Difference between revisions of "Subjunctive"

From Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 15: Line 15:
  
 
*ben[i]gas beth gus H[anow]<br>benygys bedh agas hanow<br>Hallowed be thy name ([[Pader an Arleth]])
 
*ben[i]gas beth gus H[anow]<br>benygys bedh agas hanow<br>Hallowed be thy name ([[Pader an Arleth]])
 +
 +
*gus Brez beth gwres en Aor p’k[ar] drua en Neue<br> agas breus bedh gwres, e'n Nor pekar dr'ywa en Nev<br>Thy will be done, on Earth as it is in Heaven ([[Pader an Arleth]])
 +
 +
*Della betha<br>'Della bedh e<br>So be it. (Boson's own translation) ([[Pader an Arleth]])

Revision as of 04:21, 25 October 2021

Subjunctive used in main clause?

Ny gaffen, war ow lowta, kompessa prenn yn neb le OM2577 <-Mistake for conditional gafsen?

We may not get...


Mixed in one sentence

  • rag sertan kemmys a'n krys | hag a vo lel besydhys RD1142-3

John Boson

John Boson uses 'bedh' to express the subjunctive:

  • Worria guz Seera ha Dama el guz Dethiow beth pel vor an Tir es res the’es gen guz Arleth Deiu.
    Gordhyo' agas sira ha dama, ell agas dedhyow bedh pell war an tir eus res dhis gen agas Arlodh Duw.
    Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the Lord thy God giveth thee. (Exodus 20:12) (if ell is 'may', bedh is probably bos; but if ell is a particle for 'that', bedh could be subjunctive. (A Dêg Gwra Deiu)
  • ben[i]gas beth gus H[anow]
    benygys bedh agas hanow
    Hallowed be thy name (Pader an Arleth)
  • gus Brez beth gwres en Aor p’k[ar] drua en Neue
    agas breus bedh gwres, e'n Nor pekar dr'ywa en Nev
    Thy will be done, on Earth as it is in Heaven (Pader an Arleth)
  • Della betha
    'Della bedh e
    So be it. (Boson's own translation) (Pader an Arleth)