhe'hwei, mester da! (Duw re dallo)Da dar dala de why, master da!
Hostes, haue you any good meate?
Ostes, eus boos da dhe'hwei?Hostes, eus bones de why?
Yes, syr, I haue enowghe.
Eus, syrra, gras a Dhuw.Eus, sarra, grace a dew.
Giue me some meate, good hostes!
Rewgh boos dhe'vy, ostes da!Rewh bones de vy, hostes da!
Mayde, giue me bread and drinke!
Maghteth, [...] bara ha diwes!Math-tath, eus me barow ha dewas!
Wife, bringe me a quarte of wine!
Gwreg, drewgh kwart a win dhe'vy!Gwrac, drewh quart gwin de vy!
Woman, bringe me some fishe!
Benyn, drewgh puskes dhe'vy!Benen, drewh pyscos de vi!
Mayde, brynge me egges and butter
Maghteth, drewgh oyow hag amanyn dhe'vyMath-tath, drewgh me eyo hag a manyn de vi
Syr, much good do it you!
Syrra, bedhowgh hwei lowenek!Syrra, betha why lowe weny cke!
Hostes, what shal I paye?
Ostes, pandr'wrav vy pe?Hostes, prendra we pay?
Syr, your rekenyng is .v. pens.
Syrra, agas reken yw pymp dinerSyrra, iges rechen eu pymp in ar.
How many myles is it to london?
Pes mildir eus alemma dhe Loundres?Pes myll der eus a lemma de Loundres?
Syr, it is thre houndred myle.
Syrra, tri hans mildir.Syrra, tray kans myle dere.
God be with you, good hostes!
Bennath Duw genowgh hwei, ostes da!Bena tewgena a why hostes da!
God gyue you a good nyght!
Duw re dharbarro nos da dhe'hwei!Dew rebera vos da de why!
God send you wel to fare!
Duw re dhanvonno dhe'hwei fara en ta!Dew reth euenna thee why fare eta!
God be wyth you!
Duw genowgh hwei!Dew gena why!
I pray you, commend me to all good felowes.
My a's desir hwei, komend vy dhe oll matas da.Meesdesyer, why commende me the olde matas da.
Syr, I wyl do your commaundement.
Syrra, my a vydn gul agas komondment hwei.Syrra, me euyden gewel ages commaundement why.
God be with you!
Duw genowgh hwei!Dew gena why!